Sony KP-41PX2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony KP-41PX2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony KP-41PX2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony KP-41PX2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony KP-41PX2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony KP-41PX2
- nom du fabricant et année de fabrication Sony KP-41PX2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony KP-41PX2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony KP-41PX2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony KP-41PX2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony KP-41PX2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony KP-41PX2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony KP-41PX2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    R 4-094-048- 11 ( 1 ) Instruction Manual KP-41PX2 ©2003 by Sony Corporation GB Инструкции за експлоатация BG Kezelési útmutató CZ Návod k obsluze HU Instrukcja obsługi PL Инструкция пo эксплyатации RU 100 Hz Projection TV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony 100 Hz Projection TV. Before operating the projection TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Shaded buttons on the remote control sho[...]

  • Page 4

    4 Safety Information Additional Safety Information • After transporting the projection TV directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture. This is because moisture has condensed on the mirrors or lenses inside the projection TV. Let [...]

  • Page 5

    5 GB Checking the Accessories Supplied Overview Overview of Remote Control Buttons 1 qf qs qd qa 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qg qh wd ws wa w; ql qk qj 1 To Temporarily Switch Off TV: Press this button to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV lights up). Press again to switch on TV from standby mode. To save energy we recommend switching[...]

  • Page 6

    6 Overview Overview of Projection TV Buttons On/Off Switch Video Input jack S video Input jack Audio Input jacks Headphones jack 1 Auto Convergence Button: Press this button to adjust the colour registration. For more details, please refer to the chapter “Adjusting Colour Registration (Convergence)” on page 10. or 2 Auto Start Up Button: Press [...]

  • Page 7

    7 GB Installation Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. or For more details of VCR connection, please refer to the section ?[...]

  • Page 8

    8 Switching On the Projection TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and 4) change the order in which [...]

  • Page 9

    9 GB 6 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu automatically appears on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 7. b) If you wish to store the channels in a different order: 1 Press th[...]

  • Page 10

    10 Auto converge the Red, Green, and Blue Lines 1 Push up the flap on the front of the projection TV to reveal the front control panel. 2 Press / button. The Auto Convergence function works for about 10 seconds. When the white cross disappears from the screen, your projection TV is ready for use. The Auto Convergence function does not work when: ?[...]

  • Page 11

    11 GB Picture Adjustment Select: Enter Menu: Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset Noise Reduction Personal AUTO Sound Adjustment Select: Enter Menu: Effect T reble Bass Balance Reset Dual Sound Auto Volume TV Speakers Natural Off Stereo On Features Sleep Timer AV3 Output PIP Input PIP Position Select: Enter Menu: Off AUTO AV1 Set[...]

  • Page 12

    12 Menu Guide Menu System PICTURE ADJUSTMENT The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments. To do this: after selecting the item you want to alter press , then press repeatedly / / or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. Level 1 Level 2 Level 3 / Function • This menu also allows you to cus[...]

  • Page 13

    13 GB Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function SLEEP TIMER The “Sleep Timer” option in the “Features” menu allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: after selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 4 hours). • While watching t[...]

  • Page 14

    14 Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function PIP POSITION The “PIP Position” option in the “Features” menu allows you to change the position of the “PIP” screen within the main screen. To do this: after selecting the option press , , or to select the desired position. Finally press OK to store. LANGUAGE/COUNTRY The “Language/Coun[...]

  • Page 15

    15 GB Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function PROGRAMME LABELS The “Programme Labels” option in the “Set Up” menu allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: 1 After selecting the option, press , then press or to select the programme number with the channel you wish to name. 2 Press . Wi[...]

  • Page 16

    16 Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function MANUAL PROGRAMME PRESET The “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu allows you to: a) Preset channels or the VCR channel one by one to the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the ”Manual Programme Preset” option, press then with Programme option hi[...]

  • Page 17

    17 GB Menu System Level 1 Level 2 Level 3 / Function RGB CENTRING When connecting an RGB source, such as a “PlayStation”, you may need to readjust the horizontal position of the picture. If this is the case, you can adjust it through the “RGB Centring” option in the “Detail Set Up”. To do this: while watching an RGB source select the ?[...]

  • Page 18

    18 Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. • Teletext errors may occur if you use a channel (TV Broadcast) with a weak signal. • A[...]

  • Page 19

    19 GB NexTView * * (depending on availability of service). NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information you can search by theme (sports, art, etc...) or date. If wrong characters appear when viewing NexTView, use the menu system to enter the ?[...]

  • Page 20

    20 Additional Information Acceptable input signal A No inputs B Audio/video and RGB signal C Audio/video and RGB signal D Audio/video and S video signal E S Video signal F Video signal G Audio signal H No input Available output signal Audio signal. Video/audio from TV tuner. Video/audio displayed on TV screen (monitor out). Video/audio from selecte[...]

  • Page 21

    21 GB Additional Information Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the D socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manual Programme Preset” section on page 16 to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to you[...]

  • Page 22

    22 Additional Information SmartLink SmartLink is a direct link between your projection TV set and a VCR. For SmartLink you need: • A VCR which supports SmartLink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCART cable to connect y[...]

  • Page 23

    23 GB Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control will operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. T o control VCRs and DVDs of other manufacturers (and some Sony VCR models), please complete the following steps: • Before you start, look up the 3 digit code for your brand[...]

  • Page 24

    24 Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the projection TV so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area Vertical viewing area 27.5 27.5 75 minimum distance 2.1 m (Optimum viewing position) minimum distance 2.1 m (Optimum viewing position) 75[...]

  • Page 25

    25 GB Specifications Additional Information TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K, L, I Colour system: PAL SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F-2F-10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Projected picture size: 41” (approx. 103 cm. meas[...]

  • Page 26

    26 Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Additional Information If you continue to experience problems, have your projection TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. Problem No picture (screen is dark) and no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good [...]

  • Page 27

    3 BG ,, Увод Благодарим Ви за избора на този проекционнен телевизор 100 Hz Sony. Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за бъдещи изяснен?[...]

  • Page 28

    4 Техника на безопасност He oтвaряйте кутиятa и задния кaпaк нa тeлeвизорa. Oбръщайте се само към квaлифициран сервизен перcoнaл. Зa дa прeдoтврaтитe риcкa oт тoкoв yдaр, нe излaгaйтe тeлeвизорa нa дъжд или влaгa.[...]

  • Page 29

    5 BG Checking the Accessories Supplied Основно описание Основно описание на бутоните на дистанционното управление 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ 1 Временно изключване на телевизора Натиснете го з[...]

  • Page 30

    6 Основно описание на бутоните на проекционен телевизор Бутон за включване/ изключване Букса за видео вход Вход за S video Вход за видео Букса за слушалки 1 Бyтoн зa Aвтocъглacyвaнe: Haтиснетe тoзи бyтoн, ?[...]

  • Page 31

    7 BG Инсталиране Свързване на антената и видеото Кабелите за свързване не са приложени серийно. Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление Поставете приложените бате?[...]

  • Page 32

    8 Първоначално включване Включване и автоматично настройване на телевизора Когато включите за първи път телевизора, на екрана ще се появи последователност от менюта чрез които ще можете да: 1[...]

  • Page 33

    9 BG 6 След като телевизора се настрои и запамети всички канали (ТВ предавания), на екрана автоматично ще се появи менюто Подреждане на програми , за да можете да смените реда на появяване на прог[...]

  • Page 34

    10 Автоконвергенция на червените, зелените и сините линии 1 За откриване на лицевите букси натиснете нагоре капачето, намиращо се на предната страна на телевизора. 2 Натиснете бутонът /. Започв?[...]

  • Page 35

    11 BG Hастройка на звука Изберете : Bьведете Mеню : Eфект Bисоки Hиски Баланс Hулиране Стерео-ефект Aвт . ниво звук Tелев. говорител Eстествен Изкл Стерео Bкл Xарактеристики Aвтом. изключв A V3 изх од PIP в?[...]

  • Page 36

    12 Bодач на менютата Система от менюта на екрана НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА Менюто «Настройка на Картината» Ви позволява да промените настройката на образа. За целта: след като изберете опцията, к?[...]

  • Page 37

    13 BG Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ Опцията «Автом. изключв», в менюто «Xарактеристики», Ви позволява да изберете период от време след който теле[...]

  • Page 38

    14 Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция PIP ПОЗИЦИЯ Опцията «PIP позиция» в менюто «Xарактеристики», ви позволява да промените разположението на прозореца «PIP». За целта: след ка[...]

  • Page 39

    15 BG Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция HAДПИCBAHE НА ПРОГРАМИ Опцията « Ha д ÔËcÇaÌe Ìa ÔpoÖpaÏË » в менюто «Инcтaлиpaнe» позволява даване на име, от максимум 5 знака, на един канал. За ?[...]

  • Page 40

    16 Система от менюта на екрана Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Инсталиране Eзик/Държава Aвтом. захващане Подреждане н?[...]

  • Page 41

    17 BG Система от менюта на екрана Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция RGB ЦЕНТЪР При включване на източник на сигнали RGB, напр. «PlayStation», може да е необходимо хоризонтално центриране на образа. Настройване?[...]

  • Page 42

    18 Телетекст T елетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава информация за използването на т?[...]

  • Page 43

    19 BG NexTView * * (зaвиси oт тoвa, дaли e дoстъпнa услугaтa). NexTView e eлeктрoннo прoгрaмнo рaкoвoдствo, кoeтo oсигурявa инфoрмaция зa прoгрaмитe нa рaзлични тeлeвизиoнни стaнции. Мoжeтe дa търситe инфoрмaция зa прoгрaмитe пo тe?[...]

  • Page 44

    20 Допълнителна информация Входни сигнали A Без вход B Сигнал аудио/видео и RGB C Сигнал аудио/видео и RGB D Сигнал аудио/видео и S video E Сигнал за S video F Сигнал за видео G Cигнал за аудио H Без вход Изходн[...]

  • Page 45

    21 BG Допълнителна информация Повече информация за включването на допълнителнa апаратypa Включване на видео Препоръчваме Ви да включите видеото към Евроконектора D на задната част на ретропрое?[...]

  • Page 46

    22 Допълнителна информация SmartLink (Смартлинк) Cмартлинк е свръзка между телевизор и видео екип, позволяваща директното преминаване на определена информация. За да използвате Смартлинк Ви е нео?[...]

  • Page 47

    23 BG Конфигуриране на пулта за дистанционно управление на DVD или Видео апарата Този пулт за дистанционно управление е пригоден да контролира не само функциите на този телевизор Sony, но сбщо баз?[...]

  • Page 48

    24 Допълнителна информация Оптимален ъгъл за гледане За да бъде качеството на образа оптимално, стремете се да поставите прожекционния телевизор по такъв начин, че даможете да глeдaтe екрана о?[...]

  • Page 49

    25 BG Характеристики Допълнителна информация Система телевизия: B зависимост от избора на държава: B/G/H, D/K, L, I. Цветна система: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (само видеo вход) Oбхвaт нa кaнaлитe: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 [...]

  • Page 50

    26 Допълнителна информация В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал. Никога не отваряйте апарата. Отстраняване на неизправности Пo-дoлy ca избpoeни някои [...]

  • Page 51

    CZ 3 Úvod Děkujeme Vám, za výběr tohoto TV promítacího přístroje 100 Hz Sony. Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci. Obsah Úvod ........................................................................................................................................[...]

  • Page 52

    4 Bezpečnostní opatření Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům z autorizovaných servisů SONY. Nevystavujte televizor dešti a vlhku, předejdete tak případnému úrazu el. proudem. Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv časti el. přívodního kabelu ani anténního kabelu. Nezakrývejte[...]

  • Page 53

    CZ 5 Checking the Accessories Supplied Všeobecný popis Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ Zapojení režimu menu: Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Opětovným stisknutím se vypne a objeví se normální obrazovka . !™ Volba kanál[...]

  • Page 54

    6 Všeobecný popis Všeobecný přehled tlačítek TV promítače Tlačítko zapnuto/ vypnuto Vstup videosignálu Vstup videosignálu S Zvukové vstupy Výstup pro sluchátka 1 Tlačtko automatické regulace sbíhavosti: Stiskněte toto tlačítko, abyste zregulo vali přesnou ohraničenost barev. Více informací najdete v kapitole “Sěrízení[...]

  • Page 55

    CZ 7 Instalace Připojení antény a videa Přípojné kabely se nedodávají. Vložení baterií do dálkového ovladače Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici. Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tom[...]

  • Page 56

    8 První zapojení televizoru Zapnutí a automatické naladění TV promítače Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k di[...]

  • Page 57

    CZ 9 6 Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu Třídění programů , pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce. a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7. b) Chcete-li změnit pořadí kan[...]

  • Page 58

    10 Autokonvergence červené, zelené a modré čáry 1 Stlačením krytu na čelní části aparátu směrem nahoru získáte přístup k ovládacímu čelnímu panelu. 2 Stiskněte tlačítko /. Začíná funkce autokonvergence s dobou trvání přibližně 10 vteřin. Až z obrazovky zmizí bílý křížek, promítač je připraven k funkci. Fu[...]

  • Page 59

    CZ 11 Nastavení zvuku Výběr: Zadat Menu: Efekt Výšky Hloubky Vyvážení Reset Dvoukanál.zvuk Aut. hlasitost TV reproduktory Přirozený Vyp Stereo Zap Funkce Časov . vypnutí Výstup AV3 Vstup pro PIP Pozice PIP Výběr: Zadat Menu: Vyp AUTO AV 1 Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Men[...]

  • Page 60

    12 Režim menu na obrazovce Průvodce po menu NASTAVENÍ OBRAZU Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo seřízení obrazu. K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte tlačítko . Poté opakovaně stiskněte // nebo pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení. Stupeň 1 Stupeň 2 [...]

  • Page 61

    CZ 13 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce ČASOVAČ VYPNUTÍ Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Funkce”, Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí (pohotovostní režim). K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte tlačítko . Pot[...]

  • Page 62

    14 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce POZICE PIP Volba funkce “Pozice PIP” v režimu menu “Funkce” Vám umožní změnit pozici obrazovky “PIP”. K tomu je třeba: po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici stisknutím tlačítka , , nebo . Nakonec stisknete tlačítko OK pro její uložení. JAZYK/ZE[...]

  • Page 63

    CZ 15 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce OZNAČENÍ PROGRAMŮ Funkce “Označení programů”, v režimu menu “Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba: 1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko a poté stiskněte nebo pro volbu čísla programu, který [...]

  • Page 64

    16 Režim menu na obrazovce Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Select: Enter Menu: Instalace Jazyk/Země Automatické ladění T řídění programů Označení programů AV předv olby Ruční ladění Podrobnější nastav ení Výběr: Zadat Menu: Zadat Menu: Instalace Výběr[...]

  • Page 65

    CZ 17 Režim menu na obrazovce Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce RGB CENTROVÁNÍ Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu menu “Prodrobnější nastavení”. K tomu j[...]

  • Page 66

    18 Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole. • Zvolte televizn[...]

  • Page 67

    CZ 19 NexTView * * (závisí na tom, zda je tato služba k dipozici). NextView je elektronický přehled programů, který zahrnuje informace o programech různých televizních vysílačů. Můžete si vyhledat informaci o programu podle témat (sport, umění, atd...) nebo podle data. Jestliže budete sledovat NexTView a objeví se chybná písme[...]

  • Page 68

    20 Doplňkové informace Přijaté vstupní signály A Bez vstupů B Signály audio/video a RGB C Signály audio/video a RGB D Signály audio/video a S video signály E S video signál F Video signál G Audio signál H Bez vstupu Disponibilní vstupní signály Audio signál. Video/audio televizního ladiče. Video/audio, které se zviditelní na o[...]

  • Page 69

    CZ 21 Doplňkové informace Doplňkové informace Připojení videa Připojte video do konektoru typu EURO D na zadní straně promítacího přístroje. Nemáte-li kabel konektoru typu EURO, doporučujeme Vám naladit signál videa na naprogramované číslo “0”, viz kapitola “Ruční Ladění” na straně 16. Také zkonzultujte návod k ob[...]

  • Page 70

    22 Doplňkové informace SmartLink SmartLink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých informací. SmartLink pracuje, pokud: • má Váš videorekordér k dispozici SmartLink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic. Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation. EasyLink je[...]

  • Page 71

    CZ 23 Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stej[...]

  • Page 72

    24 75 75 Doplňkové informace Optimální úhel vidění Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit promítač tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů. Vodorovný úhel obrazu Svislý úhel obrazu (pozice doporučená pro uživatele) minimální vzdálenost 2.1 m minimální vzdálenost 2.1 m (pozice doporu[...]

  • Page 73

    CZ 25 Technické údaje Doplňkové informace Systém TV: Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K, L, I. Systém kódování barev: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup) Rozložení kanálů: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Velikost obrazu: 41” inche[...]

  • Page 74

    26 Doplňkové informace Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem. Kryt NIKDY neodnímejte sami. Problém Není obraz (černá obrazovka) a není zvuk Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk je dobrý. Není obraz nebo není informační menu přídavného zařízení připojeného přes Eurokonek[...]

  • Page 75

    3 HU Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony 100 Hz projektoros TV-t. A projektoros TV használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. Tartalomjegyzék Bevezetés .................................................................................................................................[...]

  • Page 76

    4 Biztonsági előírások Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bizza szakemberre. Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése érdekében óvja a TV készüléket esőtől és nedvességtől. Viharos időjárás, villámlás idején saját biztonsága érdekében ne érintse meg a készüléket, a hálózati c[...]

  • Page 77

    5 HU Checking the Accessories Supplied Általános leírás A távvezérlő gombjainak áttekintése 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ A menürendszer bekapcsolása : Nyomja meg a menü képernyőn való megjelenítéséhez. Nyomja meg újra annak kikapcsolásához, a televízió normál képernyőjé[...]

  • Page 78

    6 Általános leírás A projektoros TV gombjainak általános leírása Bekapcsolás / Kikapcsolás gomb Video bemenet S Video bemenet Audio bemenet Fülhallgató bemenet 1 Autokonvergencia gomb: Ezt a gombot nyomja meg a színek átfedésének beállításához. További információt a 10. oldalon, a “A színátfedések beállítása (Konverge[...]

  • Page 79

    7 HU Üzembehelyezés Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el.[...]

  • Page 80

    8 Első üzembehelyezés A projektoros TV bekapcsolása és automatikus hangolás A projektoros TV első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelke[...]

  • Page 81

    9 HU 6 Miután a televízió hangolta és rögzítette az összes csatornát (televízióadót), a képernyőnautomatikusan megjelenik a Programhely-átrendezés menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét. a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjen a 7. lépéshez. b) Ha[...]

  • Page 82

    10 A piros, zöld és kék vonalak autokonvergenciája 1 Nyomja felfelé a készülék előlapján lévő fedelet az elülső aljzatok megjelenítéséhez. 2 Nyomja meg a / gombot. Megkezdődik az autokonvergencia funkció, mely körülbelül 10 másodpercig tart. Amikor a fehér kereszt eltűnik a képernyőről, a projektoros TV működésre kés[...]

  • Page 83

    11 HU Hangszabályozás Kiválasztás: Menü beírása: Effekt Magas hangszín Mély hangszín Balansz T örlés Kettős hang Auto hangerőszab TV hangszóró T er mészetes Ki Stereo Be Jellemzők Kikapcs. időzítő AV3 kimenet PIP forrás PIP pozíciója Kiválasztás: Menü beírása : Ki AUTO AV 1 Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select Ne[...]

  • Page 84

    12 A képernyőn megjelenő menürendszerek Útmutató a menükhöz KÉPBEÁLLÍTÁS A “Képbeállítás” menü a kép beállításainak módosítását teszi lehetővé. Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg a . Ezt követően többször egymás után nyomja meg a // vagy a beállítás módosítás?[...]

  • Page 85

    13 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Az “Jellemzők” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a projektoros TV automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol. Ehhez az opció kivál[...]

  • Page 86

    14 A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció PIP POZÍCIÓJA A “Jellemzők” menün belüli “PIP pozíciója” opció lehetővé teszi a “PIP” képernyő helyzetének változtatását. Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , , vagy a kívánt pozíció kiválasztásához. Végül nyomja meg O[...]

  • Page 87

    15 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció PROGRAMNEVEK A “Beállítás” menün belüli “Programnevek” opció lehetővé teszi, hogy egy legfeljebb öt karakterből álló névvel lásson el egy csatornát. Ehhez: 1 Az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően nyomja meg vagy az e[...]

  • Page 88

    16 A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Beállítás Nyelv/Ország Automatikus hangolás Programhely-átrendezé[...]

  • Page 89

    17 HU A képernyőn megjelenő menürendszerek 1. szint 2. szint 3. szint / funkció RGB POCIONÁLÁS RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation”, előfordulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása. Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB pozicionálás” opció használ[...]

  • Page 90

    18 Teletext A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak szerint. • Győződjön meg arról, [...]

  • Page 91

    19 HU NexTView * * (a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően). A szolgáltatás Magyarországon jelenleg nem működik. NexTView egy elektronikus műsormutató, mely a különböző televízióadók mősorairól tartalmaz tájékoztatást. A műsorokról téma vagy dátum szerint kereshet tájékoztatást. Ha a NexTView nézésekor h[...]

  • Page 92

    20 Kiegészítő információ Megengedett bemenő jelek A Bemenet nélkül B Audio/ video és RGB jelek C Audio/ video és RGB jelek D Audio/ video és S video jelek E S video jel F Video jel G Audio jel H Bemenet nélkül Rendelkezésre álló kimenő jelek Audio jel A TV állomáskereső video/ audio A képernyőn látható video/ audio (képerny[...]

  • Page 93

    21 HU Kiegészítő információ További információ készülékek csatlakoztatásához Video csatlakoztatása Ajánlatos a videot a projektoros TV hátlapján lévő D eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozóval, ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “Kézi hango[...]

  • Page 94

    22 Kiegészítő információ SmartLink A SmartLink egy olyan, a televízió és egy videokészülék közti kapcsolat, mely lehetővé teszi bizonyos információk közvetlen átjuttatását A SmartLink használatához szüksége van: • Egy SmartLinkkel, NexTView Linkkel, Easy Linkkel vagy Megalogic-kal rendelkező videomagnóra. Megalogic a Gru[...]

  • Page 95

    23 HU A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása. Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamin[...]

  • Page 96

    24 75 75 Kiegészítő információ Optimális látószög Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a projektoros TV-t úgy elhelyezni, hogy a képernyőt a továbbiakban bemutatott szögekből lássa. Vízszintes látószög Függőleges látószög minimális távolság 2.1 m. minimális távolság 2.1 m. (a felhasználónak ajá[...]

  • Page 97

    25 HU Műszaki jellemzők Kiegészítő információ Sugárzási szabvány: A kiválasztott országtól függően: B/G/H, D/K, L, I. Szín szabvány: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) Fogható csatornák: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Kivetített képmé[...]

  • Page 98

    26 Kiegészítő információ Probléma Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de jó a hang. A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott választható készüléknek nincs képe vagy nincs információs menüje. Jó képminőség, de nincs hang. A színes műs[...]

  • Page 99

    3 PL Wprowadzenie Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego z projekcją tylną 100 Hz Sony. Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Ważna informacja. • Info[...]

  • Page 100

    4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać telewizora na deszcz i chronić go przed wiłgocią. Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie burzy nie dotykać żadnych el[...]

  • Page 101

    5 PL Checking the Accessories Supplied Opis ogólny Ogólny przegląd przycisków pilota 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny obraz telewizyjny. !™ Wyb[...]

  • Page 102

    6 Opis ogólny Ogólny przegląd przycisków telewizora Wyłącznik zasilania włączony / wyłączony Gniazdo wejściowe wideo Gniazdo wejściowe S Vídeo Gniazdo wejściowe audio Gniazdo do podłączenia słuchawek 1 Przycisk Automatycznej zbieżności: Naciśnij ten przycisk by wyregulować zbieżność barw. Szersza informacja znajduje się w r[...]

  • Page 103

    7 PL Podłączenie telewizora Podłączanie anteny i magnetowidu Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń. Wkładanie baterii do pilota Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. lub Szer[...]

  • Page 104

    8 Pierwsze uruchomienie telewizora Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać [...]

  • Page 105

    9 PL 6 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie Programów by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do punktu 7. b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów[...]

  • Page 106

    10 Automatyczna regulacja zbieżnośći linii czerwonych, zielonych i niebieskich 1 Należy nacisnąć do góry pokrywkę z przodu urządzebia by zobaczyć przednie złącza. 2 Naciśnij przycisk /. Rozpoczyna się proces automatycznej regulacji zbieżności trwający około 10 sekund. Gdy biały krzyż zniknie z ekranu telewizor jest gotowy do uż[...]

  • Page 107

    11 PL Regulacja dźwięku Wybierz : Wprowadź menu : Efekt T ony wysokie T ony niskie Balans Zerowanie Podwój. dźwięk Aut. głośność Głośniki TV Naturalny Wył. Stereo Wł. Funkcje Timer wył. Wyjście A V3 Źródło PIP Pozycja obrazu PIP Wybierz : Wprow adź menu : Wył. AUTO AV 1 Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V P[...]

  • Page 108

    12 System menu na ekranie Krótki przewodnik po systemie menu REGULACJA OBRAZU Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia obrazu. W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk . Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk // lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie[...]

  • Page 109

    13 PL System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja TIMER WYŁĄCZENIA Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby). W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub by nastawić czas (najwy?[...]

  • Page 110

    14 System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja POZYCJA OBRAZU PIP Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje” pozwala zmienić pozycję ekranu “PIP” . W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , , lub by wybrać żądaną pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać nastawienie. JĘZYK / KRAJ Opcja “Język/Kraj” [...]

  • Page 111

    15 PL System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja NAZWY PROGRAMÓW Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z pięciu znaków. W tym celu: 1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub by wybrać numer programu któremu chcesz nadać nazwę. 2 N[...]

  • Page 112

    16 System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Ustawianie Język/Kraj Autoprogramowanie Sortowanie programów Nazwy programów Ustawienia [...]

  • Page 113

    17 PL System menu na ekranie Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja CENTROWANIE RGB Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczegółów”. W tym celu: wid[...]

  • Page 114

    18 Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie. • By mó[...]

  • Page 115

    19 PL NexTView * * (zależy od dostępności usługi). NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje o programie różnych stacji telewizyjnych. Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub informację o datach i godziniach nadawania programów. Jeśli podczas oglądania Ne[...]

  • Page 116

    20 Informacje dodatkowe Dopuszczalne sygnały wejściowe A Bez wejść B Sygnały audio/video i RGB C Sygnały audio/video i RGB D Sygnały audio/video i video S E Sygnał video S F Sygnał video G Sygnał audio H Bez wejścia Dyspozycyjne sygnały wyjściowe Sygnał audio. Video/audio programów TV. Video/audio wyświetlania na ekranie (wyjście m[...]

  • Page 117

    21 PL Informacje dodatkowe Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu Podłączanie magnetowidu Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO D z tyłu telewizora. W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy skorzystać z informacji zawartych w rozdzial[...]

  • Page 118

    22 Informacje dodatkowe SmartLink SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych informacji. Do skorzystania z funkcji SmartLink potrzeba: • Magnetowidu z systemem SmartLink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic. Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation. Ea[...]

  • Page 119

    23 PL Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go. By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetow[...]

  • Page 120

    24 75 75 Informacje dodatkowe Optymalny kąt oglądania By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować telewizor w taki sposób, by móc patrzeć na ekran pod kątem pokazanym poniżej. Poziomy kąt patrzenia Pionowy kąt patrzenia minimalna odległość 2.1 m minimalna odległość 2.1 m (zalecana dla widza pozycja) 27.5 27.5 (zaleca[...]

  • Page 121

    25 PL Dane techniczne Informacje dodatkowe System TV: W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K, L, I. System koloru: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo) Zakresy kanałów: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Rozmiar obrazu: 41 cali (W przybliżeniu przek[...]

  • Page 122

    26 Informacje dodatkowe W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu. Nigdy nie otwieraj obudowy. Problem Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość dźwięku. Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z dodatkowego urządzenia podłączonego[...]

  • Page 123

    3 RU Введение Мы благодарим, что Вы выбор проекциoннoгo тeлeвизора 100 Гц Сони. Перед первым включением проекциoннoгo телевизора внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксплуатации и сох[...]

  • Page 124

    4 Общие правила техники безопасности He вcкpывaйтe кopпyc и зaднюю кpышкy тeлeвизopa. Oбpaщaйтecь тoлькo к квaлифициpoвaннoмy тexничecкoмy пepcoнaлy. Bo избeжaниe oпacнocти вoзгopaния или пopaжeния элeктpичecким тoкoм oбepeгaй[...]

  • Page 125

    5 RU Checking the Accessories Supplied Общее описание Назначение кнопок на пульте дистанционного управления 1 !¢ !™ !£ !¡ 2 3 4 5 6 7 8 9 !º !∞ !§ @£ @™ @¡ @º !ª !• !¶ !¡ Включение системы меню: Нажмите для вывода меню на экр[...]

  • Page 126

    6 Общее описание Общее описание кнопок проекциoннoгo телевизора Переключатель включение / выключение Вход для видео сигнала Вход для видео сигнала S Вход для аудио сигнала Гнeздo для наушников [...]

  • Page 127

    7 RU Подключение антенны и видеомагнитофона Провода для подключения не входят в комплект поставки. Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь в том, что батарейки вставле[...]

  • Page 128

    8 Первое включение телевизора в работу Включение и автоматическая настройка проекциoннoгo телевизора При первом включении телевизора на экране появится ряд меню, с помощью которых можно: 1) вы[...]

  • Page 129

    9 RU 6 После того, как телевизор настроил и запомнил все каналы (телевизионные станции), на экране автоматически появится меню Сортировка программ для изменения порядка появления каналов на эк?[...]

  • Page 130

    10 Автоматическое сведение красных, зеленых и синих линий 1 Поднимите вверх крышку на передней панели телевизора ознакомления с разъемами передней панели . 2 Нажмите на кнопку /. Начинается вып[...]

  • Page 131

    11 RU Hacтpoйка звука Bыбpaть: Boйти в меню: Эффeкт T eмбp BЧ T eмбp НЧ Баланc Cбpoc Двoйной звyк Aвтopeг . гpoмк. Динамики TB Ecтecтвенный Bыкл. Cтеpeo Bкл. Фyнкции T aймep выкл. Bыхо д A V3 Bxoдной cигнал PIP Mecтополо жение PIP Bыбp[...]

  • Page 132

    12 Вывод системы меню на экран Схема меню НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ Меню «Настройка изображения» дает возможность изменить параметры регулировки изображения. Для этого: после выбора пункта, кот?[...]

  • Page 133

    13 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Пункт «Таймер выкл.» в меню «Фyнкции» дает возможность выбрать период времени, по истечении которого тел[...]

  • Page 134

    14 Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция МЕCTOПОЛОЖЕНИЕ РIР Пункт «Местоположение РIР» в меню «Фyнкции» дает Вам вoзможность изменить положение экрана «РIР». Для этого:[...]

  • Page 135

    15 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция M M M M E E E E T T T T K K K K à à à à ПРОГРАММ Пункт « MeÚÍË ÔpoÖpaÏÏ » в меню «Установка» дает возможность присвоить каналу название длинo[...]

  • Page 136

    16 Вывод системы меню на экран Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView A V Preset Manual Set Up Select: Enter Menu: Установка Язык/Cтрана Aвтонастройка Copтировка пpoгpaмм Me?[...]

  • Page 137

    17 RU Вывод системы меню на экран Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция R R R R G G G G B B B B ñ ñ ñ ñ E E E E H H H H T T T T P P P P à à à à P P P P O O O O B B B B A A A A H H H H à à à à E E E E При подключении источника сигналов RGB, таких, к[...]

  • Page 138

    18 Телетекст Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это страница 100) предоставляет информа?[...]

  • Page 139

    19 RU NexTView * * (зависит от доступности этой службы). NexTView является электронным справочником по программам, который включает информацию о программах различных каналов (телевизионных станций). Вы ?[...]

  • Page 140

    20 Допoлнитeльнaя инфомация Допустимые входные сигналы A Без входов B Сигналы аудио/видео и RGB C Сигналы аудио/видео и RGB D Сигналы аудио/видео и видео S E Сигнал видео S F Bидео сигнал G Аудио сигнал H ?[...]

  • Page 141

    21 RU Допoлнитeльнaя инфомация Детальная инофрмация о подключении оборудования Подключение видеомагнитофона Мы советуем подключать видео к евроразъему D на задней панели проекциoннoгo тeлeвизо?[...]

  • Page 142

    22 Допoлнитeльнaя инфомация KBM Д e кoдep Смартлинк SmartLink (Cмартлинк) - это прямая связь между телевизором и видеомагнитофоном, которая дает возможность прямой передачи определенной информации Для [...]

  • Page 143

    23 RU Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона Этот пульт дистанционного управления без предварительной настройки рассчитан не только для yпpaвлeния телевизорoм. [...]

  • Page 144

    24 75 Дополнительная информация Оптимальный угол зрения Для получения оптимального качества изображения, постарайтесь расположить проекциoнный тeлeвизор таким образом, чтобы экран был виден ?[...]

  • Page 145

    25 RU Спецификации Дополнительная информация Система телевещания: B зависимости от выбранной страны: B/G/H, D/K, L, I. Система кодировки цвета: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) Диапазон принима?[...]

  • Page 146

    26 Дополнительная информация Неисправность Нет изображения (темный экран), нет звука. Изображение плохое или отсутствует (тeмный экpaн), но хороший звук. Отсутствует изображение или инфopмaциoннo[...]

  • Page 147

    [...]

  • Page 148

    http://www.sony.net/ Sony España, S.A. Printed in Spain Ecological Paper-Totally Chlorine Free[...]