Sony Ericsson HBV-100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBV-100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony Ericsson HBV-100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBV-100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony Ericsson HBV-100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony Ericsson HBV-100
- nom du fabricant et année de fabrication Sony Ericsson HBV-100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony Ericsson HBV-100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony Ericsson HBV-100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony Ericsson HBV-100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony Ericsson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony Ericsson HBV-100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony Ericsson HBV-100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony Ericsson HBV-100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. Bluetooth ™ VoIP System HBV-100 English Español Deutsch Français[...]

  • Page 2

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 2 Bluetooth™ V oIP System HBV -100 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’utilisation FCC st atement This device comp lies with Part 15 of the FCC rules. O peration is su bject to the following two co nditions: (1) This d evice may not ca use ha[...]

  • Page 3

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 3 Introd uction Introd ucció n Einführu ng Introd uction Bluetooth™ V oI P System HBV -100 The Bluetooth™ V oIP System HBV -100 is a V oice over IP (V oIP) system consis ting of the Sony Ericsson USB Bluetooth™ Dongle KR Y 901 129/1 and the Sony Ericsson Blue[...]

  • Page 4

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 4 Mochila USB Bluetooth™ La mochila USB Bluetooth ™ es compatible con cualquier ordenado r con sistema operativo Mi cr o so ft ® W indows® XP . Cuando la conecta al ordenador, en éste se instal a automáticamente un nuevo dispositivo de audio USB. No es necesa[...]

  • Page 5

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 5 V oIP-System mit Bluetooth™-Fu nktion HBV -100 Das V oIP-System HBV -100 mit Bluetooth™- Funktion für die Internettelefonie besteht aus dem Sony Ericsson USB Bluetooth™ -Dongle KR Y 901 129/1 und dem Sony Ericsson Bluetooth™-H eadset HBH- PV705. USB Blueto[...]

  • Page 6

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 6 Das Bluetooth™-Headset HBH-P V705 Laden Sie das Headset vollständig, bevor Sie es erstmals benutzen. Das S ony E ricsson Bluetooth™- Headset HBH-PV705 ist bereits mit de m USB-Dongle gekopp elt, Sie müssen das Headset also nur einschalten. Système V oIP Blue[...]

  • Page 7

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 7 Oreillette Bluetooth™ HBH -PV705 N’oubliez pas de charger l’oreillette avant de commencer à l’utiliser . L ’oreillette Bluetooth™ Sony Ericsson HBH-PV705 es t pré-jumelée avec le dongle USB. Il suffit donc de la mettre sous tension.[...]

  • Page 8

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 8 Overview Descripción general Übersicht Présentation[...]

  • Page 9

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 9 Setting up your V oIP system Configuración del sistem a V oIP Einrichten des V oIP- Systems Installation du système V oIP V oIP program s There are many V oIP programs on the ma rket, for example Skype™, MSN Messenger and V oipBuster . In this user guide, Skype[...]

  • Page 10

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 10 5. Configur e the V o IP program so that the key on the headset is working co rrectly . Skype example: Select TOOLS > OPTIONS >HOTKEYS . Then select Enable Hotkey for the actions Answer call and Reject/Hang up call . Select Save . 6. T u rn your Bluetoot h h[...]

  • Page 11

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 11 Los programas V oIP En el mercado se pueden en contrar muchos sistemas V oIP , como Skype™, MSN Messenger y V oipB uster . En la presente guía utilizare mos el sistema Skype™ com o ejemplo para ilustrar cómo se utiliza y se configura un programa V oIP . Para[...]

  • Page 12

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 12 5. Configur e el programa V oI P de forma qu e la tecla del auricular f uncione correctamente. Ejemplo con Skype: Seleccione HERRAMIENTAS > OPCIONES > TECLADO . A continuación, seleccione Activar atajos de teclado globales para las acciones Contestar llamad[...]

  • Page 13

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 13 • Para ajustar el volumen : utilice las teclas de volumen del auricu lar . Nota: Para r educ ir el eco en el otr o extr emo, no suba demasiado el volumen de su auricu lar . V oIP-Program me Derzeit werden viel e V o IP-Programme angeboten, darunter Skype™, MSN[...]

  • Page 14

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 14 Hinweis: W enn der Rufton vom PC ausgegeben wer den soll, müssen Sie in der Liste „Klingeln “ den Eintrag „W indows Stan dard-Audiogerä t“ wählen und das Kontr ollkästchen „Auch über PC-Lautspr echer klingeln“ aktivier en. 5. Konfiguriere n Sie da[...]

  • Page 15

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 15 • So beenden Sie einen Anruf : Drücken Sie die T aste am Headset. • So weisen Sie einen Anruf ab : V erwenden Sie am PC das T astenkürzel für ANRUF AUFLEGEN . • So stellen Sie die Lautstärke ein : Drücken Sie die Lautstärketasten am Headset. Hinweis: V[...]

  • Page 16

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 16 4. Configurez le progra mme V o IP de manière à ce que le son soit acheminé jusqu’au système HBV - 100. Exemple de Skype : Sélectionnez OU TILS > OPTIONS > AUDIO . Pour Entrée Audio , Sortie Audio et Sonnerie , sélectionnez SONY Ericsson HBV-100 VoI[...]

  • Page 17

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 17 9. Gérez vos ap pels (avec Sk ype) : • Pour répondre à un appel : appuyez un instant sur la touche d’action de l’oreillette. • Pour mettre fin à un appel en cours : appuyez un instant sur la touche d’action de l’oreille tte. • Pour refuser un app[...]

  • Page 18

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 18 Advanced use Uso avanzado Erweiterte Fu nktionen Utilisation avancée How to pair the headset with the USB dongle Normally you do not need to re-pair your Bluetooth headset with the USB dongle. However, if you have paired your B luetooth headset with another Bluet[...]

  • Page 19

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 19 3. Make sure that you can view the blue LED on the front of the USB dongle. 4. Place the headset close to the USB dongle. 5. If you see a fast flashing blue light on the dongle, wait until it has stopped. 6. Press the small key on the dongle and hold it down until[...]

  • Page 20

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 20 T o connect your headset ma nually to the dongle, press the small key on the back of the dongle momentarily . Note: A longer press will put the dongle into the pairing state. Master reset Make sure that n o headset th at can be paired is pla ced near to the dongle[...]

  • Page 21

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 21 Cómo acopla r el auric ular con la mochila USB Normalmente no tendría po r qué volver a acoplar el auricular Bluetooth con la mochila USB. No obstante, si lo tiene acoplado con otro dispositivo Bluetooth, deberá volve r a acoplarlo con la mochila USB. Para aco[...]

  • Page 22

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 22 3. Asegúrese de ver bien el LED azul situado en su parte frontal. 4. Coloque el auricular junto a la moc hila USB. 5. Si la luz azul de ésta parpadea, espere ha sta que deje de hacerlo. 6. Mantenga pulsada la teclita de la mochila hasta que la luz azul vuelva a [...]

  • Page 23

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 23 Para conectar de forma manual el auricular a la mochila, pulse brev emente la teclita situada en la parte posterior de ésta. Nota: Si la pu lsa durante más tiempo, la mochila iniciará el proces o de acoplamiento. Reinicio m aestro Comprueb e que no hay ningún [...]

  • Page 24

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 24 Koppeln von Headset und USB-Dongle Normalerweise muss die Kopplung von Bluetooth-Headset und USB-Dong le nicht wiederholt werden. W enn Sie das Bluetooth-H eadset jedoch mit einem anderen Blueto oth-Gerät ge koppelt haben, müssen Sie es ansc hließend wieder mit[...]

  • Page 25

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 25 3. Stellen Sie sicher , dass die blaue LED auf der Oberseite des USB-Dongles sichtbar ist. 4. Bringen Sie das Headset in die Nähe des USB-Dongles. 5. W arten Sie ggf. bis das schnelle Blinken der blauen LED auf dem Dongle endet. 6. Drücken Sie die kleine T ast e[...]

  • Page 26

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 26 Um das Headset manuell mit dem Dongle zu verbinden, dr ücken Sie die kleine T aste auf der Unterseite des Dongles. Hinweis: W enn Sie die T aste lang drücken, wir d der Kopplungsmodus des Do ngles aktiviert. Werkseinstellungen wiederherstellen Bringen Sie kein k[...]

  • Page 27

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 27 Comment jumeler l’oreillette avec le dongle USB ? Normalement, il est inutile de jumeler à nouveau l’oreillette Bluetooth avec le dongle USB, sauf si vous avez jumelé l’oreille tte Bluetooth avec un autre dispositif Bluetooth. Pour jumeler l’oreillette a[...]

  • Page 28

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 28 3. Vérifiez si vous voyez le témoin DEL bleu à l’avant du dongle USB. 4. Placez l’oreillette à proximité du dongle USB. 5. Si une lumière bleue clignote rapidement sur le dongle, attendez jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter . 6. Appuyez sur la pet[...]

  • Page 29

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 29 Bluetooth. La lumière bl eue qui clignote sur le dongle indique que la re che rche est en cours. Dès que l’oreillette e st détectée, la lumière bleue s’éteint. Pour connecter l’oreillette manuellement au dongle, appuyez un instant sur la petite touche [...]

  • Page 30

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 30 T roubleshooting Resolución de problemas Fehlerbehebung Dépannage T esting the Bluetooth V oIP System HBV -100 Y ou can test your installed Bluetooth V oIP system HBV - 100 with, for example, the Skype™ test call option. If your system does not work prop erly [...]

  • Page 31

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 31 • Compruebe que el auricular está completamente cargado (LED verde intermitente). • Compruebe que la mochila USB e stá conectada correctamente a un puerto USB del or denador . (Debería poder ver Dispositivo de audio USB en el Gestor de dispositivos). • Co[...]

  • Page 32

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 32 • Stellen Sie sicher , dass die richtigen Einstellungen für das Sound g erät konfiguriert sind. • Stellen Sie sicher , dass die Windows- Geräteeinstellungen rich tig konfiguriert sind. • Stellen Sie sicher , da ss unter TASTATUR die richtigen T astenkürz[...]

  • Page 33

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. 33 Declaration of conformity We , Sony Ericsson Mobi le Communications AB of Nya V a ttentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole resp onsibility that our produc t Sony Ericsson type DF A-0002001 and in combin ation with our accessories, to which this dec[...]

  • Page 34

    This is the Internet version of the user’s guide © Prin t only for private use. Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lun d, Sweden www.sonyericsson.com LZT 108 9118/ 3 R2A Printed in XXXX[...]