Sony SA-VE302 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony SA-VE302. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony SA-VE302 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony SA-VE302 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony SA-VE302 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony SA-VE302
- nom du fabricant et année de fabrication Sony SA-VE302
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony SA-VE302
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony SA-VE302 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony SA-VE302 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony SA-VE302, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony SA-VE302, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony SA-VE302. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Micr o Satellite System 3-866-761- 12 (1) ©1999 by Sony Corporation SA-VE505 SA-VE502 SA-VE305 SA-VE302 Operating Instructions Mode d’emploi Owner’s Record The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding this [...]

  • Page 2

    2 WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE USA This symbol is intended to alert the use[...]

  • Page 3

    3 GB About this manual The instructions in this manual are for SA-VE505, SA-VE502, SA-VE305, and SA-VE302, Sony Micro Satellite Systems. Differences between the systems • SA-VE505 and SA-VE305 The SA-VE505 and SA-VE305 are 5.1 channel speaker systems consisting of two front speakers, two rear speakers, one center speaker, and one subwoofer. Both [...]

  • Page 4

    4 Hooking up the system Connect the speaker system to the speaker output terminals of an amplifier. Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up. Hookup A (for SA-VE505/VE305) This configuration is used when the amplifier is connected to a DVD player, LD player, VCR or other video devices. eE [...]

  • Page 5

    5 Hookup B (for SA-VE505/VE305) Try this configuration instead of “Hookup A” in the following situations: — When there are no jacks on the amplifier for a subwoofer. — When you want stronger bass sound from the subwoofer. R L R L Ee Ee SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E eE Ee Ee FRONT CENTER REAR R R L L Ee Ee Ee * (SA-VE505 only) Connect the c[...]

  • Page 6

    6 Hookup C (for SA-VE502/VE302) This configuration is used when the amplifier is connected to a CD player, MD deck, cassette deck, or other audio devices. eE Ee Ee Ee FRONT R L R L SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E RL Terminal connections E e E e E e E e Notes • Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the [...]

  • Page 7

    7 Positioning the speakers Location of each speaker AA BB *SA-VE505/VE305 only Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position. Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television. Place the subwoofer on e[...]

  • Page 8

    8 Setting up other speakers For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional WS-FV10, WS-TV10, or WS-WV10 speaker stand (available only in certain countries). SA-VE505/VE502 only You can attach the supplied foot pads to the bottom of the speakers, one in each corner. SA-VE305/VE302 only You can hang or install the front [...]

  • Page 9

    9 Adjusting the sound Slight adjustments to the system can enhance your sound enjoyment. Adjusting the subwoofer SA-VE505/VE502 LEVEL MODE ON/STANDBY LEVEL MODE MIN MAX MOVIE MUSIC 1 Set MODE according to the program source as follows: Source MODE DVD, LD, video cassette MOVIE or other video source MD, CD, cassette tape MUSIC or other audio source [...]

  • Page 10

    10 Setting your amplifier to enjoy movies (SA-VE505/VE305 only) For the Dolby Digital (AC-3) If your amplifier is connected internally or externally with a Dolby Digital (AC-3) processor, you should use the some setup menus in the amplifier to specify the parameters of your speaker system. See the table below for the proper settings. For details on[...]

  • Page 11

    11 If you encounter color irregularity on a near by TV screen This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets. If color irregularity is observed... c Turn off the TV set once, then turn it on again after 15 to 30 minutes. If color[...]

  • Page 12

    12 Specifications SA-VE505/VE502 For the U.S. model AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: with 8 ohm loads both channels driven, from 20 - 150 Hz; rated 100 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.8% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output. SS-MS5 (front, center, and rear speak[...]

  • Page 13

    13 Dimensions (w/h/d) Approx. 230 × 380 × 440 mm (9 1 / 8 × 15 × 17 3 / 8 in.), including front grille Mass Approx. 13 kg (28 lb 10 oz) Supplied accessories SA-VE505 Foot pads (16) Center speaker stand (1) Screw (for the center speaker stand) (1) Washer (for the center speaker stand) (1) Audio connecting cord (1) Speaker connecting cords, 10 m [...]

  • Page 14

    2 AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de feu ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré[...]

  • Page 15

    3 FR A pr opos de ce manuel Les instructions de ce manuel concernent les systèmes Micro Satellite Sony SA-VE505, SA-VE502, SA-VE305 et SA-VE302. Différences entre les systèmes • SA-VE505 et SA-VE305 Les SA-VE505 et SA-VE305 sont des systèmes acoustiques à 5.1 canaux, comprenant deux enceintes avant, deux enceintes arrière, une enceinte cent[...]

  • Page 16

    4 Raccordement du système acoustique Raccordez le système acoustique aux bornes d’enceintes de l’amplificateur. Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension. Raccordement A (SA-VE505/VE305) Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un[...]

  • Page 17

    5 Raccordement B (SA-VE505/VE305) Essayez cette configuration au lieu du “Raccordement A” dans les situations suivantes: — l’amplificateur n’a pas de prises pour le raccordement d’un caisson de grave. — vous voulez que le caisson de grave produise un son grave plus puissant. R L R L Ee Ee SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E eE Ee Ee FRONT [...]

  • Page 18

    6 Raccordement C (SA-VE502/VE302) Cette configuration doit être utilisée lorsque l’amplificateur est raccordé à un lecteur CD, une platine MD, une platine à cassette ou un autre appareil audio. eE Ee Ee Ee FRONT R L R L SPEAKER IN SPEAKER OUT e e E E RL Connexion aux bornes E e E e E e E e Remarques • Assurez-vous que les bornes plus (+) e[...]

  • Page 19

    7 Emplacement des enceintes Position de chaque enceinte AA BB *SA-VE505/VE305 seulement Chaque enceinte doit être dirigée vers la position d’écoute. L’effet surround sera bien meilleur si toutes les enceintes sont à égale distance de la position d’écoute. Installez les enceintes avant à une distance correcte à droite et à gauche du t[...]

  • Page 20

    8 Installation des autres enceintes Les pieds d’enceintes WS-FV10, WS-TV10 ou WS-WV10 (disponibles en option dans certains pays), offrent une plus grande flexibilité lors de l’installation des enceintes. SA-VE505/VE502 seulement Vous pouvez coller les tampons de pied sous les enceintes, un dans chaque coin. SA-VE305/VE302 seulement Les enceint[...]

  • Page 21

    9 Réglage du son Le son peut être amélioré par un léger réglage du système. Réglage du caisson de grave SA-VE505/VE502 LEVEL MODE ON/STANDBY LEVEL MODE MIN MAX MOVIE MUSIC 1 Réglez MODE en fonction de la source écoutée: Source MODE DVD, LD, vidéocassette ou MOVIE autre source vidéo MD, CD, cassette ou autre MUSIC source audio 2 Tournez[...]

  • Page 22

    10 Réglage de l’amplificateur pour le visionnage de films (SA-VE505/VE305 seulement) Pour le Dolby Digital (AC-3) Si votre amplificateur est raccordé intérieurement ou extérieurement à un processeur Dolby Digital (AC-3), vous devrez utiliser le menu de configuration de l’amplificateur pour le paramétrage du système acoustique. Consultez [...]

  • Page 23

    11 Si les couleurs sur l’écran de télévision sont anormales Le système acoustique est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur. Si les couleurs sont anormales… c Eteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 minut[...]

  • Page 24

    12 Spécifications SA-VE505/VE502 SS-MS5 (enceintes avant, centrale et arrière) Système acoustique Pleine gamme × 2, à blindage magnétique Haut-parleurs 5 cm (2 po.), à trans ducteur équilibre Type de caisson Bass-reflex Impédance nominale 8 ohms Tenue en puissance Capacité maximale: 120 watts Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m) Plage [...]

  • Page 25

    13 Dimensions (l/h/p) Approx. 230 × 380 × 440 mm (9 1 / 8 × 15 × 17 3 / 8 po.), avec grille avant Poids Approx. 13 kg (28 li. 10 on.) Accessoires fournis SA-VE505 Tampons autocollants (16) Pied d’enceinte centrale (1) Vis (pour le support d’enceinte centrale) (1) Rondelle (pour le support d’enceinte centrale) (1) Cordon de liaison audio ([...]

  • Page 26

    14[...]

  • Page 27

    15[...]

  • Page 28

    Sony Corporation Printed in China[...]