Sony DCR-PC3E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony DCR-PC3E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony DCR-PC3E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony DCR-PC3E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony DCR-PC3E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony DCR-PC3E
- nom du fabricant et année de fabrication Sony DCR-PC3E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony DCR-PC3E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony DCR-PC3E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony DCR-PC3E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony DCR-PC3E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony DCR-PC3E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony DCR-PC3E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    3-866-966- 52 (1) ©1999 by Sony Corporation Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите, пожалуйста, данное ?[...]

  • Page 2

    2 English W elcome! Congratulations on your purchase of this Sony Digital Handycam camcorder. With your Digital Handycam you can capture life’s precious moments with superior picture and sound quality. Your Digital Handycam is loaded with advanced features, but at the same time it is very easy to use. You will soon be producing home video that yo[...]

  • Page 3

    3 English T able of contents • Windows is registered trademarks licensed to Microsoft Corporation, registered in the U.S.A. and other countries. • All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies. Furthermore, “  ” and “  ” are not mentioned in each case in this [...]

  • Page 4

    4 Русский Ог лавление Проверка прилагаемых принадлежностей .... 5 Руководство по быстрому запуску ............ 8 Подготовка к эксплуатации Использование данного руководства .......... 10 Пункт 1 Подготов?[...]

  • Page 5

    5 Getting started Подготовка к эксплуатации Checking supplied accessories 8 1 RMT-811 Wireless Remote Commander (1) (p. 164) 2 AC-VF10 power adaptor (1), Mains lead (1) (p. 12) 3 NP-FS11 battery pack (1) (p. 12, 15) 4 R6 (Size AA) battery for Remote Commander (2) (p. 165). 5 Serial port adaptor for “Memory Stick” (1), PC [...]

  • Page 6

    6 2 3 English Quick Start Guide This chapter introduces you to the basic features of your camcorder. See the page in parentheses “( )” for more information. Slide the BATT RELEASE lever to remove the connecting plate from your camcorder. Connecting plate Inserting a cassette (p. 17) Connecting the mains lead (p. 16) Use the battery pack when us[...]

  • Page 7

    7 Quick Start Guide Recording a picture (p. 20) Viewfinder When the LCD panel is closed, pull out the viewfinder until it clicks. Use the viewfinder placing your eye against its eyecup. Monitoring the playback picture on the LCD screen (p. 30) NOTE Do not pick up your camcorder by holding the viewfinder, the LCD panel or the battery pack. 1 Set the[...]

  • Page 8

    8 Руководство по быстрому запуску 2 3 Русский Рук ово дство по быстрому запу ску В данной главе приведены основные функции Вашей видеокамеры. Подробные сведения приведены на странице в круглы?[...]

  • Page 9

    9 Руководство по быстрому запуску START/STOP MODE 5SEC ANTI GROUND SHOOTING POWER VTR MEMORY CAMERA OFF L O C K POWER VTR MEMORY CAMERA OFF L O C K POWER VTR MEMORY CAMERA OFF L O C K Видоискатель Когда панель ЖКД закрыта, вытащите видоискатель так, чтобы он [...]

  • Page 10

    10 — Getting started — Using this manual As you read through this manual, buttons and settings on your camcorder are shown in capital letters. e.g. Set the POWER switch to CAMERA. When you carry out an operation, you can hear a beep sound to indicate that the operation is being carried out. Note on Cassette Memory Your camcorder is based on the[...]

  • Page 11

    11 Getting started Подготовка к эксплуатации Using this manual Precautions on camcorder care • The LCD screen and/or the colour viewfinder are manufactured using high-precision technology. However, there may be some tiny black spots and/or bright spots (red, blue or green in colour) that constantly appear on the LCD screen [...]

  • Page 12

    12 Step 1 Preparing the power supply Charging the battery pack Use the battery pack after charging it for your camcorder. Your camcorder operates only with the “InfoLITHIUM” battery pack (S series). “InfoLITHIUM” is a trademark of Sony Corporation. ( 1 ) Connect the mains lead to the AC adaptor. ( 2 ) Align the hooks of the battery pack wit[...]

  • Page 13

    13 Getting started Подготовка к эксплуатации Recording time / Время записи Approximate number of minutes when you use a fully charged battery Numbers in parentheses “( )” indicate the time using a normally charged battery. * Approximate continuous recording time at 25°C (77°F). The battery life will be shorte[...]

  • Page 14

    14 To remove the battery pack Slide the battery pack in the direction of the arrow. Note on NP-F10/FS11 The battery life will be shorter when you carry out recording in a cold place or with the LCD panel opened. We recommend that you use the NP-FS21/FS31 large capacity battery pack (not supplied). Plug the mains lead deeply Be sure to plug the main[...]

  • Page 15

    15 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 1 Preparing the power supply Installing the battery pack Install the battery pack to use your camcorder outdoors. ( 1 ) While sliding BATT RELEASE in the direction of the arrow 1 , slide the battery terminal cover in the direction of the arrow 2 . ( 2 ) Insert the battery pack[...]

  • Page 16

    16 Подсоединение к сетевой розетке Если Вы собираетесь использовать видеокамеру длительное время, рекомендуется использовать питание от электрической сети с помощью адаптера переменного т?[...]

  • Page 17

    17 Getting started Подготовка к эксплуатации ( 1 ) Подготовьте источник питания (стр. 12). ( 2 ) Передвиньте переключатель OPEN/ Z EJECT в направлении стрелки. Кассетный отсек автоматически поднимется вверх и о?[...]

  • Page 18

    18 2 4 5,6 1 3 FN PAGE1 PAGE2 EXIT MENU END SCH FADER DIG EFFT MEM MIX EXPO– SURE PAGE1 PAGE2 EXIT TITLE LCD BRT VOL POWER VTR MEMORY CAMERA OFF L O C K Your camcorder has operation buttons on the LCD screen. Touch the LCD panel directly to operate each function. In the recording/playback mode ( 1 ) Prepare the power supply (p. 12). ( 2 ) Set the[...]

  • Page 19

    19 Getting started Подготовка к эксплуатации Step 3 Using a touch panel Notes • When using the touch panel, press operation buttons with your thumb supporting the LCD screen from the back side of it or press those buttons lightly with your index finger. Do not press them with sharp-pointed objects such as pens. • Do not t[...]

  • Page 20

    20 5 4 3 2 40min REC 0:00:01 1 POWER VTR MEMORY CAMERA OFF POWER VTR MEMORY CAMERA OFF L O C K L O C K — Recording – Basics — Recor ding a picture Your camcorder automatically focuses for you. ( 1 ) Remove the lens cap and pull the lens cap string to fix it. ( 2 ) Install the power source and insert a cassette. See “Step 1” and “Step 2?[...]

  • Page 21

    21 Recording – Basics Запись – Основные положения Notes • Fasten the grip strap firmly. Do not touch the built-in microphone during recording. • When the viewfinder is not pull out until it clicks, the picture does not appear in the viewfinder even if the LCD panel is closed. Note on Recording mode Your camcorder reco[...]

  • Page 22

    22 Adjusting the viewfinder If you record pictures with the LCD panel closed, check the picture with the viewfinder. Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Pull out the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever. Note When the viewfinder is not pull out until it clic[...]

  • Page 23

    23 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture OPEN 1 2,3 FN 180 ° 90 ° LCD BRT LCD BRT –+ OK Запись изображения Регулировка яркости экрана ЖКД ( 1 ) В режиме готовности/записи нажмите кнопку FN и выберите P[...]

  • Page 24

    24 The right side of the bar shows the digital zooming zone. The digital zooming zone appears when you set D ZOOM to ON. / Правая сторона полосы на экране показывает зону цифровой трансфокации. Зона цифровой трансфокации появится, если Вы устано[...]

  • Page 25

    25 Recording – Basics Запись – Основные положения When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm (about 2 feet 5/8 inch) away from the lens surface in the telephoto position, or [...]

  • Page 26

    26 Recording a picture Indicators displayed in the recording mode The indicators are not recorded on tape. STBY/REC indicator / Индикатор STBY/REC Remaining tape indicator / Индикатор оставшейся ленты This appears after you insert a cassette and record or play back for a while. / Этот индикатор появ[...]

  • Page 27

    27 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture Shooting backlit subjects (BACK LIGHT) When you shoot a subject with the light source behind the subject or a subject with a light background, use the backlight function. Press BACK LIGHT in the recording or standby mode. The . indicator appears in the [...]

  • Page 28

    28 Recording a picture Using +SLOW SHUTTER The NightShot +Slow shutter mode makes subjects more than four times brighter than those recorded in the NightShot mode. ( 1 ) Slide NIGHTSHOT to ON in the standby mode. indicator appears in the viewfinder or on the LCD screen. ( 2 ) Press +SLOW SHUTTER until the desired NIGHTSHOT indicator flashes. The in[...]

  • Page 29

    29 Recording – Basics Запись – Основные положения Recording a picture The +SLOW SHUTTER button does not work: – while the fader function is set or in use – while the digital effect function is in use – when NIGHTSHOT is set to OFF – in the MEMORY mode NightShot Light NightShot Light rays are infrared and so are in[...]

  • Page 30

    30 — Playback – Basics — Playing back a tape You can monitor the playback picture on the LCD screen. You can control playback using the Remote Commander supplied with your camcorder. ( 1 ) Install the power source and insert the recorded tape. ( 2 ) Press OPEN to open the LCD panel. ( 3 ) Set the POWER switch to VTR while pressing the small g[...]

  • Page 31

    31 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения When monitoring on the LCD screen You can turn the LCD panel over and move it back to the camcorder body with the LCD screen facing out. If you leave the power on for a long time Your camcorder gets warm. This is not a malfunction. When you open/close the [...]

  • Page 32

    32 To control the display of the screen indicators Press DISPLAY/TOUCH PANEL on your camcorder or DISPLAY on the Remote Commander supplied with your camcorder. The indicators disappear on the LCD screen. To make the indicators appear, press DISPLAY/ TOUCH PANEL again. Using the data code function Your camcorder automatically records not only images[...]

  • Page 33

    33 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения Playing back a tape Воспроизведение ленты Примечание На изображениях, записанных на “Memory Stick”, различные установки не записываются. Записанные дан[...]

  • Page 34

    34 Playing back a tape Воспроизведение ленты Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад (поиск методом прогона) Держите нажатой кнопку / m во врем[...]

  • Page 35

    35 Playback – Basics Воспроизведение – Основные положения : Signal flow / Передача сигнала S VIDEO S VIDEO VIDEO AUDIO IN AUDIO/VIDEO V iewing the r ecor ding on TV Connect your camcorder to your TV or VCR with the A/V connecting cable supplied with your camcorder to watch the playback picture on t[...]

  • Page 36

    36 If your TV or VCR has an S video jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures. With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect the S video cable (not supplied) to the S video jacks on both your camcorder and the TV or the VCR. This connection prod[...]

  • Page 37

    37 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки — Advanced Recording Operations — Photo r ecording You can record a still picture like a photograph. This mode is useful when you want to record a picture such as a photograph or when you print a picture using a video printer (not supplied). Yo[...]

  • Page 38

    38 Notes • During photo recording, you cannot change the mode or setting. • During photo recording, you cannot turn your camcorder off or press the PHOTO button. • When recording a still picture, do not shake your camcorder. The picture may fluctuate. • The photo recording function does not work: – while the fader function is set or in us[...]

  • Page 39

    39 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Printing the still picture You can print a still picture by using the video printer (not supplied). Connect the video printer using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Connect it to the AUDIO/VIDEO jack and connect the yellow plu[...]

  • Page 40

    40 You can record a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9WIDE). Black bands appear on the screen during recording in 16:9WIDE mode [ a ] . The picture during playing back on a normal TV [ b ] or a wide -screen TV [ c ] are compressed in the widthwise direction. If you set the screen mode of the wide-screen TV to the full mode,[...]

  • Page 41

    41 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки You can fade in or out to give your recording a professional appearance. Using the fader function NORMAL FADER M.FADER (mosaic) / (мозаика) BOUNCE* (Fade in only) / (Только введение изображения) OVERLAP (Fade in only[...]

  • Page 42

    42 Using the fader function ( 1 ) When fading in [ a ] In the standby mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). When fading out [ b ] In the recording mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 2 ) Press FADER. The screen to select the fader mode appears. ( 3 ) Select a desired fader mode. ( 4 ) Press OK to return to PAGE1/PAGE2, and press EXIT to r[...]

  • Page 43

    43 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Note You cannot use the following functions while using the fader function. Also, you cannot use the fader function while using the following functions. – Digital effect – Low lux mode of PROGRAM AE (Overlap function only) – NightShot +Slow s[...]

  • Page 44

    44 You can digitally process images to obtain special effects like those in films or on the TV. NEG. ART [ a ] : The colour and brightness of the picture is reversed. SEPIA : The picture is sepia. B&W : The picture is monochrome (black-and-white). SOLARIZE [ b ] : The light intensity is clearer, and the picture looks like an illustration. PASTE[...]

  • Page 45

    45 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special ef fects – Digital ef fect You can add special effects to recorded pictures using the various digital functions. The sound is recorded normally. STILL You can record a still picture so that it is superimposed on a moving picture. FL[...]

  • Page 46

    46 Using special effects – Digital effect ( 1 ) In the standby mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 2 ) Press DIG EFFT. The screen to select a desired digital effect mode. ( 3 ) Select a desired digital effect mode. ( 4 ) Press –/+ to adjust the effect. Items to adjust STILL The rate of the still picture you want to superimpose on the mov[...]

  • Page 47

    47 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using special effects – Digital effect Notes • The following functions do not work during digital effect: – Fader – Low lux mode of PROGRAM AE – Photo recording – NightShot +Slow shutter • The following function does not work in the s[...]

  • Page 48

    48 Adjusting the white balance manually You can manually adjust and set the white balance. This adjustment makes white subjects look white and allows more natural colour balance. Normally white balance is automatically adjusted. ( 1 ) In the standby/recording mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 2 ) Select WHT BAL in in the menu settings to s[...]

  • Page 49

    49 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Adjusting the white balance manually Регулировка баланса белого вручную If the picture is being taken in a studio lit by TV lighting We recommend that you record in the n indoor mode. When you record under fluorescent[...]

  • Page 50

    50 Using the PROGRAM AE function Испо льзование функции PROGR AM AE Вы можете выбрать режим PROGRAM AE (автоматическая экспозиция) в соответствии со специфическими требованиями к съемке. Режим прожекторного освеще?[...]

  • Page 51

    51 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки Using the PROGRAM AE function ( 1 ) In the standby mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 2 ) Press MENU, then select a desired PROGRAM AE mode in in the menu settings (p. 86). To return to FN Press EXIT. To turn the PROGRAM AE function off Sel[...]

  • Page 52

    52 You can manually adjust and set the exposure. Adjust the exposure manually in the following cases: • The subject is backlit • Bright subject and dark background • To record dark pictures (e.g. night scenes) faithfully ( 1 ) In the standby/recording/memory camera mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 2 ) Press EXPOSURE. The screen to a[...]

  • Page 53

    53 Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции съемки You can gain better results by manually adjusting the focus in the following cases: •The autofocus mode is not effective when shooting – subjects through glass coated with water droplets – horizontal stripes – subjects with little contrast [...]

  • Page 54

    54 Focusing manually Not to make subjects out of focus when using zoom function Focus after forcusing at the “T” (telephoto) position. It will be harder to focus on when using digital zoom function. Shooting in relatively dark places or shooting fast-moving subjects in relatively bright places Shoot at the “W” (wide-angle) position after fo[...]

  • Page 55

    55 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения — Advanced Playback Operations — Playing back a tape with pictur e ef fects During playback, you can process a scene using the picture effect functions: NEG.ART, SEPIA, B&W and SOLARIZE. ( 1 ) In the playback mode or the pl[...]

  • Page 56

    56 During playback, you can process a scene using the digital effect functions: STILL, FLASH, LUMI. and TRAIL. ( 1 ) In the playback mode or the playback pause mode, press FN and select PAGE2 (p. 18). ( 2 ) Press DIG EFFT. The screen to select a desired digital effect mode appears. ( 3 ) Select a desired digital effect mode. In the STILL or LUMI. m[...]

  • Page 57

    57 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Quickly locating a scene using the zer o set memory function Your camcorder goes forward or backward to automatically stop at a desired scene having a tape counter value of “0:00:00”. You can do this with the Remote Commander. [...]

  • Page 58

    58 You can automatically search for the point where the recording date changes and start playback from that point (Date search) . Use a tape with cassette memory for convenience. Use the Remote Commander for this operation. Use this function to check where recording dates change or to edit the tape at each recording date. Searching for the date by [...]

  • Page 59

    59 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Searching for the date without using cassette memory ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 3 ) Press MENU, then set CM SEARCH in to OFF in the menu settings (p. 86). If using a tape without c[...]

  • Page 60

    60 Sear ching the boundaries of recor ded tape by title – Title sear ch If you use a tape with cassette memory, you can search for the boundaries of recorded tape by title ( Title search ). Use the Remote Commander for this operation. ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 3 ) Press MENU, then set CM SEARCH [...]

  • Page 61

    61 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения You can search for a still picture you have recorded on a mini DV tape (photo search) . You can also search for still pictures one after another and display each picture for five seconds automatically regardless of cassette memory [...]

  • Page 62

    62 In the mark • The bar in the mark indicates the present point on the tape. • The mark in the indicates the actual point you are trying to search. If a tape has a blank portion between recorded portions The photo search function may not work correctly. The number of data to search displayed on the LCD screen Up to 12 data can be displayed to [...]

  • Page 63

    63 Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения Scanning photo ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press SEARCH MODE on the Remote Commander repeatedly, until the photo scan indicator appears. The indicator changes as follows: TITLE SEARCH t DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHO[...]

  • Page 64

    64 Using the A/V connecting cable Connect your camcorder to the VCR using the A/V connecting cable supplied with your camcorder. Set the input selector on the VCR to LINE, if available. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into the VCR, and insert the recorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the POWER switch to VTR. ( 3[...]

  • Page 65

    65 Editing Монтаж Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to the S video jacks of both your camcorder and the VCR. This connection produces higher quality DV format[...]

  • Page 66

    66 By simply selecting the scenes to edit, you can duplicate the desired portion on a tape, using other equipment connected with an i.LINK cable (DV connecting cable). The scenes can be selected by frame. You can also use the Remote Commander for this operation. Since your camcorder exchanges digital signals, you can edit with little audio and vide[...]

  • Page 67

    67 Editing Монтаж Editing partially on a DV tape – DV synchro-editing Notes • If you use other than Sony equipment with the DV jack, you cannot perform DV synchro- editing. • If a tape has a blank portion between recorded portions, DV synchro-editing may not work correctly. Errors in duplicating If you connect your camcorder to Sony equ[...]

  • Page 68

    68 Recor ding video or TV programmes Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV programme from a TV that has video/audio outputs. Use your camcorder as a recorder. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder. If you are recording a tape from the VCR, insert a recorded tape int[...]

  • Page 69

    69 Editing Монтаж : Signal flow / Передача сигнала 5 REC PAUSE REC START 4 FN 68 REC CTRL PAGE1 PAGE2 EXIT TITLE REC CTRL DIG EFFT REC PAUSE REC START REC CTRL RET. AUDIO/VIDEO S VIDEO VIDEO AUDIO OUT S VIDEO Recording video or TV programmes If your VCR is a monaural type Connect the yellow plug of the A/V connecting cable to t[...]

  • Page 70

    70 Using the i.LINK cable (DV connecting cable) Simply connect the VMC-IL4435/2DV/4DV i.LINK cable (DV connecting cable) (not supplied) to DV IN/OUT and to DV IN/OUT of the DV products. With digital-to-digital connection, video and audio signals are transmitted in digital form for high-quality editing. ( 1 ) Insert a blank tape (or a tape you want [...]

  • Page 71

    71 Editing Монтаж DV IN/OUT : Signal flow / Передача сигнала (not supplied) / (не прилагается) 5 4 FN REC CTRL PAGE1 PAGE2 EXIT TITLE REC CTRL DIG EFFT REC PAUSE REC START REC CTRL RET. REC PAUSE REC START 68 S VIDEO LANC DV Recording video or TV programmes You can connect one VCR only using the i.LINK cable (DV co[...]

  • Page 72

    72 Inserting a scene from a VCR Replacing recording on a tape – Insert Editing You can insert a new scene from a VCR onto your originally recorded tape by specifying the insert start and end points. Use the Remote Commander for this operation. Connections are the same as on page 64 or 65. Insert a cassette containing the desired scene to insert i[...]

  • Page 73

    73 Editing Монтаж Inserting a scene from a VCR ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) On the VCR, locate just before the insert start point [ a ] , then press X to set the VCR to the playback pause mode. ( 3 ) On your camcorder, locate the insert end point [ c ] by pressing m or M . Then press X to set it to the playback pause mode. ( 4 ) P[...]

  • Page 74

    74 To change the insert end point Press ZERO SET MEMORY again after step 5 to erase the ZERO SET MEMORY indicator and begin from step 3. Using the Remote Commander Press REC and the button on its right simultaneously, then immediately press X in the step 5 and 6. And in the step 7, press X at the scene where you want to start recording from. Note T[...]

  • Page 75

    75 Editing Монтаж You can record an audio sound to add to the original sound on a tape by connecting audio equipment or a microphone. If you connect the audio equipment, you can add sound to your recorded tape by specifying starting and ending points. The original sound will not be erased. Use the Remote Commander for this operation. Connecti[...]

  • Page 76

    76 LINE OUT LR Audio dubbing Dubbing with the AUDIO/VIDEO jack Note The picture is not output from the AUDIO/ VIDEO jack. Check the recorded picture on the LCD screen or in the viewfinder, as well as check the recorded sound by using a speaker or headphones. Dubbing with the built-in microphones No connection is necessary. Note The picture is not o[...]

  • Page 77

    77 Editing Монтаж VTR SET H i F i SOUND AUD I O M I X ST1 ST2 EXIT RET. EXEC R r Adding an audio sound on a recorded tape ( 1 ) Insert your recorded tape into your camcorder. ( 2 ) Set the POWER switch to VTR. ( 3 ) Locate the recording start point by pressing N on the Remote Commander. Then press X at the point where you want to start record[...]

  • Page 78

    78 Audio dubbing Notes • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the 16-bit mode (32 kHz, 44.1 kHz or 48 kHz) (p. 90). • New sound cannot be recorded on a tape already recorded in the LP mode. • You cannot add audio with the DV IN/OUT jack. If you make all the connections The audio input to be recorded will take precedence [...]

  • Page 79

    79 Editing Монтаж Superimposing a title If you use a tape with cassette memory, you can superimpose the title while recording or after recording. When you play back the tape, the title is displayed for five seconds from the point where you superimposed it. You can select one of eight preset titles and two custom titles (p. 82). You can also s[...]

  • Page 80

    80 Superimposing a title If you set the write-protect tab to lock You cannot superimpose or erase the title. Slide the write-protect tab to release the write protection. To use the custom title If you want to use the custom title, select in step 3. If the tape has a blank portion You cannot superimpose a title on the tape. If the tape has a blank p[...]

  • Page 81

    81 Editing Монтаж Erasing a title ( 1 ) Set the POWER switch to VTR. ( 2 ) Press to FN to display PAGE1 (p. 18). ( 3 ) Press MENU to display the menu. ( 4 ) Select with r / R , and then EXEC. ( 5 ) Select TITLEERASE with r / R , and then EXEC. The screen to erase a title appears. ( 6 ) Select the title you want to erase with r / R , and then [...]

  • Page 82

    82 Making your own titles 13 4 5,6 TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET FN EXIT RET. EXEC R r EXIT RET. EXEC R r EXIT RET. EXEC R r SET r R r R EXEC EXEC &? ! ABC DEF T t 678 90 123 45 MNO J KL GH I SET ’ . , / – WXY Z TUV PQR S [ ____________________ ] EXIT TITLE SET &? ![...]

  • Page 83

    83 Editing Монтаж To return to FN Press EXIT. To change a title you have stored In step 4, select CUSTOM1 SET or CUSTOM2 SET, depending on which title you want to change, then press EXEC. and then enter the new title as desired. If you take 5 minutes or longer to enter characters in the standby mode while a cassette is in your camcorder The p[...]

  • Page 84

    84 Labeling a cassette If you use a tape with cassette memory, you can label a cassette. The label can consist of up to 10 characters and is stored in cassette memory. When you insert the labeled cassette and set the POWER switch to VTR, the label is displayed for about 5 seconds. ( 1 ) Insert the cassette you want to label. ( 2 ) Set the POWER swi[...]

  • Page 85

    85 Editing Монтаж To return to FN Press EXIT. To erase a character Select C in step 6. The last character is erased. To change the label you have made Insert the cassette to change the label, and operate in the same way to make a new label. If you set the write-protect tab of the tape to lock You cannot label the tape. Slide the write-protect[...]

  • Page 86

    86 — Customizing Your Camcorder — Changing the menu settings To change the mode settings in the menu settings, select the menu items with r / R dial. The default settings can be partially changed. First, select the icon, then the menu item and then the mode. ( 1 ) In the standby, VTR or MEMORY mode, press FN to display PAGE1 (p. 18). ( 2 ) Pres[...]

  • Page 87

    87 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the menu settings English Selecting the mode setting of each item z is the default setting. Menu items differ depending on the position of the POWER switch. The LCD screen shows only the items you can operate at th[...]

  • Page 88

    88 Changing the menu settings Icon/item HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB LCD B. L. LCD COLOUR VF BRIGHT Mode z STEREO 1 2 z ON PAL TV NTSC 4.43 z BRT NORMAL BRIGHT Meaning To play back a stereo tape or dual sound track tape with main and sub sound To play back a stereo tape with the left sound or a dual sound tape with main sound To play back a stereo [...]

  • Page 89

    89 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the menu settings Icon/item CONTINUOUS QUALITY FLD./FRAME SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE CM SEARCH TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE ERASE ALL Mode z OFF ON MULTI SCRN z FINE STANDARD z FIELD FRAME z ON OFF[...]

  • Page 90

    90 Changing the menu settings Notes on the LP mode • When you record a tape in the LP mode on your camcorder, we recommend playing the tape on your camcorder. When you play back the tape on other camcorders or VCRs, noise may occur in pictures or sound. • When you record in the LP mode, we recommend using a Sony Excellence/Master mini DV casset[...]

  • Page 91

    91 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Changing the menu settings Icon/item CLOCK SET DEMO MODE WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP DV EDITING Meaning To reset the date or time (p. 97) To make the demonstration appear To cancel the demonstration mode To s[...]

  • Page 92

    92 Русский Выбор установок режима по каждому пункту z исяходная установка. Пункты меню отличаются в зависимости от положения переключателя POWER. Экран ЖКД показывает только те пункты, которыми [...]

  • Page 93

    93 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Пиктограмма/пункт HiFi SOUND AUDIO MIX NTSC PB LCD B. L. LCD COLOUR VF BRIGHT Режим z STEREO 1 2 z ON PAL TV NTSC 4.43 z BRT NORMAL BRIGHT Предназн[...]

  • Page 94

    94 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт CONTINUOUS QUALITY FLD./FRAME SLIDE SHOW DELETE ALL FORMAT PHOTO SAVE CM SEARCH TITLEERASE TITLE DSPL TAPE TITLE ERASE ALL Режим z OFF ON MULTI SCRN z FINE STANDARD z FIELD FRAME z ON OFF z ON OFF Предназначение Чтобы не выполнять [...]

  • Page 95

    95 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Изменение установок меню Примечания по режиму LP • Если Вы выполняете запись на ленту в режиме LP на Вашей видеокамере, рек?[...]

  • Page 96

    96 Изменение установок меню Пиктограмма/пункт CLOCK SET DEMO MODE WORLD TIME BEEP COMMANDER DISPLAY REC LAMP DV EDITING Переключатель POWER CAMERA MEMORY CAMERA CAMERA MEMORY VTR CAMERA MEMORY VTR CAMERA MEMORY VTR CAMERA MEMORY CAMERA MEMORY VTR Примечания по режиму DEMO MODE •[...]

  • Page 97

    97 Customizing Your Camcorder Выполнение индивидуальных установок на видеокамере Resetting the date and time The default clock setting is set to Sydney time for Australia and New Zealand models, to Tokyo time for the models sold in Japan, and to Hong Kong time for other models. If you do not use your ca[...]

  • Page 98

    98 The year changes as follows: To return to FN Press EXIT. If you do not set the date and time “– –:– –:– –” is recorded on the data code of the tape and the “Memory Stick”. Note on the time indicator The internal clock of your camcorder operates on a 24-hour cycle. 1999 ˜ 2000 N · · · · n 2029 Resetting the date and time [...]

  • Page 99

    99 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” You can record and play back still images on a “Memory Stick” supplied with your camcorder. You can easily play back, record or delete still images. You can format “Memory Stick”s. You can also protect still images and write print marks on still images in “Memory Stic[...]

  • Page 100

    100 Typical image data file name DSC00001.jpg. Notes • Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal parts of the connecting section. • Stick its label on the labeling position. • Do not bend, drop or apply strong shock to “Memory Stick”s. • Do not disassemble or modify “Memory Stick”s. • Do not l[...]

  • Page 101

    101 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Using a “Memory Stick” –introduction Inserting a “Memory Stick” Insert a “Memory Stick” in as far as it can go with the v mark facing up. To eject a “Memory Stick” Slide MEMORY RELEASE in the direction of the arrow. When the ACCESS lamp is lit or flashing Nev[...]

  • Page 102

    102 Using a touch panel Your camcorder has operation buttons on the LCD screen. Press the LCD panel directly to operate each function. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press OPEN to open the LCD panel. Operation buttons appear on the LCD [...]

  • Page 103

    103 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Using a “Memory Stick” –introduction To execute settings Press EXEC or OK. To cancel settings Press OFF to return to PAGE1/PAGE2. To return to FN Press EXIT. Note • When using the touch panel, press operation buttons with your thumb supporting the LCD screen from the b[...]

  • Page 104

    104 Selecting image quality mode You can select image quality mode in still picture recording. If you do not make any selection, the unit automatically records in FINE mode. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press FN to display PAGE1 (p. 102). ( 3 ) Press MENU, then select QUA[...]

  • Page 105

    105 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Using a “Memory Stick” –introduction Использование “Memory Stick” –Введение Differences in image quality mode Recorded images are compressed in JPEG format before being stored into memory. The memory capacity allotted to each image varies depen[...]

  • Page 106

    106 Formatting (initializing) a “Memory Stick” Your camcorder can format (initialize) a “Memory Stick”. If you format a “Memory Stick”, all data stored in the “Memory Stick” will be deleted. This function is convenient when you want to delete all data including protected images. New “Memory Stick”s are already formatted so that [...]

  • Page 107

    107 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Recor ding still images on “Memory Stick”s – Memory photo r ecor ding You can select the FIELD or FRAME mode in still picture recording. Your camcorder compensates for camera-shake when recording moving subjects in the FIELD mode. Your camcorder records still images in h[...]

  • Page 108

    108 Notes • When recording fast-moving subjects in the FRAME mode, the recorded image blurry. • When recording in the FRAME mode, your camcorder may not correct camera-shake. We recommend that you shoot objects with a tripod. When the POWER switch is set to MEMORY The following functions do not work: wide TV mode, digital effect, picture effect[...]

  • Page 109

    109 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press FN to display PAGE1 (p. 102). ( 3 ) Press MENU, then set CONTINUOUS to ON in in the menu settings. Continuous shooting setting[...]

  • Page 110

    110 Superimposing a still pictur e in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMOR Y MIX You can superimpose a still picture you have recorded on a “Memory Stick” on top of the moving picture you are recording. M. CHROM (Memory chromakey) You can swap a blue area of a still picture such as an illustration or a frame with a moving picture.[...]

  • Page 111

    111 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Superimposing a still picture in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMORY MIX Before operation Insert a recorded “Memory Stick” on your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to CAMERA while pressing the small green button. ( 2 ) In the standby mode, press FN to [...]

  • Page 112

    112 Superimposing a still picture in a “Memory Stick” on a moving picture – MEMORY MIX Items to adjust M. CHROM The colour (blue) scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a moving picture M. LUMI The colour (bright) scheme of the area in the still picture which is to be swapped with a moving picture C. CHROM The col[...]

  • Page 113

    113 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Recor ding an image fr om a mini DV tape as a still image Your camcorder can read moving picture data recorded on a mini DV tape and record it as a still image on a “Memory Stick”. Your camcorder can also take in moving picture data through the input connector and record i[...]

  • Page 114

    114 When the ACCESS lamp is lit or flashing Never shake or strike the unit. As well do not turn the power off , eject a “Memory Stick” or remove the battery pack. Otherwise, the image data breakdown may occur. If “ ” appears on the LCD screen or in the viewfinder The inserted “Memory Stick” is incompartible with your camcorder because i[...]

  • Page 115

    115 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” When recording the image through the DV IN/OUT jack Connect using an S video cable (not supplied) to obtain high-quality pictures With this connection, you do not need to connect the yellow (video) plug of the A/V connecting cable. Connect an S video cable (not supplied) to th[...]

  • Page 116

    116 Copying still images fr om a mini DV tape – Photo save Using the search function, you can automatically take in only still images from mini DV tapes and record them on a “Memory Stick” in sequence. Before operation • Insert a recorded mini DV tape and rewind the tape. • Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the PO[...]

  • Page 117

    117 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” To stop or end copying Press END. To return to FN Press END to return to PAGE1/PAGE2, then press EXIT. When the memory of the “Memory Stick” is full “MEMORY FULL” appears on the LCD screen, and the copying stops. Press END, insert another “Memory Stick” and repeat [...]

  • Page 118

    118 V iewing a still picture – Memory photo playback You can play back still images recorded on a “Memory Stick”. You can also play back 6 images at a time by selecting the index screen. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that [...]

  • Page 119

    119 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” FINE 6 / 40 MEMORY PLAY DSC 00006 FN INDEX CAM + – Viewing a still picture – Memory photo playback To play back recorded images on a TV screen • Connect your camcorder to the TV with the A/V connecting cable supplied with your camcorder before the operation. • When ope[...]

  • Page 120

    120 1 / 40 123 456 EXIT DEL MARK - MARK T t Viewing a still picture – Memory photo playback To return to FN Press EXIT. To return to the normal playback screen (single screen) Press the image you want to display. Note When displaying the index screen, the number appears above each image. This indicates the order in which images are recorded on th[...]

  • Page 121

    121 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Viewing the recorded images using a personal computer The image data recorded with your camcorder is compressed in the JPEG format. If you use the application software, “PictureGear 3.2Lite” supplied with your camcorder, you can see images recorded on a “Memory Stick” [...]

  • Page 122

    122 You can automatically play back images in sequence. This function is useful especially when checking recorded images or during a presentation. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position[...]

  • Page 123

    123 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Playing back images in a continuous loop – SLIDE SHOW Воспроизведение изображений в непрерывной последовательности по замкнутому циклу – SLIDE SHOW Для просмотра записанных из?[...]

  • Page 124

    124 Preventing accidental erasure – Image protection To prevent accidental erasure of important images, you can protect selected images. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) [...]

  • Page 125

    125 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” You can delete images stored in a “Memory Stick”. Deleting selected images on the single screen Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to t[...]

  • Page 126

    126 Deleting selected images on the index screen Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to the right (unlock) position. ( 2 ) Press INDEX on your camcorder or the Remote Commander to display the index. ( 3 ) Press DE[...]

  • Page 127

    127 “Memory Stick” operations Операции с “Memory Stick” Deleting all the images You can delete all the unprotected images in a “Memory Stick”. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) Set the POWER switch to MEMORY while pressing the small green button. Make sure that the LOCK is set to the right [...]

  • Page 128

    128 Writing a print mark – PRINT MARK You can specify the recorded still image to print out. This function is useful for printing out still images later. Your camcorder conforms with the DPOF (Digital Print Order Format) standard for specifying the still images to print out. Before operation Insert a “Memory Stick” into your camcorder. ( 1 ) [...]

  • Page 129

    129 Additional Information Дополнительная информация 2 3 x m N X M FN — Additional Information — Using the viewfinder You can operate with the touch panel using the viewfinder. ( 1 ) Pull out the viewfinder until it clicks, and then turn the LCD panel over and move it back to your camcorder body with the LCD screen facin[...]

  • Page 130

    130 Notes • Do not touch the LCD screen with wet hands. • Do not press them with sharp objects such as pens. After a while The disappears. Press the LCD screen to display again. When you press the two points on the LCD screen simultaneously The does not move. When you keep pressing the left/right edge of the LCD screen The moves to one button t[...]

  • Page 131

    131 Additional Information Дополнительная информация Usable cassettes Selecting cassette types You can use the mini DV cassette only*. You cannot use any other 8 mm, Hi8, Digital8, VHS, VHSC, S-VHS, S-VHSC, Betamax or DV cassette. * There are two types of mini DV cassettes: with cassette memory and without cassette memory. W[...]

  • Page 132

    132 When you play back Copyright signal When playing back Using any other video camera recorder, you cannot record on a tape that has recorded a copyright control signals for copyright protection of software which is played back on your camcorder. When you record You cannot record software on your camcorder that contains copyright control signals f[...]

  • Page 133

    133 Additional Information Дополнительная информация [b] Usable cassettes Используемые кассеты При воспроизведении ленты с двойной звуковой дорожкой При воспроизведении ленты с двойной звуковой дорожкой, запи?[...]

  • Page 134

    134 English T roubleshooting If you run into any problem using your camcorder, use the following table to troubleshoot the problem. If the problem persists, disconnect the power source and contact your Sony dealer. If “C: ss : ss ” appears on the LCD screen or in the viewfinder, the self-diagnosis display function has worked. See page 139. In t[...]

  • Page 135

    135 Additional Information Дополнительная информация Troubleshooting Symptom Cause and/or Corrective Actions • NIGHTSHOT is set to ON. c Set it to OFF. (p. 27) • NIGHTSHOT is set to ON in a bright place. c Set it to OFF, or use the NightShot function in a dark place. (p. 27) • BEEP is set to OFF in the menu settings. c[...]

  • Page 136

    136 Symptom Cause and/or Corrective Actions • AUDIO MIX is set to ST1 side in the menu settings. c Adjust AUDIO MIX in the menu settings. (p. 86) • TITLE DSPL is set to OFF in the menu settings. c Set it to ON in the menu settings. (p. 86) • Screen indicators are displayed on the screen. c Make the screen indicators dissappear. (p. 32) c Pull[...]

  • Page 137

    137 Additional Information Дополнительная информация Troubleshooting When operating using the “Memory Stick” Symptom Cause and/or Corrective Actions • The POWER switch is set to CAMERA. c Set it to MEMORY. (p. 102) • The “Memory Stick” is not inserted. c Insert a “Memory Stick”. (p. 101) • The “Memory Sti[...]

  • Page 138

    138 Symptom Cause and/or Corrective Actions • The tape has no cassette memory. c Use a tape with cassette memory. (p. 131) • The cassette memory is full. c Erase some titles. (p. 83) • The tape is set to prevent accidental erasure. c Slide the write-protect tab so that red portion is not visible. (p. 17) • Remove the i.LINIK cable (DV conne[...]

  • Page 139

    139 Additional Information Дополнительная информация English Self-diagnosis display Five-digit display Cause and/or Corrective Actions • You are using a battery pack that is not an “InfoLITHIUM” battery pack. c Use an “InfoLITHIUM” battery pack. (p. 14) • Moisture condensation has occurred. c Remove the cassette [...]

  • Page 140

    140 C:21:00 English W arning indicators and messages If indicators and messages appear in the viewfinder, on the LCD screen or in the display window, check the following: See the page in parentheses “( )” for more information. The indicators and messages are displayed in yellow. Warning indicators The battery is dead or nearly dead Slow flashin[...]

  • Page 141

    141 Additional Information Дополнительная информация Warning indicators and messages Warning messages • CLOCK SET Reset the date and time (p. 97). • For “InfoLITHIUM” Use an “InfoLIHIUM” battery pack (p. 14). BATTERY ONLY • CLEANING CASSETTE The video heads are dirty (p. 152). • FULL The tape cassette memory [...]

  • Page 142

    142 Русский Поис к и устранение неисправностей Если у Вас возникла какая-либо проблема при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для отыскания и устранения проблемы. Е[...]

  • Page 143

    143 Additional Information Дополнительная информация Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Команда NIGHTSHOT установлена в положение ON. c Установите ее в положение OFF. (стр. 27) • Команд?[...]

  • Page 144

    144 Поиск и устранение неисправностей Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Команда AUDIO MIX установлена на стороне ST1 в установках меню. c Отрегулируйте команду AUDIO MIX в ус?[...]

  • Page 145

    145 Additional Information Дополнительная информация Поиск и устранение неисправностей При эксплуатации с “Memory Stick” Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Переключатель POWER уста[...]

  • Page 146

    146 Возможная причина Вероятная причина и/или метод устранения • Лента не имеет кассетной памяти. c Используйте ленту с кассетной памятью. (стр. 131) • Кассетная память переполнена. c Сотрите нек?[...]

  • Page 147

    147 Additional Information Дополнительная информация Русский Индикация само диагностики Пятизначная индикация Вероятная причина и/или метод устранения • Вы используете батарейный блок, который не явл[...]

  • Page 148

    148 Если в видоискателе, на экране ЖКД или в окошке дисплея появятся индикаторы и сообщения, проверьте следующее: См. страницу в круглых скобках “( )” для более подробной информации. Индикаторы[...]

  • Page 149

    149 Additional Information Дополнительная информация Предупреждающие индикаторы и сообщения Предупреждающие сообщения • CLOCK SET Повторно установите дату и время (стр. 97) • For “InfoLITHIUM” Используйте батаре[...]

  • Page 150

    150 Using your camcorder abroad You can use your camcorder in any country or area with the AC adaptor supplied with your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz. Your camcorder is a PAL system based camcorder. If you want to view the playback picture on a TV, it must be a PAL system based TV with VIDEO/AUDIO input jack. The following shows TV [...]

  • Page 151

    151 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and pr ecautions Moisture condensation If your camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside your camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the hea[...]

  • Page 152

    152 Maintenance information Cleaning the video head To ensure normal recording and clear pictures, clean the video heads. The video head may be dirty when: • mosaic-pattern noise appears on the playback picture. • playback pictures do not move. • playback pictures do not appear. • the x indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear [...]

  • Page 153

    153 Additional Information Дополнительная информация Removing dust from inside the viewfinder ( 1 ) Pull out the viewfinder 1 . Remove the screw 2 with a screwdriver (not supplied). While pressing the right side of the catch 3 using a sharp-pointed object, remove the eyecup 4 . ( 2 ) Remove dust from inside the eyecup and vi[...]

  • Page 154

    154 Ajusting the LCD screen (CALIBRATION) The buttons on the touch panel may not work correctly. If this happens, follow the procedure below. ( 1 ) Turn the POWER switch off. ( 2 ) Eject the tape from your camcorder, then disconnect any connecting cable from your camcorder. ( 3 ) Set the POWER switch to VTR while pressing DISPLAY/TOUCH PANEL on you[...]

  • Page 155

    155 Additional Information Дополнительная информация Maintenance information and precautions • If your camcorder is used in a cold place, a residual image may appear on the LCD screen. This is not a malfunction. • While using your camcorder, the back of the LCD screen may heat up. This is not a malfunction. On handling t[...]

  • Page 156

    156 Maintenance information and precautions • While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers and video equipment. AM receivers and video equipment disturb AM reception and video operation. • The unit becomes warm during use. This is not a malfunction. • Do not place the unit in locations that are: – E[...]

  • Page 157

    157 Additional Information Дополнительная информация English Specifications Video camera recorder System Video recording system 2 rotary heads Helical scanning system Audio recording system Rotary heads, PCM system Quantization: 12 bits (Fs 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 bits (Fs 48 kHz, stereo) Video signal PAL colour, CCI[...]

  • Page 158

    158 Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки Система наклонной механической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, система ИКМ Дискретизация: 12 битов (Сдвиг[...]

  • Page 159

    159 Quick Reference Оперативный справочник — Quick Reference — Identifying the parts and contr ols 1 Lens cap (p. 20) 2 OPEN button (p. 18) 3 LCD screen (p. 23) 4 Eyecup 5 Viewfinder (p. 22) 6 LOCK (p. 16) 7 POWER switch (p. 20) 8 START/STOP button (p. 20) This mark indicates that this product is a genuine accessory for Son[...]

  • Page 160

    160 9 +SLOW SHUTTER button (p. 28) q; Microphone qa Lens qs Camera recording lamp (p. 20) qd Remote sensor (p. 164) qf Accessory shoe qg NIGHTSHOT switch (p. 27) qh Focus ring (p. 53) qj Infrared rays emitter (p. 27) Identifying the parts and controls Note on the Carl Zeiss lens Your camcorder is equipped with a Carl Zeiss lens which can reproduce [...]

  • Page 161

    161 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls qk DV IN/OUT jack (p. 65) This “i.LINK” mark is a trademark of Sony Corporation and indicates that this product is in agreement with IEEE 1394-1995 specifications and their revisions. The DV IN/OUT jack is i.LINK compatible. ql MIC jack (PLUG IN P[...]

  • Page 162

    162 Identifying the parts and controls wd Power lamp (p. 7, 20) wf START/STOP MODE switch (p. 25) wg BACK LIGHT button (p. 27) wh DISPLAY/TOUCH PANEL button (p. 32) wj OPEN/ Z EJECT lever (p. 17) wk ACCESS lamp (p. 101) wl MEMORY RELEASE lever (p. 101) e; RESET button (p. 138) ea i (headphones) jack When you use headphones, the speaker on your camc[...]

  • Page 163

    163 Quick Reference Оперативный справочник Identifying the parts and controls es PHOTO button (p. 37, 107) ed Speaker ef “Memory Stick” slot (p. 101) eg Viewfinder lens adjustment lever (p. 22) eh Cassette lid (p. 17) ej Power zoom lever (p. 24) ek FOCUS switch (p. 53) el Grip strap r; Tripod receptacle Make sure that the l[...]

  • Page 164

    164 Identifying the parts and controls Remote Commander The buttons that have the same name on the Remote Commander as on your camcorder function identically to the buttons on your camcorder. 1 PHOTO button (p. 37, 107) 2 DISPLAY button (p. 32) 3 Memory control buttons (p. 111, 118, 120) 4 SEARCH MODE button (p. 58, 60, 61) 5 Video control buttons [...]

  • Page 165

    165 Quick Reference Оперативный справочник To prepare the Remote Commander Insert 2 size R6 (AA) batteries by matching the + and – polarities on the batteries to the + – marks inside the battery compartment. Notes on the Remote Commander • Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or o[...]

  • Page 166

    166 Operation indicators 1 2 0m i n STBY 0:1 2:3 4 –+ 12 m i n ST I L L ZE R O SET 1 6 : 9W I D E MEM OR Y NEG . ART END SEAR C H AUTO 6 0 AWB F11 1 6B I T D S C 00001 6 5 4 3 2 1 9 0 qa qs w; ql qk qj qh qf qg qd wa wd wf ws 7 8 1 Cassette memory indicator (p. 131) 2 Remaining battery time indicator (p. 26) 3 Zoom indicator (p. 24) /Exposure ind[...]

  • Page 167

    167 Quick Reference Оперативный справочник qg NIGHTSHOT indicator (p. 27) qh Warning indicators (p. 140) qj Tape counter indicator (p. 26) /5SEC mode indicator (p. 25) /Time code indicator (p. 26) /Self-diagnosis indicator (p. 139) / Photo mode indicator (p. 37) /Image number indicator (p. 131) qk Remaining tape indicator (p. 2[...]

  • Page 168

    168 English Quick Function Guide Functions to adjust exposure (in the recording mode) • In a dark place • In insufficient light • In dark environments such as sunset, fireworks, or general night views • Shooting backlit subjects • In spotlight, such as at the theater or a formal event • In strong light or reflected light, such as at a b[...]

  • Page 169

    169 Quick Reference Оперативный справочник Русский Рук оводство по быстрым функциям Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи) • В темном месте • При недостаточном освещении • В темных ок?[...]

  • Page 170

    170 English Index A, B AC adaptor ................................. 12 Adjusting viewfinder ................ 22 ANTI GROUND SHOOTING ................................................... 25 Audio dubbing ........................... 75 AUDIO MIX ............................... 77 Audio mode ................................ 90 AUTO SHTR ...............[...]

  • Page 171

    171 Quick Reference Оперативный справочник Русский Алфавитный указатель А, Б, В, Г Адаптер последовательного порта ................................. 121 Аудиоперезапись .................. 75 Аудиорежим .......................... 90 баланс [...]

  • Page 172

    Sony Corporation Printed in Japan[...]