Sony PS-J20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony PS-J20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony PS-J20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony PS-J20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony PS-J20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony PS-J20
- nom du fabricant et année de fabrication Sony PS-J20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony PS-J20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony PS-J20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony PS-J20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony PS-J20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony PS-J20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony PS-J20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2000 by Sony Corporation 4-228-796- 32 (1) PS-J20 Ster eo Tu r ntable System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso NL SE DE IT[...]

  • Page 2

    2 DE Zur besonder en Beachtung Sicherheit • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Plattenspielers, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt ist, trennen Sie den Plattenspieler ab und lassen Sie ihn von Fachpersonal überprüfen, bevor S[...]

  • Page 3

    3 DE I NHAL TSVERZEICHNIS Vorbereitung Auspacken 3 Zusammenbau des Plattenspielers 4 Einstellung des Spannungswählers (Nur bei Plattenspieler mit Spannungswähler) 4 Anschluss des Plattenspielers 5 Betrieb Wiedergabe einer Schallplatte 6 Zusatzinformationen Wartung 7 Störungsüberprüfungen 8 Technische Daten 8 Bezeichnung der Teile 9 Willkommen![...]

  • Page 4

    4 DE 220–240V 110–120V 1 Zusammenbau des Plattenspielers 1 Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller. Überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion des Plattentellers, indem Sie ihn einige Male im Uhrzeigersinn drehen. Hinweise zur Aufstellung • Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Unterlage. • Halten Sie den Plattenspie[...]

  • Page 5

    5 DE Anschluss des Plattenspieler s An der Rückseite des Plattenspielers befindet sich ein Cinchkabel zum Anschluss an den Verstärker und eine Erdungsleitung. 1 Stecken Sie den roten Stecker des Cinchkabels (rechter Kanal) in die PHONO IN R- Eingangsbuchse des Verstärkers und den weißen Stecker (linker Kanal) in die PHONO IN L- Eingangsbuchse. [...]

  • Page 6

    6 DE REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Betrieb Wiedergabe einer Schallplatte 1 Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. Hinweis Legen Sie nur eine Schallplatte auf den Teller. Wenn Sie mehrere Schallplatten übereinander legen, sitzt die Nadel nicht richtig in der Rille und die Wiedergabequalität leidet. 2 Wählen Sie durch Drücken von SPEED die Dreh[...]

  • Page 7

    7 DE Zusatzinformationen W artung Pflege von Nadel und Schallplatte Reinigen Sie vor der Wiedergabe die Nadel und die Schallplatte, um die Abnutzung gering zu halten. Zur Reinigung der Nadel streifen Sie mit einem speziellen Nadelpinsel von hinten nach vorne über die Nadel. Versuchen Sie niemals, die Nadel mit Ihren Fingern zu reinigen. Wenn Sie e[...]

  • Page 8

    8 DE Zusatzinformationen Störungsüberprüfungen Überprüfen Sie die folgenden grundsätzlichen Punkte, bevor Sie die nachfolgende Liste durchgehen: • Das Netzkabel muss richtig angeschlossen sein. • Die Lautsprecherkabel müssen richtig angeschlossen sein. Wenn Sie das Problem anhand der folgenden Liste nicht beheben können, wenden Sie sich[...]

  • Page 9

    9 DE Bezeichnung der T eile 1 Spannungswähler (unter Abdeckung) (außer USA-, Kanada- und Europa-Modell) 2 Achsspindel 3 Gummimatte 4 Plattenteller 5 SPEED-Taste 6 Tonabnehmer 7 REJECT-Taste Zusatzinformationen 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 8 Zarge 9 45-UpM-Adapter 0 Scharnier qa Cue-Hebel qs Tonarm qd Tonarmauflage qf Fingerstift qd qf[...]

  • Page 10

    2 NL V oorzorgsmaatr egelen Veiligheid • Controleer voor het aansluiten van het apparaat eerst of de bedrijfspanning ervan wel overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het apparaat eerst door een deskundige nakijken alvo[...]

  • Page 11

    3 NL I NHOUDSOPGA VE V oorbereidingen Uitpakken 3 Monteren van de platenspeler 4 Instellen van de spanningskiezer (Alleen modellen met een spanningskiezer) 4 Aansluiten van de platenspeler 5 Bediening Afspelen van een grammofoonplaat 6 Aanvullende informatie Onderhoud 7 Verhelpen van storingen 8 Technische gegevens 8 Onderdelen en bedieningsorganen[...]

  • Page 12

    4 NL 220–240V 110–120V 1 Monteren van de platenspeler 1 Leg de rubber mat op het draaiplateau. Controleer of de platenspeler naar behoren functioneert, door het draaiplateau met de hand één of twee slagen rechtsom te draaien. Betreffende de opstelling • Zet de platenspeler zo exact mogelijk waterpas op een stevige ondergrond. • Houd elekt[...]

  • Page 13

    5 NL Aansluiten van de platenspeler Het aansluitsnoer van de platenspeler en de aardedraad zijn vast verbonden aan de achterkant van de behuizing. 1 Sluit de rode stekker aan op de rechter PHONO IN R aansluitbus van de versterker en de witte stekker op de linker PHONO IN L aansluitbus. 2 Stel de MM.AMP. schakelaar aan de onderkant als volgt in op d[...]

  • Page 14

    6 NL REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Bediening Stoppen met afspelen Druk op de REJECT toets. Pauzeren van de weergave Druk tijdens afspelen de armlifthendel terug om de naald van de plaat te tillen. Verder luisteren vanaf een ander punt op de plaat 1 Druk tijdens afspelen de armlifthendel terug om de naald van de plaat te tillen. 2 Plaats de toonarm boven het[...]

  • Page 15

    7 NL Onderhoud Schoonhouden van de naald en uw platen Om onnodige slijtage van de naald en uw grammofoonplaten te voorkomen, dient u steeds de naald en de plaat voor het afspelen te reinigen. Maak de naald schoon met een speciaal hiervoor bestemd zacht borsteltje en veeg hiermee van voor naar achter over de naald. Probeer niet de naald met uw vinge[...]

  • Page 16

    8 NL Aanvullende informatie T echnische gegevens Motor en draaitafel Aandrijfsysteem Snaaraandrijving Motor Gelijkstroom-servomotor Draaitafel 18,5 cm ø gegoten aluminium plateau Snelheden 2 toerentallen, 33 1 / 3 tpm en 45 tpm Snelheidsfluctuaties Minder dan 0,25% (WRMS) Signaal/ruisverhouding Beter dan 45 dB (DIN-B) met bijgeleverd element Toona[...]

  • Page 17

    9 NL Onderdelen en bedieningsorganen 1 Spanningskiezer (onder deksel) (niet op de modellen voor de V.S., Canada en Europa) 2 Middenas 3 Rubber mat 4 Draaiplateau 5 Snelheidkeuzetoets (SPEED) 6 Element 7 Stoptoets (REJECT) Aanvullende informatie 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 8 Stofkap 9 45-toeren adapter 0 Scharnier qa Armlifthendel qs Toonarm qd Toonar[...]

  • Page 18

    2 SE Att observer a Angående säkerhet • Kontrollera innan skivspelaren tas i bruk att märkspänningen överensstämmer med lokal nätspänning. • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du skulle råka tappa ett föremål eller spilla vätska i skivspelaren. Låt en fackkunnig reparatör besiktiga skivspelaren innan den tas i bruk igen. •[...]

  • Page 19

    3 SE I NNEHÅLL Förberedelser Uppackning 3 Hopsättning av skivspelaren 4 Iställning av nätspänningsväljaren (Gäller endast modeller försedda med en nätspänningsväljare) 4 Anslutning av skivspelaren 5 Grundläggande tillvägagångssätt Att spela en skiva 6 Övrigt Underhåll 7 Felsökning 8 Tekniska data 8 Delar och reglage 9 Välkommen![...]

  • Page 20

    4 SE 220–240V 110–120V 1 Hopsättning av skivspelaren 1 Lägg gummimattan på skivtallriken. Kontrollera att den ligger rätt och fungerar som den skall genom att med handen rotera skivtallriken medurs ett eller två varv. Att observera angående placering • Placera skivspelaren på ett plant underlag. • Undvik att placera skivspelaren när[...]

  • Page 21

    5 SE Anslutning av skivspelar en Phono-kablarna och jordningskabeln sitter fastsatta på höljets baksida vid leveransen. 1 Anslut kabeln med den röda kontakten till höger ingång PHONO IN R på förstärkaren och kabeln med den vita kontakten till vänster ingång PHONO IN L. 2 Ställ omkopplaren MM.AMP., som finns på skivspelarens undersida, e[...]

  • Page 22

    6 SE REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Grundläggande tillvägagångssätt Hur avspelningen avbryts Tryck på REJECT. Hur man gör en paus i avspelningen För lyftspaken bakåt för att lyfta nålen från skivan under avspelning. Att lyssna på ett annat skivspår 1 För lyftspaken bakåt för att lyfta nålen från skivan under avspelningen. 2 Flytta tonarmen [...]

  • Page 23

    7 SE Underhåll Skötsel av nål och skivor Nålen och skivan bör rengöras före avspelning, för att undvika för tidigt slitage av nål och skivor. Vid rengöring av nålen skall en nålrengöringsborste av god kvalitet användas. Borsta nålen försiktigt från den bakre delen mot den främre delen (se ill.). Rengör inte nålen med fingerspet[...]

  • Page 24

    8 SE Övrigt T ekniska data Motor och skivtallrik Drivsystem Remdrift Motor Servomotor, likström Skivtallrik 18,5 cm, gjuten aluminiumlegering Hastigheter 33 1 / 3 och 45 v/min, 2 hastigheter Svaj Mindre än 0,25% (WRMS) Signalbrusförhållande Över 45 dB (DIN-B) med medföljande pickup Tonarm Typ Statisk, balanserad hel rak arm Effektiv längd 2[...]

  • Page 25

    9 SE Delar och r eglage 1 Nätspänningsväljare (på insidan) (gäller ej modeller till USA, Kanada och Europa) 2 Axel 3 Gummimatta 4 Skivtallrik 5 SPEED-knapp 6 Pickup 7 REJECT-knapp Övrigt 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 8 Dammskydd 9 45 v/min-adapter 0 Gångjärn qa Lyftspak för tonarm qs Tonarm qd Armstöd qf Fingerlyft qd qf[...]

  • Page 26

    2 IT Pr ecauzioni Sicurezza • Prima di usare l’apparecchio, controllare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale. • Se qualche oggetto o liquido penetra nell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente. • Sc[...]

  • Page 27

    3 IT I NDICE Preparativi Disimballaggio 3 Montaggio del giradischi 4 Regolazione del selettore di tensione (solo per i modelli dotati di selettore di tensione) 4 Collegamento del giradischi 5 Funzionamento Riproduzione di un disco 6 Altre informazioni Manutenzione 7 Soluzione di problemi 8 Caratteristiche tecniche 8 Parti e comandi 9 Benvenuti! Gra[...]

  • Page 28

    4 IT Montaggio del gir adischi 1 Collocare il tappetino di gomma sul piatto. Per verificare che funzioni correttamente, far girare il piatto una o due volte in senso orario con una mano. Note sull’installazione • Collocare il giradischi su una superficie piana. • Evitare di collocare l’apparecchio nei pressi di apparecchi elettrici (come te[...]

  • Page 29

    5 IT Collegamento del gir adischi I cavi fono e il filo di massa sono già collegati al retro dell’apparecchio. 1 Collegare il cavo con la spina rossa alla presa di ingresso destra PHONO IN R dell’amplificatore e collegare il cavo con la spina bianca alla presa di ingresso sinistra PHONO IN L. 2 Regolare MM.AMP. sul pannello inferiore in corris[...]

  • Page 30

    6 IT REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Funzionamento Riproduzione di un disco 1 Collocare un disco sul piatto. Nota Collocare solo un disco per volta sul piatto. Se due o più dischi sono impilati sul piatto, la puntina non contatta correttamente i solchi e la qualità della riproduzione ne risente. 2 Premere SPEED per selezionare la velocità. 3 Rimuovere la c[...]

  • Page 31

    7 IT Altre informazioni Manutenzione Cura della puntina e dei dischi Per evitare un’usura precoce della puntina e dei dischi, pulire la puntina e il disco prima dell’uso. Per pulire la puntina, passarla da dietro in avanti usando uno spazzolino di pulizia per puntine di buona qualità. Non pulire la puntina con la punta di un dito. Quando si us[...]

  • Page 32

    8 IT Altre informazioni Soluzione di pr oblemi Prima di eseguire i seguenti controlli, verificare che: • Il cavo di alimentazione sia collegato saldamente. •I cavi diffusori siano collegati saldamente. Se un problema persiste anche dopo che si sono eseguiti questi controlli, consultare il proprio rivenditore Sony. Il braccio salta, scivola o no[...]

  • Page 33

    9 IT P arti e comandi 1 Selettore di tensione (all’interno) (tranne i modelli per USA, Canada e Europa) 2 Perno 3 Tappetino di gomma 4 Piatto 5 Tasto SPEED 6 Cartuccia Altre informazioni 1 2 3 4 5 6 0 8 9 7 qs qa 7 Tasto REJECT 8 Coperchio parapolvere 9 Adattatore per 45 giri 0 Cardine qa Leva di alzamento/abbassamento braccio qs Braccio qd Posab[...]

  • Page 34

    10 IT[...]

  • Page 35

    11 IT[...]

  • Page 36

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]