Sony SU-PF1L manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony SU-PF1L. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony SU-PF1L ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony SU-PF1L décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony SU-PF1L devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony SU-PF1L
- nom du fabricant et année de fabrication Sony SU-PF1L
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony SU-PF1L
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony SU-PF1L ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony SU-PF1L et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony SU-PF1L, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony SU-PF1L, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony SU-PF1L. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2003 Sony Corporation 4-098-993- 13 (1) Floating Stand Instructions Mode d’emploi Instrucciones SU-PF1L US FR ES For Customers and Sony Dealers in North and Central America[...]

  • Page 2

    2 (US) Thank you for purchasing this pr oduct. To Customers This product should only be installed by qualified Sony service r epresentatives, as it r equires at least two people, special care, safety , and technique. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. W ARNING If the safety precautions ar e[...]

  • Page 3

    3 (US) W ARNING If the following precautions ar e not observed, serious injury or death through fir e, electric shock, the product toppling over , or the product dropping can r esult. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers. If persons other than Sony dealers do the installation work, this may result in serious injury , as the Displ[...]

  • Page 4

    4 (US) W ARNING If the following precautions ar e not observed, serious injury or death through fir e, electric shock, the product toppling over , or the product dropping can r esult. Do not lean on or hang from the stand with the Display Unit installed on it. The stand may topple over and cause serious injury or death. Do not cover the ventilation[...]

  • Page 5

    5 (US) When carrying the Floating Stand T rying to move the Floating Stand alone, or without following the proper pr ocedures, may cause injury . T o avoid this, be sure to follow the advice given below . • Be sur e that two or more persons carry the Floating Stand only after r emoving the Display Unit. • Be car eful not to allow your toes to b[...]

  • Page 6

    6 (US) For Sony dealers Be sure to thor oughly read the safety pr ecautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and r epair of this product. Be sure that two or more persons do the installation work. Be sure that two or mor e persons install the Display Unit on the Floating Stand. If o[...]

  • Page 7

    7 (US) Install the Display Unit W ARNING If you allow the Power Cord to be pinched under or between pieces of equipment, this may r esult in a short cir cuit or an electric shock. If you stumble over the Power Cord or the Display Interface Cable, the stand may topple over , and cause injury . Draw the Power Cor d and the Display Interface Cable thr[...]

  • Page 8

    8 (US) 2 Install the Display Unit on the stand. 1 Draw the Power Cor d and the Display Interface Cable through the hole on the stand. 2 Check the position of the four holes on the fixtur es on the stand beforehand. Fit the hooks on the r ear of the Display Unit into the holes on the fixtur es of the stand. 3 Confirm that the hooks on the r ear of t[...]

  • Page 9

    9 (US) Power Cord and Display Interface Cable Fix the Display Unit Attach the fixing plate to prevent the Display Unit from falling. 1 Insert the fixing plate between the screw on the upper part of the fixtur e on the stand and the hook on the Display Unit. 2 Slide the fixing plate until the corner of the L-figur e hits against the screw . Fixing p[...]

  • Page 10

    10 (US) 2 1 Safety measur es to pr event toppling over W ARNING Be sure to take measur es to prevent the stand fr om toppling over . If you fail to do so, the Floating Stand may topple over and cause injury or property damage. Anchor the stand by using a rope or chain with fastening one end of it to the securing hook and the other end to the wall o[...]

  • Page 11

    11 (US) Specifications Unit: mm (inches) W eight: 78 kg (171 lb 10 oz) Design and specifications are subject to change without notice. 340 (13 3 ⁄ 8 ) 900 (35 7 ⁄ 16 ) 480 (18 29 ⁄ 32 ) 195 (7 11 ⁄ 16 ) 960 (37 25 ⁄ 32 ) 617 (24 9 ⁄ 32 ) 1,160 (45 21 ⁄ 32 ) 1,182 (46 17 ⁄ 32 ) 310 (12 7 ⁄ 32 ) 713 (28 1 ⁄ 16 )[...]

  • Page 12

    2 (FR) Merci d’avoir fait l’acquisition de ce pr oduit. À l’attention des clients Ce produit doit êtr e monté uniquement par des représentants du service technique Sony , car il exige la présence d’au moins deux personnes, une attention particulièr e, de la sécurité et des connaissances techniques. Sony décline toute responsabilit?[...]

  • Page 13

    3 (FR) A VER TISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut êtr e fatal ou entraîner des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, de chute de l’appar eil ou s’il bascule de son support. Sous-traitez l’installation aux revendeurs Sony . L ’installation du produit par des personnes autr es que les revendeurs Sony ris[...]

  • Page 14

    4 (FR) A VER TISSEMENT Le non-respect des consignes suivantes peut êtr e fatal ou entraîner des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, de chute de l’appar eil ou s’il bascule de son support. Ne vous appuyez pas et ne vous pendez pas sur le support sur lequel l’écran est monté. Le support risque de basculer et d’entra?[...]

  • Page 15

    5 (FR) Lors du transport du support indépendant V ous risquez de vous blesser si vous essayez de déplacer le support indépendant seul ou sans tenir compte des procédur es appropriées. Afin d’éviter cela, suivez le conseil ci-dessous. • Assurez-vous qu’au moins deux personnes transportent le support indépendant uniquement après avoir r[...]

  • Page 16

    6 (FR) À l’at tention des détaillants Sony Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées ci-dessus et soyez particulièr ement attentifs lors de l'installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce pr oduit. Lors de cette étape, assurez-vous qu’au moins deux personnes ef fectuent l’installation. Assu[...]

  • Page 17

    7 (FR) Face arrière de l’écran du téléviseur Chiffon doux Cordon d’alimentation Câble d’interface vidéo Montez l’écran du téléviseur A VERTISSEMENT Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou entr e des pièces de l’appareil, ceci peut pr ovoquer un court- cir cuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d?[...]

  • Page 18

    8 (FR) 2 Installez du téléviseur sur le support. 1 Ti r ez sur le cor don d’alimentation et le câble d’interface vidéo à travers l’orifice du support. 2 Vérifiez préalablement la position des quatr e orifices sur le support. Fixez les cr ochets à l’arrière de l’écran dans les orifices du support. 3 Assurez-vous que les cr ochets[...]

  • Page 19

    9 (FR) Cordon d’alimentation et câble d’interface vidéo Fixez l’écran du téléviseur Fixez la plaque de fixation pour éviter que l’écran ne tombe. 1 Insérez la plaque de fixation entr e la vis située dans la partie supérieure du dispositif de fixation du support et le crochet de l’écran du téléviseur . 2 Glissez la plaque de f[...]

  • Page 20

    10 (FR) 2 1 Mesur es de sécurité pour éviter le basculement AV ER TISSEMENT Prenez les dispositions nécessair es pour empêcher le basculement du support. Si vous ne prenez pas ces dispositions, le support indépendant risque de basculer et pr ovoquer des dégâts matériels ou des blessures. Ancrez le support à l’aide d’une cor de ou d’[...]

  • Page 21

    11 (FR) Spécifications Unité: mm (pouces) Poids: 78 kg (171 lb 10 oz) La conception et les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis. 900 (35 7 ⁄ 16 ) 340 (13 3 ⁄ 8 ) 960 (37 25 ⁄ 32 ) 480 (18 29 ⁄ 32 ) 310 (12 7 ⁄ 32 ) 1 160 (45 21 ⁄ 32 ) 1 182 (46 17 ⁄ 32 ) 713 (28 1 ⁄ 16 ) 195 (7 11 ⁄ 16 ) 617 (24[...]

  • Page 22

    2 (ES) Gracias por adquirir este pr oducto. Información para los clientes Únicamente repr esentantes de servicio Sony calificados deben instalar este producto ya que se r equieren al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos técnicos especiales. Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños que se pr odu[...]

  • Page 23

    3 (ES) Soporte dañado Español ES ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes pr ecauciones, pueden pr ovocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el pr oducto vuelque o que se caiga. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor Sony . Si otras personas no calificadas rea[...]

  • Page 24

    4 (ES) ADVER TENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes pr ecauciones, pueden provocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica, que el pr oducto vuelque o que se caiga. No se apoye en el soporte ni se agarre a él con el monitor instalado en el mismo. El soporte podría volcarse y provocar lesiones[...]

  • Page 25

    5 (ES) T ransporte del soporte de suspensión Si intenta mover el soporte de suspensión usted solo o sin seguir los pr ocedimientos adecuados, puede provocar daños personales. Para evitarlo, asegúrese de seguir los consejos ofr ecidos a continuación. •P r ocure que dos o más personas transporten el soporte de suspensión únicamente después[...]

  • Page 26

    6 (ES) Inf ormación para los distrib uidores de Sony Lea detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y ponga especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento, la comprobación y la r eparación del producto. Asegúrese de que dos o más personas realizan el proceso de instalación. Procur e que d[...]

  • Page 27

    7 (ES) Parte posterior del monitor Paño suave Cable de alimentación Cable de la interfaz de la pantalla Altoparlante (izquierdo) Altoparlante (derecho) Material de embalaje, etc. Instalación del monitor ADVERTENCIA Si el cable de alimentación queda atrapado debajo de un componente o entr e dos o más componentes, podría producirse un cortocir [...]

  • Page 28

    8 (ES) Parte frontal del soporte Parte posterior del monitor Gancho 1 2 2 Instale el monitor en el soporte. 1 Haga pasar el cable de alimentación y el de la interfaz de la pantalla a través del orificio del soporte. 2 Compruebe pr eviamente la posición de los cuatro orificios de las unidades de fijación del soporte. Introduzca los ganchos de la[...]

  • Page 29

    9 (ES) Cable de alimentación y cable de la interfaz de la pantalla 3 Elimine las holguras del cable de alimentación y del cable de la interfaz de la pantalla introducidos en el orificio del soporte. Ti re de los extremos del cable de alimentación y del de la interfaz de la pantalla intr oducidos en el orificio del soporte y elimine las holguras [...]

  • Page 30

    10 (ES) 2 1 Medidas de seguridad para evitar el vuelco ADVERTENCIA T ome las debidas precauciones para evitar que el soporte se vuelque. De lo contrario, el soporte de suspensión puede volcar y provocar daños personales o materiales. Fije el soporte con una cuer da o cadena sujetando uno de los extremos de la misma al gancho de seguridad y el otr[...]

  • Page 31

    11 (ES) Especificaciones Unidad: mm Peso: 78 kg El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 900 340 960 480 310 713 195 617 1.160 1.182[...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    Printed on 100% recycled paper . Printed in Japan[...]