Sony CDC-X104 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony CDC-X104. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony CDC-X104 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony CDC-X104 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony CDC-X104 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony CDC-X104
- nom du fabricant et année de fabrication Sony CDC-X104
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony CDC-X104
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony CDC-X104 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony CDC-X104 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony CDC-X104, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony CDC-X104, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony CDC-X104. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Operating Instructions ........................................................................... Mode d’emploi ................................................................................................................ Manual de instrucciones ...................................................................................... US FR 3-263[...]

  • Page 2

    2 PRECA UTIONS • If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off befor e operating it. • Power antenna will extend automatically while the unit is operating. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer . Moisture condensation O[...]

  • Page 3

    3 • Do not use any discs with labels or stickers attached. The following malfunctions may result fr om using such discs: – Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism). – Inability to read audio data corr ectly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or [...]

  • Page 4

    4 GETTING ST ARTED Note Some buttons on the unit are assigned two or mor e functions. For detailed descriptions, refer to the r elated pages. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after r eplacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Remove the front panel and pr ess the reset button wi[...]

  • Page 5

    5 B ASIC OPERA TION, AUDIO AND CLOCK ADJUSTMENT (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) T urning the unit on Press (SOURCE) on the fr ont panel. The unit also turns on when you insert a disc. To deactivate the unit Press (OFF) . The clock appears. After about 10 seconds, the unit switches to DEMO mode (p[...]

  • Page 6

    6 To r einfor ce the bass sound (H-BASS) Press (H-BASS) . Each time you press (H-BASS) , the H-BASS mode is turned on and off. Note The H-BASS adjustment does not affect the signal output from the AUDIO OUT REAR connectors on the rear panel at the “SUB” (sub-woofer) position. To set the equalizer (EQ) Y ou can select an equalizer curve for 7 mu[...]

  • Page 7

    7 Automatic tuning If preset tuning does not work, try the automatic tuning. Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat the operation until the desired station is received. If the automatic tuning stops too frequently Press (BTM SENS) repeatedly until “LOCAL•ON” appears [...]

  • Page 8

    8 To P r ess Stop play Z or (OFF) Eject the disc Z Skip tracks (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) ( . / > ) (once for each track) Fast-forward/r everse (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) ( m / M ) (Press and hold to desired point.) Note While the first/last track is playing, if (SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips to the last/first track. Repeat an[...]

  • Page 9

    9 O THER FUNCTIONS (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Using auxiliary equipment Y ou can listen to equipment (such as a cassette, MD, or MP3 portable player) connected to the unit. Refer to the operating instructions for the corresponding equipment for more detailed information. Be sure to remove the inserted CD to pr event possible [...]

  • Page 10

    10 CARD REMO TE CONTROL -Only for the CDC-X444 Names of parts PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 DSPL button 2 SOURCE button 3 SEEK (+/–) buttons 4 OFF button 5 VOL (+/–) buttons 6 MODE button 7 PRESET/ALBUM* (+/–) buttons 8 A TT button * Not available Note If the displa[...]

  • Page 11

    11 TROUBLESHOOTING The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below , check the connection and operating procedur es. General No sound. •T urn (PUSH-MENU) to the right to adjust the volume. • Cancel the A TT function. • Set the fader control to the center position[...]

  • Page 12

    12 CD play A CD cannot be inserted. • Another CD is already inserted. • The CD has been for cibly inserted upside down or in the wrong way . Play does not begin. • Defective or dirty CD • CD-R/CD-R W that is not finalized. •Y ou tried to play a CD-R/CD-RW not designed for audio use. • Some CD-Rs/CD-R Ws may not play due to its r ecor di[...]

  • Page 13

    13 ADDITIONAL INFORMA TION Maintenance Cleaning the front panel W ipe the surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Cleaning the connectors The connectors need to be cleaned occasionally . W ipe the surface of the connectors with a cotton swab slightly moistened with alcohol. Main unit Back of the front panel N[...]

  • Page 14

    14 Specifications AUDIO POWER SPECIFICA TIONS CDC-X444/X304: POWER OUTPUT AND TOT AL HARMONIC DISTOR TION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. CDC-X204/X144/X104: POWER OUTPUT AND TOT AL HARMONIC DISTOR TION 22 watts per channel mi[...]

  • Page 15

    15[...]

  • Page 16

    2 Remarques sur les disques • Pour que le disque reste pr opre, ne touchez pas sa surface. Saisissez le disque par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, s[...]

  • Page 17

    3 •A vant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur . N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques. Rem[...]

  • Page 18

    4 PRÉP ARA TIFS Remarque Certaines touches de l’appareil ont plusieurs fonctions. Pour le détail à ce sujet, reportez-vous aux pages appropriées. Réinitialisation de l’appareil L ’appareil doit êtr e réinitialisé la première fois que vous l’utilisez ou après le remplacement de la batterie de la voiture ou le changement des connexi[...]

  • Page 19

    5 FONCTIONNEMENT DE B ASE, RÉGLAGE DU SON ET DE L ’HEURE (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) Mise en marche de l’appar eil Appuyez sur (SOURCE) sur le panneau avant. L ’appareil se met aussi en mar che lorsque vous insérez un disque. Pour arrêter l’appareil Appuyez sur (OFF) . L ’heure a[...]

  • Page 20

    6 Pour r enfor cer les sons graves (H-BASS) Appuyez sur (H-BASS) . A chaque pression de (H-BASS) , le mode H-BASS est activé ou désactivé. Remarque En position « SUB » (caisson de grave), le réglage H-BASS n’a aucune influence sur le signal fourni par les prises AUDIO OUT REAR sur le panneau arrière. Pour régler l’égaliseur (EQ) V ous [...]

  • Page 21

    7 Accord automatique Si vous ne pouvez pas accorder les stations mémorisées, essayez avec l’accord automatique. Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour r echercher une station. La recherche s’arrête lorsque l’appar eil reçoit une station. Répétez l’opération jusqu’à ce que la station souhaitée soit reçue. Si l’accord autom[...]

  • Page 22

    8 Signification de l’affichage Lorsque le disque ou la plage change, le nom préenregistré *1 du nouveau disque ou de la plage s’affiche. Si le mode de défilement automatique est activé, les noms de plus de 8 caractères défilent. Les indications suivantes apparaissent dans la fenêtre d’af fichage. • Numéro de la plage/T emps de lectu[...]

  • Page 23

    9 A UTRES FONCTIONS (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Utilisation d’un autre appar eil V ous pouvez raccorder un autr e appareil (lecteur de cassette, MD ou MP3 portable) à cet appareil. Reportez-vous au mode d’emploi de cet appareil pour le détail. A vant de raccorder un autre appar eil, enlevez le CD inséré pour ne pas end[...]

  • Page 24

    10 MINI-TÉLÉCOMMANDE - Seulement pour le CDC-X444 Noms des éléments PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 T ouche DSPL 2 T ouche SOURCE 3 T ouches SEEK (+/–) 4 T ouche OFF 5 T ouches VOL (+/–) 6 T ouche MODE 7 T ouches PRESET/ALBUM* (+/–) 8 T ouche A TT * Non disponible[...]

  • Page 25

    11 DEP ANNAGE La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux pr oblèmes qui peuvent se présenter . A vant de passer en revue cette liste, vérifiez les raccordements et les diverses pr océdures. Généralités Aucun son. •T ournez (PUSH-MENU) vers la droite pour régler le volume. • Désactivez la fonction A TT . • Dans un sys[...]

  • Page 26

    12 Lecture de CD Impossible d’introduir e un disque. • Un autre CD est déjà en place. • Le CD a été introduit de for ce à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture ne commence pas. • Disque CD défectueux ou souillé • CD-R ou CD-RW non finalisé. •V ous avez essayé d’écouter un CD-R ou CD-R W qui n’était pas un disque [...]

  • Page 27

    13 INFORMA TIONS COMPLEMENT AIRES Entretien Nettoyage du panneau avant Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni de vaporisateurs. Nettoyage des connecteurs Les connecteurs doivent être nettoyés périodiquement. Essuyez la surface des connecteurs avec un coton- tige imprégné d’alcool. Appareil [...]

  • Page 28

    14 Spécifications Radio FM Plage d’accord 87,5 - 107,9 MHz Borne d’antenne Connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité utile 9 dBf Sélectivité 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit 67 dB (stéréo), 69 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz 0,5 % (stéréo), 0,3 % (mono) Séparation 35 dB à 1 kHz[...]

  • Page 29

    15[...]

  • Page 30

    2 Notas sobre los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los car gadores de discos cuando no los utilice. • No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en un automóvil estacionado o sobre el tabler o o la bandeja trasera. • [...]

  • Page 31

    3 • Antes de realizar la r eproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Pase el paño desde el centr o hacia el borde exterior . No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores disponibles en el mercado ni aer osoles antiestáticos para discos analógicos. Notas acerca de los discos CD-R/CD-R W ?[...]

  • Page 32

    4 P ARA EMPEZAR Nota Algunos botones en esta unidad se asignaron a dos o más funciones. Para descripciones detalladas, r efiérase a las páginas r elacionadas. Reposición de la unidad Antes de hacer funcionar la unidad por primera vez, o después de cambiar la batería del coche o de cambiar las conexiones, debe reponer la unidad. Extraiga el pa[...]

  • Page 33

    5 FUNCIONAMIENTO B ASICO , A UDIO Y AJUSTE DEL RELOJ (OFF) (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) (H-BASS) , (EQ) , (DSPL) , (ATT) Conexión de la unidad Presione (SOURCE) en el panel fr ontal. La unidad también se conecta cuando inserte un disco. Para desactivar la unidad Presione (OFF) . Aparece el reloj. Después de unos 10 segundos, la [...]

  • Page 34

    6 Para reforzar el sonido de graves (H-BASS) Presione (H-BASS) . Cada vez que presione (H-BASS) , se conecta o desconecta el modo H-BASS. Nota El ajuste H-BASS no afecta la salida de señal de los conectores AUDIO OUT REAR en el panel posterior para la posición “SUB” (altavoz de subgraves). Para ajustar el ecualizador (EQ) Puede seleccionar un[...]

  • Page 35

    7 Sintonización automática Si no funciona la sintonización por prefijados, pruebe con la sintonización automática. Presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–) para buscar la emisora. El escaneo se detiene cuando la unidad recibe una emisora. Repita la operación hasta que se reciba la emisora deseada. Si se para frecuentemente la sintonización automá[...]

  • Page 36

    8 Lectura de la pantalla Cuando cambia el disco/canción, aparece cualquier título *1 pregrabado del nuevo disco/canción. Si se activa el modo de avance automático, avanzarán los nombres que superan 8 caracter es. Puede ver los siguientes ítems: • Número de canción/tiempo de r eproducción transcurrido • Nombr e del disco *1 /nombre del [...]

  • Page 37

    9 O TRAS FUNCIONES (PUSH-MENU) (SEEK) (+)/ (SEEK) (–) (SOURCE) AUX Utilización de un equipo auxiliar Puede escuchar el equipo (como repr oductor portátil de casete, minidisco o MP3) conectado a la unidad. Consulte las instrucciones de funcionamiento para el correspondiente equipo, para información más detallada. Asegúrese de sacar el disco c[...]

  • Page 38

    10 CONTROL REMOT O DE T ARJET A - Sólo para CDC-X444 Nombres de las partes PRESET – AT T OFF DSPL MODE SOURCE + PRESET VOL + – ALBUM + SEEK – SEEK + ALBUM – 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Botón DSPL 2 Botón SOURCE 3 Botones SEEK (+/–) 4 Botón OFF 5 Botones VOL (+/–) 6 Botón MODE 7 Botones PRESET/ALBUM* (+/–) 8 Botón A TT * No disponible Nota[...]

  • Page 39

    11 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente lista de comprobaciones le ayudará a solucionar los problemas que puedan pr oducirse con la unidad. Antes de consultar la siguiente lista, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales No se oye el sonido. •P r esione el botón de volumen (PUSH-MENU) para ajustar el volumen. • C[...]

  • Page 40

    12 Reproducción de disco compacto No se puede insertar un disco compacto •Y a está insertado otro disco compacto. • El disco compacto se insertó a la fuerza con el lado de arriba abajo o de forma equivocada. No empieza la repr oducción • Disco compacto defectuoso o sucio • Un CD-R/CD-RW no finalizado •T rató de reproducir un CD-R/CD-[...]

  • Page 41

    13 INFORMACION ADICIONAL Mantenimiento Limpieza del panel frontal Limpie la superficie con un paño suave, seco. No utilice limpiadores líquidos o en aer osol. Limpieza de los conectores Los conectores deben limpiarse de vez en cuando. Limpie la superficie de los conectores con un algodón ligeramente empapado con alcohol. Unidad principal Parte p[...]

  • Page 42

    14 Especificaciones Sección del sintonizador FM Rango de sintonización 87,5 - 107,9 MHz T erminal de antena Conector de antena externa Frecuencia intermedia 10,7 MHz/450 kHz Sensibilidad útil 9 dBf Selectividad 75 dB a 400 kHz Relación señal-ruido 67 dB (estéreo), 69 dB (monoaural) Distorsión armónica a 1 kHz 0,5 % (estéreo), 0,3 % (monoau[...]

  • Page 43

    LIMITED W ARRANTY Aiwa Strategic Accounts Partnership Inc. (“Aiwa”) warrants to the original consumer purchaser that this product is free of defects in material and workmanship at the time of purchase. WARRANTY PERIODS During the applicable LABOR warranty period, Aiwa will pay labor and service charges for the repair of defects or , at its opti[...]

  • Page 44

    • Lead-free solder is used for soldering certain par ts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain pr inted wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • P aper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand[...]