Sony PSS-800 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony PSS-800. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony PSS-800 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony PSS-800 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony PSS-800 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony PSS-800
- nom du fabricant et année de fabrication Sony PSS-800
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony PSS-800
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony PSS-800 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony PSS-800 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony PSS-800, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony PSS-800, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony PSS-800. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

     1996 by Sony Corporation 3-810-336- 03 (1) 特約店様用取付説明書 お買い上げいただきありがとうございます。 お客様へ この取付説明書は、特約店様用に書かれたものです。 お客様が取付説明書に記載された取付工事を行うと、事故などにより死亡や大けがにつな が?[...]

  • Page 2

    2 耐用荷重 : 最大 30 kg PSS-800 は ソ ニーの LCD デ ー タ プロ ジ ェ ク タ ー VPL-V800QJ な ど の天井吊 り 下 げ用サス ペ ン シ ョ ン サ ポ ー ト です 。 安全の た め に Maximum load: 30 kg (66 lb 2 oz) The PSS-800 suspension support is designed for use with Sony LCD Data projectors the VPL-V800Q[...]

  • Page 3

    3 Español Carga máxima: 30 kg (66 lb 2 oz) El soporte de suspensión PSS-800 está diseñado para emplearse con proyectores de datos LCD de Sony, como el VPL-V800Q/QM, etc. Precaución • Para realizar la instalación, consulte con personal Sony especializado. • El techo debe ser capaz de soportar un peso de al menos 150 kg (330 lb 11 oz) . De[...]

  • Page 4

    4 目次 /T ab le of contents/T able des matières/Inhalt/ Indice/Indice/ 部品表 .......................................................................................................................................................................................................... 6 設置寸法 ................................................[...]

  • Page 5

    5[...]

  • Page 6

    6 部品表 /P ar ts List/Composants/T eileliste/Lista de componentes/Elenco dei componenti/ 部品番号 / Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´ umero de componentes/ Numero dei componenti/ 4-047-766-01 (a) (e) (b) (c) (d) (f) ベースボックス (1) Base box (1) Socle (1) Basisgehäuse (1) Caja base (1) Base (1) ボルト M6 × 12 ([...]

  • Page 7

    7 (g) スプリングワッシャー M8 用 (4) Spring washer M8 (4) Rondelle élastique M8 (4) M8-Federscheibe (4) Arandela elástica M8 (4) Rondella elastica M8 (4) 部品番号 / Parts number/ Numéro de pièce/ Teilenummer/ N´ umero de componentes/ Numero dei componenti/ 4-047-749-01 スペーサー (2) Spacer (2) Entretoise (2) Abstandsring ([...]

  • Page 8

    8 設置寸法 /Installation Diagram/Sc héma d’installation/ Installationsdia gramm/ スク リ ー ン サ イ ズ と 投射距離の寸法 について は、 プ ロ ジ ェ ク タ ー 本体の取扱説明書 、 設置説明書 ま た は レ ン ズの 取付説明書 (別売の レ ン ズ使用時) をご 覧く ださい 。 For [...]

  • Page 9

    9 Diagrama de instalación/Sc hema dell’installazione/ 横から見た図 /Side view/V ue latérale/Seitenansicht/Vista lateral/Vista laterale/ a e x d c 天井 Ceiling Plafond Decke Techo Soffitto プロジェクター / Projector/ Projecteur/Projektor/ Proyector/Proiettore/ スクリーン中心 / Center of Screen/Centre de l’écran/ Mitte de[...]

  • Page 10

    10 上から見た図 /T op vie w/V ue du dessus/Draufsicht/Vista superior/Vista dall’alto/ 設置寸法 /Installation Diagram/Sc héma d’installation/ Installationsdiagramm/Dia grama de instalación/ プ ロジ ェ ク ター のレン ズ の 中 心 とス ク リ ー ン の中心 が合 う よ う に設 置し てく ださ い 。 Align[...]

  • Page 11

    11 レ ン ズの中心 は 、 プ ロ ジ ェ ク タ ー の中心 よ り 左側 に56 mmずれて います。 天井に 設置す る と き は、 プ ロ ジ ェ ク タ ーの中 心 で はな く レ ンズ の 中 心 と ス ク リ ー ン の中心 を 合わせて く ださい 。 The lens is offset 56 mm (2 1 / 4 inches) to the l[...]

  • Page 12

    12 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/ Montage au plaf ond/Monta ge an der Decke/ English 1 Turn the projector upside down and attach the suspension bracket (b). Use M8 × 20 bolts (c), M8 spring washers (g) and M8 washers (e). Note When attaching the bracket, be careful not to overtighten the bolts. 2 Attach the base box (a) [...]

  • Page 13

    13 Français Deutsch Español Italiano Montaje en el techo/Monta ggio al soffitto/ 中文 1 Retournez le projecteur et fixez le support de suspension (b). Utilisez les boulons M8 × 20 (c), les rondelles élastiques M8 (g) et les rondelles M8 (e). Remarque Lors de la fixation du support, ne serrez pas trop les écrous. 2 Fixez le socle (a) au plafo[...]

  • Page 14

    14 3 天井への取り付けかた /Attaching to the ceiling/Monta ge au plaf ond/ Montage an der Dec ke/Montaje en el tec ho/Montag gio al soffitto/ 4 日本語 3 ボル ト M8 × 20 (c) 2 本 を 、 ワ ッ シ ャ ー (e) 、 スペーサー ( h ) の 順 に 通し ベ ー スボッ クス ( a ) の ヒ ンジ 部 に 仮 止 め す る。[...]

  • Page 15

    15 3 Serrez légèrement les deux boulons M8 × 20 (c), les rondelles (e) et les entretoises (h) aux goupilles du socle (a). Accrochez le projecteur aux goupilles du socle (deux boulons M8 × 20 (c)) au moyen du support de suspension (b). 4 Fixez les quatre boulons M6 × 12 (d) et les rondelles M6 (f), serrez tous les boulons M6 × 12 (d) (maintien[...]

  • Page 16

    16 以下 はサ ス ペ ン シ ョ ン サポー ト が 天 井 に 取り付 けら れ たときの 様 子 を 示 し ま す。 天井の材質 に よ っ て補強方法 は多少異 な り ま す。 ご注意 取 り 付 け る 前 に天井の 最大耐用荷重 が 150 kg 以上 あ る こ と を お 確かめ く ださい 。 ?[...]

  • Page 17

    17 板天井に取り付ける場合 /For wooden ceiling/P our un plancher/Montage an einer Holzdecke/P ara techos de madera/Montag gio ad un soffitto in legno/ Ejemplos de instalación en el tec ho/Esempi di installazione al soffitto/ 単位 : mm Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm 平屋ま?[...]

  • Page 18

    18 その他の階の場合 / For other floors/Autres sols/Zwischendecken/Para otros suelos/P er altri piani/ 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plaf ond/Installationsbeispiele/ 単位 : mm Units : mm (inches) Unité : mm (pouces) Einheit : mm Unidades : mm (pulgadas) Unità : mm 254 (10) 71 (2 25 / 32 )[...]

  • Page 19

    19 コンクリート天井に取り付ける場合 /For concrete celing/P our un plafond en béton/Betondec ke/P ara techos de hormigón/Montag gio ad un soffitto di cemento/ Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ 壁端から 80 mm 以上距離をとってください。 Place bolts at least 80 mm (3 1 / 4 inche[...]

  • Page 20

    20 天井への取り付け例 /Installation Examples/Exemples d’installation au plaf ond/Installationsbeispiele/ English 1 Attach the upper part of the PSS-10 to the ceiling. (See the PSS-10 installation manual for details.) 2 Insert the lower part of the PSS-10 into the hole in the base box and secure them using the M10 bolts, M10 washers, and [...]

  • Page 21

    21 Ejemplos de instalación en el techo/Esempi di installazione al soffitto/ Français Deutsch 1 Bringen Sie den oberen Teil der PSS-10 an der Decke an. Einzelheiten dazu finden Sie in der Installationsanleitung zur PSS-10. 2 Fügen Sie den unteren Teil der PSS-10 in die Aussparung des Basisgehäuses ein, und sichern Sie die Teile mit den M10-Schra[...]

  • Page 22

    22 最大外形寸法 /Dimensions/Mesures/Abmessungen/Dimensiones/Dimensioni/ ベースボックス Base box Socle Basisgehäuse Caja base Base 主な仕様 /Specifications/Spécifications/T ec hnisc he Daten/Especificaciones/Caratteristic he tecniche/ (a) サスペンションブラケット Suspension bracket Support de suspension Aufhängehalter[...]

  • Page 23

    23 質量 約 5.8 kg /Mass Approx. 5.8 kg (12 lb 12 oz) /Poids : 5,8 kg approx. (12 lb 12 on) /Gewicht : ca. 5,8 kg/Masa: 5,8 kg aprox. (12 lb 12 oz) /Peso approssimativo: 5,8 kg/ 耐用荷重 最大 30 kg /Loading: Maximum 30 kg (66 lb 2 on) /Charge: 30 kg max. (66 lb 2 oz) / Belastbarkeit: max 30 kg/Carga: 30 kg máximo (66 lb 2 oz) /Carico: [...]

  • Page 24

    Printed in U.S.A. ソニー株式会社 お問い合わせは   「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」 にある窓口へ 〒 141-0001 東京都品川区北品川6-7-35 ソニーマーケティング株式会社 情報システム営業本部 〒 108-0074 東京都港区高輪4-10-18[...]