Sony TA-VE100 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony TA-VE100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony TA-VE100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony TA-VE100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony TA-VE100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony TA-VE100
- nom du fabricant et année de fabrication Sony TA-VE100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony TA-VE100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony TA-VE100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony TA-VE100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony TA-VE100, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony TA-VE100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony TA-VE100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    7 GB Amplifier Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 6. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0) to avoid damaging yo[...]

  • Page 2

    Amplifier Operations 8 GB Recor ding This amplifier makes it easy to record to and from the components connected to the amplifier. You don’t have to connect playback and recording components directly: once you select a programme source on the amplifier, you can record and edit as you normally would using the controls on each component. Before you[...]

  • Page 3

    9 GB Using Surround Sound Choosing a Surr ound Mode You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the three pre-programmed surround modes according to the type of programme you wish to play. 1 Press SURROUND MODE to turn on the surround sound. One of the SURROUND indicators lights up in the display. 2 Press SURROUND MODE repea[...]

  • Page 4

    Using Surround Sound 10 GB Adjusting the speaker volume The test tone feature lets you set the volume of your speakers to the same level. You can only use the test tone when the surround mode is set to Pro Logic. Using the controls on the remote lets you adjust the volume level from your listening position. 1 Press TEST TONE on the remote. You will[...]

  • Page 5

    11 GB Additional Information T r oubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the amplifier, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and component[...]

  • Page 6

    12 GB Additional Information Specifications Amplifier section Power output Surround mode Frequency response (DIN 1 kHz) Front: 25 W+25 W/8 ohms Centre: 25 W/8 ohms (only in the PRO LOGIC and THEATER modes) Rear: 10 W+10 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Outputs BASS BOOST Inputs Outputs VIDEO 1 REC: Voltage 150 mV, Impedance 470 [...]

  • Page 7

    13 GB Additional Information • Types of sound • Transition of sound from rear speakers Test tone Signal given out by the amplifier for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a centre speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), centre, front R (right)[...]

  • Page 8

    14 GB E, F, G Editing. See Recording H, I, J, K, L, M Hookups audio components 5 mains lead 6 overview 4 speakers 6 TV/VCRs 5 N, O NORMAL mode 10, 13 P, Q PHANTOM mode 10, 13 Programme source selecting 7 R Rear panel 5, 6, 14 Recording on a video tape 8 Remote buttons 7, 9 Inde x A, B Adjusting speaker volume 10 volume 7 Audio component hookups 5 C[...]

  • Page 9

    2 F Précautions Sécurité • Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez l’amplificateur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en service. Sources d’alimentation • Avant de mettre l’amplificateur en service, vérifiez que sa tension de fonctionnement correspond à celle du courant sec[...]

  • Page 10

    3 F Au sujet de ce manuel Conventions • Ce mode d’emploi décrit les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles de l’amplificateur. • Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel: Indique que vous ne pouvez utiliser que la télécom[...]

  • Page 11

    4 F Déballage Vérifiez si les accessoires suivants sont fournis avec l’amplificateur: • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement. Pour utiliser la télécommande, dirigez-l[...]

  • Page 12

    5 F Magnétoscope ou lecteur LD Remarque Avec certains téléviseurs, le changement de chaîne de télévision peut produire un bruit de commutation sur le signal audio EURO AV. Réduisez le volume de l’amplificateur avant de changer de chaîne pour éviter d’endommager les enceintes ou vos facultés auditives. Si vous voulez éliminer ce bruit[...]

  • Page 13

    6 F Préparatifs Raccordements La flèche ç indique le sens du signal. Chaîne audio Raccorder les prises PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE REC de l’amplificateur de contrôle aux prises AUX IN de l’amplificateur. Lecteur CD (ou autre) Raccordez les prises LINE OUT de votre lecteur CD (ou autre appareil) aux prises AUX IN de l’amplificateur. Racc[...]

  • Page 14

    7 F Préparatifs Raccordement au cour ant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Avant d’utiliser l’amplificateur Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME est tournée complètement vers la gauche (0). / à une[...]

  • Page 15

    Fonctionnement de l’amplificateur 8 F Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7. • Vous avez tourn[...]

  • Page 16

    9 F Fonctionnement de l’amplificateur Enr egistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’a[...]

  • Page 17

    Fonctionnement de l’amplificateur 8 F Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 7. • Vous avez tourn[...]

  • Page 18

    9 F Fonctionnement de l’amplificateur Enr egistr ement Vous pouvez réaliser facilement des enregistrements entre les différents composants raccordés à l’amplificateur. Il n’est pas nécessaire de raccorder directement les composants de lecture et d’enregistrement, car une fois que vous avez sélectionné la source de programme sur l’a[...]

  • Page 19

    12 F Informations supplémentaires Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les[...]

  • Page 20

    13 F Informations supplémentaires Spécifications Section amplificateur Mode surround Réponse en fréquence (DIN 1 kHz) Avant: 25 W + 25 W/8 ohms Centre: 25 W/8 ohms (seulement modes PRO LOGIC et THEATER) Arrière: 10 W + 10 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Entrées Section audio Impédance 50 kilohms Sensibilité 150 mV VIDEO[...]

  • Page 21

    14 F Informations supplémentaires • Types de son • Evolution du son des enceintes arrière Tonalité d’essai Ce signal émis par le l’amplificateur permet de régler le volume des enceintes. La tonalité d’essai fonctionne comme suit: • Dans un système avec une enceinte centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) La tonalité sort par l?[...]

  • Page 22

    15 F Index Inde x A, B, C Connexions Voir Raccordements Copie Voir enregistrement D Déballage 4 Dolby Pro Logic surround 14 utilisation optimale 10 E, F Enceintes impédance 13 positionnement 6 raccordement 6 Enregistrement sur une cassette vidéo 9 G, H, I, J, K, L Guide de dépannage 12 Description du panneau arrière 4 Sortie surround arrière [...]

  • Page 23

    2 E ADVERTENCIA Para evitar incendios y el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del amplificador cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y [...]

  • Page 24

    3 E E Descripción de este manual Convencionalismos • En este manual de instrucciones se describen los controles del amplificador. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del amplificador. • En este manual se utilizan los iconos siguientes: Indica que usted solamente podrá utilizar[...]

  • Page 25

    4 E Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el amplificador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con + y – del compartimiento de las mismas. Cuando utilice el telemando, apunte con él hacia el sensor de [...]

  • Page 26

    5 E Preparativos Conexión de un televisor/ videogr abadora Descripción general En esta sección se describe cómo conectar componentes de vídeo al amplificador. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente. Para conectar un decodificador de televisión de pago o un receptor vía satélite, consul[...]

  • Page 27

    6 E Preparativos Conexiones La flecha ç indica el flujo de la señal. Sistema de audio Conecte las tomas PRE OUT, ADAPTER OUT, o TAPE REC de su amplificador de control a las tomas AUX IN del amplificador. Reproductor de discos compactos (etc.) Conecte las tomas LINE OUT de su reproductor de discos compactos (etc.) a las tomas AUX IN del procesador[...]

  • Page 28

    7 E Preparativos • Cuando utilice altavoces traseros inalámbricos Usted podrá conectar el sistema de altavoces traseros inalámbricos utilizando las tomas fono de salida SURROUND REAR. Conexión de CA Conexión de los cables de alimentación Conecte el cable de alimentación de este amplificador y de los componentes de audio/vídeo a una toma d[...]

  • Page 29

    8 E Operaciones del amplificador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el amplificador o con el telemando. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 7. • Girado MAS[...]

  • Page 30

    9 E Operaciones del amplificador Grabación Este amplificador facilita la grabación en y desde los componentes conectados al mismo. Usted no tendrá que conectar directamente componentes de reproducción y grabación: una vez seleccionada una fuente de programas en el amplificador, podrá grabar y editar como lo haría normalmente utilizando los c[...]

  • Page 31

    10 E Utilización de sonido perimétrico Elección de un modo perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los tres modos perimétricos preprogramados de acuerdo con el tipo de música que desee reproducir. 1 Presione SURROUND MODE para activar el sonido perimétrico. En el visualizador [...]

  • Page 32

    11 E Utilización de sonido perimétrico Selección del modo central El amplificador ofrece cuatro modos centrales: fantasma, normal, amplio, y lógico de 3 canales. Cada modo ha sido diseñado para una configuración diferente de altavoces. Seleccione el modo que más se adecúe a su configuración de altavoces. 1 Presione repetidamente SURROUND M[...]

  • Page 33

    12 E Información adicional Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el amplificador, use esta guía de solución de problemas para tratar de resolver el problema. Si el problema persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. No hay sonido, o solamente se oye sonido de nivel muy bajo. / Co[...]

  • Page 34

    13 E Información adicional Información adicional Especificaciones Sección del amplificador Salida de potencia Modo perimétrico Respuesta en frecuencia (DIN, 1 kHz) Altavoces delanteros: 25 W + 25 W/8 ohmios Central: 25 W/8 ohmios (solamente en los modos PRO LOGIC y THEATER) Traseros: 10 W + 10 W/8 ohmios VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2[...]

  • Page 35

    14 E Información adicional • Tipos de sonido • Transición del sonido desde los altavoces Tono de prueba Señal ofrecida por el amplificador para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá de la forma siguiente: • En un sistema con un altavoz central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) El tono de prueba saldrá sucesivamente a[...]

  • Page 36

    15 E Índice alfabético Descripción del panel posterior P, Q, R Panel posterior 5, 6, 7, 16 S Selección de una fuente de programas 8 Solución de problemas 12 Sonido Dolby Surround 10, 14 modo central 11, 14 Sonido perimétrico 10, 11, 14 T, U, V, W, X, Y, Z Teclas del telemando 8, 10 Tono de prueba 11, 14 D Desembalaje 4 Dolby Pro Logic disfrut[...]

  • Page 37

    2 P AD VERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Pr ecauções Acerca da segurança • Se algum objecto sólido ou líquido cair dentro do amplificador, este[...]

  • Page 38

    3 P Acer ca deste manual Convenções • As instruções neste manual descrevem os controlos no amplificador. Podem-se, ainda, utilizar os controlos no telecomando, caso tenham o mesmo nome ou similar aos correspondentes no amplificador. • Os símbolos a seguir são utilizados neste manual: Indica que se pode utilizar somente o telecomando para [...]

  • Page 39

    4 P Descrição das Ligações O amplificador possibilita-lhe ligar e controlar os seguintes equipamentos de áudio/vídeo. Siga o procedimento de ligação para os equipamentos que deseja ligar ao amplificador nas páginas especificadas. Para aprender os locais e nomes de cada tomada, consulte «Descrição do Painel Posterior» na página 15. Des[...]

  • Page 40

    5 P Preparativos Ligações do T elevisor/ Videogr avador Descrição geral Esta secção descreve como ligar os equipamentos de vídeo ao amplificador. Quanto à localização específica das tomadas, consulte a ilustração abaixo. Consulte o manual suplementar «Ligações com terminais EURO-AV» para ligar um descodificador de TV paga ou recept[...]

  • Page 41

    6 P Preparativos Ligações A seta ç indica o fluxo do sinal. Sistema de áudio Ligue as tomadas PRE OUT, ADAPTER OUT ou TAPE REC do seu amplificador de controlo às tomadas AUX IN do amplificador. Leitor de discos compactos (etc.) Ligue as tomadas LINE OUT do seu leitor de discos compactos (etc.) às tomadas AUX IN deste amplificador. Amplificado[...]

  • Page 42

    7 P Preparativos Ligações CA Ligação do cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA deste amplificador e dos componentes de áudio/vídeo a uma tomada da rede. Antes de utilizar o seu amplificador Certifique-se de ter girado MASTER VOLUME até a sua posição extremo-esquerda (0). / a uma tomada da rede[...]

  • Page 43

    8 P Operações com o amplificador Assistência de programas de vídeo Para obter a máxima vantagem dos efeitos sonoros perimétricos deste amplificador, tal como o Dolby Surround, desligue os altifalantes do seu televisor antes de iniciar. Isto também possibilitar-lhe-á utilizar o telecomando do amplificador para controlar o áudio. Para assist[...]

  • Page 44

    9 P Operações com o amplificador Gravação Este amplificador torna fácil gravar materiais em ou de equipamentos conjugados ao mesmo. Não é necessário ligar os componentes de reprodução e de gravação directamente: uma vez seleccionada uma fonte de programa no amplificador, pode-se gravar e editar com o procedimento normal através dos con[...]

  • Page 45

    Utilização do som de efeitos perimétricos 10 P SURROUND MODE Selecção de Efeitos P erimétricos Pode-se tirar vantagem do som perimétrico através da simples selecção de um dos três efeitos perimétricos preprogramados, de acordo com o tipo de música que se deseja reproduzir. 1 Pressione SURROUND MODE para ligar o som perimétrico. Um dos[...]

  • Page 46

    11 P Utilização do som de efeitos perimétricos Selecção do modo central O amplificador oferece-lhe quatro modos centrais: Phantom, Normal, Wide e 3 Channel Logic. Cada modo é designado para uma diferente configuração de altifalantes. Seleccione o modo que melhor se adeque à configuração do seu sistema de altifalantes: 1 Carregue em SURRO[...]

  • Page 47

    12 P Informações Adicionais V erificação de Pr oblemas Caso alguma das dificuldades a seguir surja durante a operação deste amplificador, utilize o guia de verificação de problemas a seguir para solucionar o problema. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Nível sonoro muito reduzido ou ausência total de s[...]

  • Page 48

    13 P Informações Adicionais Especificações Secção do amplificador Saída de potência Efeito perimétrico Resposta em frequência (DIN 1 kHz) Frontal: 25 W + 25 W/8 ohms Central: 25 W/8 ohms (somente nos modos PRO LOGIC e THEATER) Posterior: 10 W + 10 W/8 ohms VIDEO 1 + 2, TV, AUX: 20 Hz - 20 kHz ±2 dB Entradas VIDEO 1, VIDEO 2, TV, AUX Impe[...]

  • Page 49

    14 P Informações Adicionais • Tipos de som • Transição do som das colunas posteriores Sinal de teste Sinal emanado pelo amplificador para o ajuste do nível de volume. O sinal de teste será emanado como segue: • Num sistema com uma coluna central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) O sinal de teste é emanado pelas colunas frontal esquerda (L[...]

  • Page 50

    15 P Índice Remissivo Índice Remissivo A, B, C Ajuste volume, do 8 volume dos altifalantes, do 11 Altifalantes impedância 13 instalação 6 ligação 6 Assistência de programas de vídeo 8 D Desempacotamento 4 Dolby Pro Logic Obtenção do máximo em efeitos perimétricos 10 Surround 14 Duplicação. Consulte Gravação E, F Edição. Consulte [...]

  • Page 51

    18 P Sony Corporation Printed in Japan[...]