Sony KV-29FX64B manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 88 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Television
Sony KV-32FQ80E
32 pages -
Television
Sony KDL- 42W802A
2 pages 1.09 mb -
Television
Sony KV-28FS20U
30 pages -
Television
Sony KV-32DX20U
34 pages -
Television
Sony KV-36FQ80
32 pages -
Television
Sony KV-29XL71K
1 pages 0.05 mb -
Television
Sony KV-28DX20U
34 pages -
Television
Sony KV-29LS30K
116 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony KV-29FX64B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony KV-29FX64B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony KV-29FX64B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony KV-29FX64B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony KV-29FX64B
- nom du fabricant et année de fabrication Sony KV-29FX64B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony KV-29FX64B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony KV-29FX64B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony KV-29FX64B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony KV-29FX64B, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony KV-29FX64B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony KV-29FX64B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
R FD Trinitron Colour Television KV-29FX64B © 2002 by Sony Corporation Bedienungsanleitung Mode d’emploi DE FR 4-087-257- 21 (1) Manuale d’Istruzioni IT Gebruiksaanwijzing NL 00CovKV29FX64B.fm Page 1 Monday, January 14, 2002 9:05 AM[...]
-
Page 2
07.blanca.fm Page 1 Thursday, November 15, 2001 5:30 PM[...]
-
Page 3
3 DE Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach- Bildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden[...]
-
Page 4
4 Sicherheitsmaßnahmen Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbar en Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Stellen Sie das Fernsehgerä[...]
-
Page 5
5 DE 9 Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie diese Taste, um Programme aufzunehmen. !º Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher, sondern auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steu[...]
-
Page 6
6 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Anschluss der Antenne und des Videorecorders Tasten der Lauts[...]
-
Page 7
7 DE Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) [...]
-
Page 8
8 Erstmalige Inbetriebnahme 5 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK , um Ja auszuwählen. 6 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und der automatischen Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Ge[...]
-
Page 9
9 DE Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste MENU , um das erste Menü- Niveau [...]
-
Page 10
10 T on-Einstellungen Effekt: Natürlich Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Autom. Lautst.: Ein OK T on-Einstellungen OK Effekt: Natürlich Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Autom. Lautst.: Ein Bild-Einstellungen Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte OK Das Menü- System auf dem Bildschirm T[...]
-
Page 11
11 DE Das Menü- System auf dem Bildschirm ABSCHALTTIMER Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder , um die Zeitspanne (höchstens [...]
-
Page 12
12 Das Menü- System auf dem Bildschirm wird fortgesetzt... PROGRAMME ORDNEN Die Option „Programme Ordnen” im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend gehen Sie so vor, wie im S[...]
-
Page 13
13 DE Das Menü- System auf dem Bildschirm wird fortgesetzt... MANUELL ABSPEICHERN Die Option „Manuell Abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen folgendes: a) Sie können einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu gehen Sie wie folgt[...]
-
Page 14
14 Das Menü- System auf dem Bildschirm wird fortgesetzt... c) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird. Wählen Sie hierzu die Option AFT , während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wolle[...]
-
Page 15
15 DE Das Menü- System auf dem Bildschirm AV2 AUSGANG Die Option „AV2 Ausgang” im Menü „Weitere Grundeinstell.” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der Eurobuchse 2 / 2 auszuwählen, um so von dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einer anderen externen Anlage kommende beliebige Signal aufnehmen zu können, das an die Eurobuchse[...]
-
Page 16
16 Das Menü- System auf dem Bildschirm BILDROTATION Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.U. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option „Bildrotation“ im Menü „Weitere Grundeinstell.“. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste . Anschließend drücken Sie oder , um die [...]
-
Page 17
17 DE Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Se[...]
-
Page 18
18 Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert). • Schließen Sie nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen A und B an, da es sonst zu Bildstörungen kommt. Anschluss eines Vid[...]
-
Page 19
19 DE Anschluss einer externen Audio- Anlage.: Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Musikanlage genießen wollen, schließen Sie die Anlage an den Audioausgang D an und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie „Grundeinstellungen”. Anschließend benützen Sie die Option „Weitere Grundeinstell.” und wählen Sie „Aus[...]
-
Page 20
20 Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzu[...]
-
Page 21
21 DE TV- System: In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: L, I, B/G/H, D/K Farb- System: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang) Kanal- Bereich: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Bildröhre: Flach- Bildschirm FD Trinitron 29” (ca. 73 cm. diagonale[...]
-
Page 22
22 Störungsbehebung Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Zusätzliche Information Problem Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton. Kein Bild oder kein Informations- Menü des frei wählbaren Zusatzgerätes, das an d[...]
-
Page 23
3 FR Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : Table des matières Introduction ............................................................[...]
-
Page 24
4 Consignes de sécurité N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème. Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie. Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur , co[...]
-
Page 25
5 FR Présentation générale des touches de la télécommande Description générale 1 Eteindre temporairement le téléviseur : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en veille s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby). Pour une meilleu[...]
-
Page 26
6 Présentation générale des touches du téléviseur Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées! Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Branchement de l'antenne et du magnétoscope Description générale - Installation Les câbl[...]
-
Page 27
7 FR Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) régler l[...]
-
Page 28
8 Première mise en service 5 Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur l'écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui . 6 Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant[...]
-
Page 29
9 FR Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : 1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu [...]
-
Page 30
10 Contrôle de l'image Mode: Personnel Contraste Luminosité Couleurs Netteté T einte R à Z OK Contrôle du son Effet: Naturel Aigus Graves Balance R à Z Son stéréo: Mono Volume auto.: Oui OK Contrôle du son Effet: Naturel Aigus Graves Balance R à Z Son stéréo: Mono Volume auto.: Oui OK Système des menus CONTROLE DU SON Le menu “C[...]
-
Page 31
11 FR Système des menus ARRET TEMPORAIRE L'option “Arrêt tempo.” qui fait partie du menu “Temporisation”, vous permet de sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode d'arrêt temporaire (veille). Pour cela : après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche , puis sur ou pour s[...]
-
Page 32
12 Système des menus voir page suivante, SVP ... ORDRE DES CHAINES L'option “Ordre des Chaînes” du menu “Réglage”, vous permet de changer l'ordre d'apparition des canaux (émetteurs TV). Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué dans le chapitre “Mise s[...]
-
Page 33
13 FR Système des menus voir page suivante, SVP ... MEMORISATION MANUELLE L'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage”, vous permet : a) De régler les canaux (émetteurs TV) ou une entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option “Mémorisation ma[...]
-
Page 34
14 Système des menus voir page suivante, SVP ... c) Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception. Pour cela : pendant que vous regardez la chaîne (émetteur TV) sur laquelle [...]
-
Page 35
15 FR Système des menus SORTIE AV2 L'option “Sortie AV2” du menu “Installation avancée” vous permet de sélectionner la sortie du connecteur Péritel 2 / 2 de façon à pouvoir enregistrer à partir de cette prise tout signal émanant du téléviseur ou de tout autre appareil externe branché sur le connecteur Péritel 1 / 1 ou sur l[...]
-
Page 36
16 Système des menus ROTATION D'IMAGE Du fait du magnétisme terrestre, l'image télévisée peut apparaître penchée. Dans ce cas, vous pouvez la régler en utilisant l'option “Rotation d'image” du menu “Installation avancée”. Pour cela, après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez s[...]
-
Page 37
17 FR Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous. [...]
-
Page 38
18 Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à votre téléviseur une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous (Les câbles de connexion ne sont pas fournis). •Pour éviter d’obtenir une distorsion de l’image, ne branchez pas d’équipement sur les connecteurs A et B en même temps. Connexion d[...]
-
Page 39
19 FR Connexion d'une chaîne Hi-Fi extérieure : Si vous désirez que le son du téléviseur soit transmis par l’amplificateur de votre chaîne Hi-Fi, connectez l'appareil sur la sortie audio D et sélectionnez “Réglage”sur le Système de menus. Puis, entrez dans l'option “Installation avancée” et sélectionnez “Non”[...]
-
Page 40
20 Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande. Pour contrôler [...]
-
Page 41
21 FR Spécifications Informations complémentaires Spécifications La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part. Papier recyclé - Chlore : 0% Connecteurs frontaux : 3 entrée S-vidéo-DIN de 4 broches 3 entrée vidéo – connecteur RCA 3 entrée audio – connecteurs RCA prise pour[...]
-
Page 42
22 Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Informations complémentaires Problème Pas d'image (écran noir) et pas de son. Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore. Pas d'image ou de menu d'information de l&apos[...]
-
Page 43
23 FR Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V su[...]
-
Page 44
24 EMETTEURS CANAUX TF 1 A 2 F R3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 2 9 2 3 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 4 6 43 57 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 3 2 6 8 MENDE Truc de Fortino 37/31 3 4 68 69 MENTON Cap Martin 6 2 50 56 68 70 MELZ Luttange 37 3 4 31 05V 39 71 MEZIERES Sury 29 2 3 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 10 73 MONTLUCON[...]
-
Page 45
25 FR Les principaux émetteurs français Informations complémentaires Répartition Européenne des normes et standards 02FRKV29FX64B.fm Page 25 Friday, November 16, 2001 4:44 PM[...]
-
Page 46
07.blanca.fm Page 1 Thursday, November 15, 2001 5:30 PM[...]
-
Page 47
3 IT Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: Indice Introduzione ....................................................................[...]
-
Page 48
4 Norme di sicurezza Non aprire mai il televisor e. Fare riferimento solo a personale qualificato. Per prevenir e rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisor e a pioggia o umidità. Per la V ostra sicur ezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali. Non coprire le p[...]
-
Page 49
5 IT Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Descrizione generale 1 Spegnere temporaneamente il televisore: Prema questo pulsante per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Standby . Per risparmiare energia, si consiglia di spegner[...]
-
Page 50
6 o Per maggiori informazioni in merito al collegamento del videoregistratore, consulti il capitolo “Collegamento di apparecchi opzionali” di questo manuale di istruzioni. videoregistratrore OUT IN Il collegamento per mezzo del connettore AV è opzionale. Descrizione generale dei pulsanti del televisore Inserimento delle pile nel telecomando Si[...]
-
Page 51
7 IT Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) regolare l’inclinazione del[...]
-
Page 52
8 Operazioni preliminari 5 Il menù di Preselezione Automatica appare sullo schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si . 6 Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) disponibili. Questo processo può durare alcuni minuti. Abbia pazienza e non prema nessun altro pulsante finch?[...]
-
Page 53
9 IT Introduzione e uso del sistema dei menù Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù: 1 Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su schermo. Sistema di menù su schermo 2[...]
-
Page 54
10 Regolazione Immagine Modalità: Personale Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Ripristino OK Regolazione Audio Effetto: Naturale Acuti Bassi Bilanciamento Ripristino Doppio Audio: Mono Volume Autom.: Si OK Regolazione Audio Effetto: Naturale Acuti Bassi Bilanciamento Ripristino Doppio Audio: Mono Volume Autom.: Si OK Sistema di menù su [...]
-
Page 55
11 IT Sistema di menù su schermo SPEGNIMENTO AUTOMATICO L’opzione di “T. Spegnimento” nell’ambito del menù “Timer”, le consente di selezionare un periodo di tempo dopo il quale il televisore passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby). Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione,[...]
-
Page 56
12 Sistema di menù su schermo continua … ORDINAMENTO DEI PROGRAMMI L’opzione di “Ordinamento dei Programmi” nell’ambito del menù “Impostazione”, le consente di cambiare l’ordine secondo il quale i canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore. Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione, prema e[...]
-
Page 57
13 IT Sistema di menù su schermo continua … PROGRAMMAZIONE MANUALE L’opzione di “Programmazione Manuale” nell’ambito del menù “Impostazione”, le consente di: a) Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o un’entrata video esterna. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver s[...]
-
Page 58
14 Sistema di menù su schermo continua … c) Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) è sempre attivata, l’utente potrà ugualmente regolarla in forma manuale allo scopo di ottenere una migliore ricezione dell’immagine nel caso in cui questa appaia distorta. Per realizzare questa operazione: mentre sta vedendo il canale (emittente televi[...]
-
Page 59
15 IT Sistema di menù su schermo USCITA AV2 L’opzione “Uscita AV2” nell’ambito del menù “Impostazione Dettagli” permette di selezionare la fonte d’uscita del connettore Euro AV 2 / 2 in modo da poter registrare da questo connettore Euro AV qualsiasi segnale proveniente dal televisore o da un altro apparecchio esterno connesso al con[...]
-
Page 60
16 Sistema di menù su schermo ROTAZIONE IMMAGINE A causa del magnetismo terrestre, è possibile che l’immagine appaia inclinata. In questo caso, l’utente potrà regolarla di nuovo utilizzando l’opzione di “Rotazione Immagine” nell’ambito del menù “Impostazione Dettagli”. Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’[...]
-
Page 61
17 IT Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Entrare ne[...]
-
Page 62
18 Collegamento di apparecchi opzionali È possibile connettere al televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali come indicato in seguito. (I cavi di collegamento non vengono forniti). • Per evitare la distorsione dell’immagine, non usare contemporaneamente i connetori A e B . Connessione di un video: Per connettere un apparecchio video, c[...]
-
Page 63
19 IT Connessione di un apparecchio audio esterno: Se desidera ascoltare l’audio del televisore attraverso gli altoparlanti del suo impianto stereo, connetta l’impianto all’uscita audio D e, attraverso il sistema di menù, selezioni “Impostazione”. In seguito, entri nell’opzione “Impostazione Dettagli” e selezioni “No” in “Alt[...]
-
Page 64
20 Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo televisore Sony, bensì anche le funzioni principali del suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando. Per controllare altre marche di DVD e vid[...]
-
Page 65
21 IT Specifiche tecniche Informazioni Aggiuntive Sistema televisivo: In funzione del paese che sia stato selezionato: L, I, B/G/H, D/K Sistema colore: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (solo entrata video) Copertura di canale: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Cinescopio: Sche[...]
-
Page 66
22 Soluzione dei problemi A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Informazioni Aggiuntive Problema Assenza d’immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono. L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona. Assenza d’immagine o del menù delle [...]
-
Page 67
3 NL Inleiding Bedankt voor uw keuze van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: Inhoudsopgave Inleiding ........................................[...]
-
Page 68
4 Veiligheidsrichtlijnen Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV . Laat voor uw eigen veiligheid service-werkzaamheden over aan deskundigen Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de TV niet geblokkeerd raken. Laat[...]
-
Page 69
5 NL Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening Overzicht 1 De TV tijdelijk uitzetten: Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te besparen raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen wanneer zij niet gebruikt wordt. Nadat [...]
-
Page 70
6 Overzicht van de toetsen op het TV toestel De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer [...]
-
Page 71
7 NL De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) De beeldrotatie instellen, 4) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch [...]
-
Page 72
8 Ingebruikname 5 Het menu automatish programmeren verschijnt in beeld. Druk op OK om vervolgens Ja te selecteren. 6 Het TV toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders). Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. geduldig af en druk tijdens het afstemmingsproces geen toetsen in, anders zou h[...]
-
Page 73
9 NL Inleiding en bediening van de menusystemen Deze TV gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: 1 Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven. Menusysteem 2 • Druk op of op om[...]
-
Page 74
10 Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen OK Geluidsinstellingen Effect: Natuurlijk Hoge tonen Lage tonen Balans Herstellen 2-talig: Mono Auto volume: Aan OK Geluidsinstellingen Effect: Natuurlijk Hoge tonen Lage tonen Balans Herstellen 2-talig: Mono Auto volume: Aan OK Menusysteem GELUID[...]
-
Page 75
11 NL Menusysteem SLEEP TIMER Met de optie “Sleep Timer” in het menu “Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna het TV toestel automatisch in de standby-stand springt. Selecteer daarvoor deze optie en druk vervolgens op . Druk dan op of op om de tijdsduur te selecteren (maximaal 4 uur) en druk tenslotte op OK om deze keuze op te slaan. [...]
-
Page 76
12 Menusysteem gaat door... PROGRAMMA’S SORTEREN Met de optie “Programma's sorteren” in het menu “Instellingen” kunt u de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen veranderen. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op en handel vervolgens naar de aanwijzingen in het hoofdstuk “De TV aanzetten en automatisch afs[...]
-
Page 77
13 NL Menusysteem gaat door... HANDMATIG PROGRAMMEREN Met de optie “Handmatig programmeren” in het menu “Instellingen” kunt u: a) De TV zenders of de video-ingang één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van de optie “Handmatig Programmeren” op . Druk als de optie Pro[...]
-
Page 78
14 Menusysteem gaat door... c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan deze ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming. Selecteer daarvoor terwijl u naar het kanaal kijkt dat u fijner wilt afstemmen op de optie AFT en druk vervolgens op . Druk op of op om de z[...]
-
Page 79
15 NL Menusysteem AV2 UITGANG Met de optie “AV2 Uitgang” in het menu “Overige zenderinstel.” kunt u de uitgangsbron voor de euroscart 2 / 2 selecteren zodat u vanaf deze euroscart ieder signaal kunt opnemen dat afkomstig is van de TV of van een andere externe installatie die op de euroscart 1 / 1 of op de voorste contacten 3 en 3 et 3 is aa[...]
-
Page 80
16 Menusysteem BEELDROTATIE Door het aardmagnetisme kan het beeld scheef zijn. In dat geval kunt u het beeld bijstellen met behulp van de optie “Beeldrotatie” in het menu “Overige zenderinstel.”. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie op . Druk vervolgens op of op om de beeldrotatie tussen –5 en +5 in te stellen. Druk tenslotte op[...]
-
Page 81
17 NL Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal,[...]
-
Page 82
18 Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd (De verbindingskabels worden niet meegeleverd). Om vervorming van het beeld te voorkomen, niet tegelijkertijd apparatuur aansluiten op de A en B aansluitingen. Een videorecorder aansluiten: Raadpleeg om ee[...]
-
Page 83
19 NL Een externe audio-installatie aansluiten: Wilt u van het televisiegeluid genieten via de luidsprekers van uw muziekinstallatie, sluit deze dan op de audio-uitgang D aan en selecteer via het menusysteem “Instellingen”. Ga vervolgens naar de optie “Overige zenderinstel.” en selecteer “Uit” in “TV speakers”. Het geluidsvolume van[...]
-
Page 84
20 De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren Deze afstandsbediening is niet alleen geschikt om de functies van deze Sony televisie te bedienen, maar ook de basisfuncties van uw Sony DVD-speler en de meeste Sony videorecorders zonder dat u de afstandsbediening hoeft te configureren. Om andere merken DVD en videorecorders, a[...]
-
Page 85
21 NL TV systeem: Afhankelijk van het land dat u gekozen heeft: B/G/H, D/K, L, I Kleursysteem: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de video-ingang) Dekking van de kanalen: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 D/K: R1-R12, R21-R69 Beeldbuis: Vlak beeldscherm FD Trinitron 29 inch (Beeldd[...]
-
Page 86
22 Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Aanvullende informatie Probleem Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid. Geen of slecht beeld, maar goede geluidskwaliteit. Geen beeld of menu-informatie van de extra apparatuur die op de euroscart aan de achterkant van het toestel[...]
-
Page 87
07.blanca.fm Page 1 Thursday, November 15, 2001 5:30 PM[...]
-
Page 88
http://www.world.sony.com/ Sony España, S.A. Printed in Spain 06B.cover.fm Page 1 Friday, November 16, 2001 4:50 PM[...]