Sony VPL-ES7 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony VPL-ES7. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony VPL-ES7 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony VPL-ES7 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony VPL-ES7 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony VPL-ES7
- nom du fabricant et année de fabrication Sony VPL-ES7
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony VPL-ES7
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony VPL-ES7 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony VPL-ES7 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony VPL-ES7, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony VPL-ES7, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony VPL-ES7. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    4-135-539- 02 (1) © 2009 Sony Corporation Data Projector VPL- EX70 VPL- EX7 VPL- ES7 お買い上げいただ きありがとうござ います。 電気製品は安全の ための注意事項を守 らないと、 火災や人身事故に なることがあります 。 この取扱説明書に は、事故を防ぐた めの重要な注意事?[...]

  • Page 2

    JP 2 安全のために ソニー製品は 安全に充 分配慮して 設計されてい ます 。 しかし、 電気 製品は、 まちがった使いかたを すると 、 火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故に つながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守?[...]

  • Page 3

    3 JP 目次 目次 警告 .............. ..................... ..................... .... ................ ... 4 注意 .............. ..................... ..................... .... ................ ... 6 電池についての安全上のご注意 ........... ... 7 ランプについての安全上のご注意 ......... 8 設置・使用時のご[...]

  • Page 4

    JP 4 警告 電源コードを傷つ けない 電源コードを傷つけ ると、火災や 感電の原因となるこ とがあります。 ・ 設置時に、製 品と壁やラック (棚)などの間に、 はさみ込んだ りしない。 ・ 電源コードを 加工したり、傷つ けたりしない。 ・ 重いものをの せ?[...]

  • Page 5

    5 JP 警告 安全アースを接続する アース接続は必ず 電源プラグを電 源につなぐ前に行 ってください。 また、アース接続 をはずす場合は 必ず電源プラグを 電源から切り離 してから行ってく ださい。 床置き、 または天井つり金 具を使った天井つ り以外の設置[...]

  • Page 6

    JP 6 注意 不安定な場所に設 置しない ぐらついた台の上や 傾いたところ に設置すると、倒れ たり落ちたり してけがの原因とな ることがあり ます。また、設置・ 取り付け場所 の強度を充分にお確 かめください。 ぬれた手で電源プ ラグにさわらない ぬれた手[...]

  • Page 7

    7 JP 電池についての安全 上のご注意 電池についての安全 上のご 注意 ここでは、本機のリ モートコマンダーで 使用可能 な(コイン型)リチ ウム電池についての 注意事項 を記載しています。 ・ 乳幼児の手 の届かないところに置 く。 ・ 電池は充電 しない。[...]

  • Page 8

    JP 8 ランプについての安 全上のご注意 ランプについての 安全上の ご注意 プロジェクターの 光源には、内部圧力 の高い水銀 ランプを使用して います。高圧水銀 ランプには、 つぎのような特性 があります。 ・ 衝撃やキズ 、使用時間の経過によ る劣化など?[...]

  • Page 9

    9 JP 設置・使 用時のご 注意 設置 ・ 使用時のご注意 次のような場所 には設置しないで ください。本機 の故障や破損の原因 となります。 風通しが悪い場所 ・ 吸気口および 排気口は、内部の温 度上昇を防ぐ ためのものです。風 通しの悪い場所を避 け、通 ?[...]

  • Page 10

    JP 10 設置・使用時のご注 意 次のような状態で は使用しないでく ださい。 本機を立てて使用 しない 本機を立ててお使 いになることは避 けてください。 故障の原因となり ます。 本機を左右に傾け ない 本機を 15 度以上傾けたり、床 置きおよび天つり以 外の[...]

  • Page 11

    11 JP 設置・使 用時のご 注意 結露が起きた ときは、電源を入れ たまま本機をそ のまま約 2 時間 放置しておいてく ださい。 ファンの音について 本機の内部に は温度上昇を防ぐた めにファンが取 り付けられており、電 源を入れると多少 音を生じ ます。これ?[...]

  • Page 12

    JP 12 CD-R OM 取扱説明書の 見かた CD-ROM 取扱説明 書の見かた 付属の CD-ROM には、ReadMe 、取扱 説明書が収録されて います( 日本語 、 英語 、 フランス語 、 ドイツ語 、 イタリ ア 語、ス ペ イ ン 語、中 国 語、ロ シ ア 語)。まず最初に ReadMe をご覧くだ さい。[...]

  • Page 13

    13 JP 画像を映す 画像を映す a ? / 1 ( オン / スタンバイ)キーを押す。 b 接続している機器の電源を入れる。 c リモートコマンダーまたはコントロールパネルの INP UT キーを押して、映 したい画像を選ぶ。 d コンピューターとの接続時は映像信号の出力先を切 り?[...]

  • Page 14

    JP 14 画像を映す a 画像の位置を調整する。 アジャスター調整ボタンを押しながらプロジェクターを持ち上げ、角度を調整 し、ボタンを放してアジャスターをロックします。 b 画像の大きさを調整する。 c 画像のフォーカスを調整する。 画質モードを選べる画?[...]

  • Page 15

    15 JP ランプを交 換する ランプを交換する 光源として使用されているランプは消 耗品ですので、次のような場合は新し いランプと交換してください。 ・ 光源のランプが切れたとき ・ 光源のランプが暗くなったとき ・ 「ランプを交換してください。 」とい ?[...]

  • Page 16

    JP 16 ランプを交換する 5 新しいランプを確実に奥まで押し込み ( a ) 、ネジ(2 本)を締め( b ) 、取 り出し用ハンドルを倒して元に戻す ( c ) 。 ・ ランプのガラス面に は触れないようご 注意ください。 ・ ランプが確実に装着 されていないと、 電源が?[...]

  • Page 17

    17 JP エアーフィルターをク リーニングする エアーフィルターを クリーニングする ランプ交換と合わせてエアーフィル ターのクリーニングが必要です。エ アーフィルターを取りはずし、掃除機 で掃除してください。 クリーニング時期は目安です。使用環 境?[...]

  • Page 18

    JP 18 故障かな?と思った ら 故障かな?と思 ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お買い上げ店またはソニーの相談窓口にお問い合わせください。 症状について詳しくは、CD-ROM 内の取扱説明書を?[...]

  • Page 19

    19 JP 故障かな?と思った ら インジケータ ーに関する項目 画像がスクリーン か らはみでている。 画像のまわりに黒 い部分が残っている状態で APA キーを押した。 c スクリーン いっぱいに画像を映してから APA キーを押してくださ い。 c 信号設定メ ニューの?[...]

  • Page 20

    JP 20 主な仕様 主な仕様 投影方式 3LCD パネル、1 レンズ、 3 原色液晶シャッ ター投写方 式 LCD パネル VPL -EX70 /EX7:0 .63 インチ (16. 0 mm )XGA パネル、 約 236 万画素( 1024 × 768 × 3) VPL-ES7: 0.63 インチ (16. 0 mm )SVGA パネル、 約 14 4 万画素 (800 × 6 00 × 3) ラン?[...]

  • Page 21

    21 JP 主な仕様 消費電力 VPL -EX70/ EX 7 : 最大 260 W、 スタンバイ時:3 W VPL-ES7 : 最大 240 W スタンバイ時:3 W 動作温度 0 ℃ ∼ + 35 ℃ 付属品 リモートコ マンダー(1) リチウム電池 CR2 025(1 ) HD D -sub 15 ピンケーブル (1.8 m) (1) (1-967- 100-11/ Sony) キャリングケ[...]

  • Page 22

    GB 2 WARNING W ARNING T o reduce the risk of fi re or electric shoc k, do not expose this apparatus to rain or moisture. T o av oid elect rical shoc k, do not ope n the cabinet . Refer servicing to qualified pe rson nel only . THIS APP ARA TUS MUST BE EARTHED . CA UTION Danger of e xplosion if ba ttery is incorrectly replaced. Replace onl y with th[...]

  • Page 23

    3 GB WARNING - Consult th e dealer o r an experie nced radio / TV tech nici an fo r hel p. Y ou are caut ioned tha t any changes or modif ications no t expressly approv ed in this manual could void you r authorit y to operate this equipm ent. All interf ace cables us ed to conn ect peripherals m ust be shielde d in order to comply with th e limits [...]

  • Page 24

    GB 4 Table of Contents T able of Contents Precautions .......... ................. .............. 5 Notes on Inst allation and Usage ........ 6 Using the CD-ROM Manuals ............ 9 Projecting ................... ................. ..... 10 Projecting ............. ................. ..... 10 Adjusting the Projector .............. 11 T urning off t[...]

  • Page 25

    5 GB Precautions Precautions Safety • Check that the op erating voltage of your unit is identical with the v oltage of yo ur local power supply . If voltage adaptation i s requir ed, con sult with qualified S ony pers onnel. • S hould a ny liquid o r solid object fal l into the ca binet, un plug the u nit and ha ve it checked by qualified pe rs[...]

  • Page 26

    GB 6 Notes on Inst allation and Usage • If you rub on the cabine t with a stain ed clot h, the ca binet m ay be scratc hed. • If the cabine t is in contact with a rubb er or vinyl resi n produc t for a long period of time, the f inish of the cab inet may deteriorate o r the coating may come off. LCD data projector This LCD dat a projector is ma[...]

  • Page 27

    7 GB Notes on Inst allation and Usage Hot and hu mid • A void installing the unit i n a l ocation where th e temperature o r humidity is v ery high, o r the te mperatur e is very low . • T o a void mo isture conde nsation, do not install the un it in a location whe re the tempe rature may r ise rapidl y . Locations sub ject to direct cool or wa[...]

  • Page 28

    GB 8 Notes on Inst allation and Usage Do not block the ventilation holes A void using a th ick-pi led carp et or anythin g that cov ers the ven tilation hole s (exhaust/ intake ); otherwise, i nternal hea t may b uild up. Do not place a blocking object just in front of the lens Do no t place a ny object just in f ront of the lens that may block the[...]

  • Page 29

    9 GB Using the CD-RO M Manuals Usin g the CD- ROM Manua ls The s uppli ed CD-ROM conta ins Operating Instructio ns and ReadMe file in Japanes e, Englis h, Fren ch, German , Italian, Spanish, Chinese and Russian . First, refer to the ReadMe file. Pr eparat ions To read the Operating Instructio ns in the CD-ROM, Adobe Acroba t Reade r 5.0 or later is[...]

  • Page 30

    GB 10 Projecting Projecting a Press the ? / 1 (on/standb y) key. b Turn on the equipment con nected to the projector. c Press the INPUT key on the Remote C ommander or the control panel t o select the input source. d When the computer is connected, set it to o utput the signal to on ly the external monitor. Proje cting Fn Fx F7 Pow e r INPUT MENU N[...]

  • Page 31

    11 GB Projecting a Adjust the position of the pict ure. Lift the projector while pressing the adjuster adjustment button, and adjust the tilt o f the projector, then release the button to lock the adjuster. b Adjust the size of the picture. c Adjust the focus. The projector is equipped with the Picture menu to select the picture mode, and the Scree[...]

  • Page 32

    GB 12 Replacing the Lamp Replacing th e Lamp The lamp used as a light source is consumable product. Thus replace th e lamp with a new one in the following cases. • When the lamp ha s burn t out or dims • “Please rep lace the Lamp.” appears on the screen • The LA MP/COVER indicator lights up (repeats flashing three times) The la mp lif e v[...]

  • Page 33

    13 GB Replacing the Lamp 5 Insert the new lamp all the way in until it is securely in place ( a ). T ight en the two screws ( b ). Fold down th e handle to replace it ( c ). • Be c areful not t o touch the glass su rface of the lamp. • The power wi ll not tu rn on if the lamp i s not secu red prop erly. • Do not allo w any li quid or other o [...]

  • Page 34

    GB 14 Cleaning the Air Filter Cleaning th e Air Filter The air filte r should be cleaned wh enever you replace the lamp. Remove the air filter, and th en remove the dust with a vacuum cle aner. The time needed to clean the air filter will vary dependi ng on t he env ironm ent or how the proje ctor is used. When it becomes difficult to remove the du[...]

  • Page 35

    15 GB Troubleshooting Troubleshoo ting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony person nel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM. Power Picture Symptom Cause and R[...]

  • Page 36

    GB 16 Troubleshooting Indicators The picture flicker s. “Dot Phase” in th e Input settin g menu has n ot been adjusted properl y . c A djust “D ot Phase” in the Input set ting men u properly . Messa ge Meaning a nd Remed y The LAMP/COVER ind icator f lashes in or ange. (Repe tition rat e of 2 flashe s) The lamp co ver o r the air f ilter co[...]

  • Page 37

    17 GB Specifications Specification s Projec tion system 3 LCD pane ls, 1 lens, projec tion system LCD pane l VPL- EX70/ EX7: 0. 63-inch (16.0 mm) XGA panel, a bout 2,360,000 p ixels (1024 × 76 8 × 3) VPL-ES 7: 0.63-inc h (16.0 m m) SVGA panel, ab out 1,440,00 0 pixels (800 × 600 × 3) Lamp 190 W Ultr a high pressure lam p Projec ted picture size[...]

  • Page 38

    GB 18 Specifications Optional accessories Projec tor La mp LMP-E191 (for replacement) Not all optio nal acce ssories are availabl e in all count ries. Pleas e chec k with your loca l Sony A uthorized Dealer .[...]

  • Page 39

    19 GB Specifications[...]

  • Page 40

    FR 2 AVE RTISSEM ENT A VERTISSEMENT Afin de réd uire les risques d ’incendie ou d’électr ocution, ne pas exposer cet appar eil à la plui e ou à l’humi dité. Afin d’écarter tout ri sque d’électr ocution, garder l e coffret fermé. Ne confier l ’entretien de l’appareil qu ’à un per sonnel qualifié. CET APP AREIL DOIT ÊTRE RE[...]

  • Page 41

    3 FR Table de ma tières T able de m atières Précautions .................. ........................ 4 Remar ques sur l’installation et l’utilisation ... ................. ................. .. 5 Utilisatio n des manuels sur le CD-ROM ........... ................. ............. 8 Projection .............. ................. ........... .. 9 Pro[...]

  • Page 42

    FR 4 Précautions Précautions Sécurité • Assurez-vous que la tensi on de service de vot re appareil est identiq ue à la tension locale. Si un adaptateu r de tension est nécessai re, informez -vous auprès d’un technici en Sony agréé. • Si du li quide ou un objet quelcon que venait à pén étrer dans l e boîtier, débranchez l’appar[...]

  • Page 43

    5 FR Remarques sur l’installati on et l’utilisation Netto ya ge du boîtier • Netto yez le bo îtier a vec u n chif fon doux et sec. Eliminez l es taches tenaces avec un chiffon légèremen t imprégné d’un e solution d éterg ente neutre, pu is essuyez avec un chiffon doux et sec. • L ’ut ilisation d’ alcool, de benzène, de diluant[...]

  • Page 44

    FR 6 Remarques su r l’installation et l’utilisati on Chau d et humi de • Evite z d’installer l’appare il dans un emplace ment où la tempé rature ou l’humi dité sont très él e vées ou dans un endroit très froi d. • Pour éviter la conde nsation d’humid ité, n’instal lez pas l’appa reil dans un emplace ment où la tempé r[...]

  • Page 45

    7 FR Remarques sur l’installati on et l’utilisation que sur une surface de n i veau ou suspendu au pl afond. Une t elle ins tall ation ris que d’entra îner des taches couleur ou une usure préma turée de la lampe. N’obstruez pas les orifices de ventilation Evitez d’utili ser un tapis à grosses peluches ou tout autre objet pouv a nt co [...]

  • Page 46

    FR 8 Utilisation des manuels sur le CD-ROM Utilisation des manuels sur le CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les fichiers Mode d’emp loi et ReadMe en japonais, anglais, français, alle mand, italien, espa gnol, c hinoi s et ru sse. C onsul tez d’ab ord le f ichier Rea dMe. Préparatifs Vous devez utiliser Ad obe Acrobat Reader 5.0 ou une v ersion[...]

  • Page 47

    9 FR Projection Projection a Appuyez sur la touche ? / 1 (marche/veille) . b Mettez l’appareil raccordé au projecteur sous tension. c Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou du pan neau de commande pour sélection ner la source d’entrée. d Lorsque l’ordinateur est raccordé, faites en sorte que le signal soit émis vers le monit[...]

  • Page 48

    FR 10 Projection a Réglez la position de l’image. Soule vez le pr ojecte ur tout en appu yant sur le bout on de ré glage du suppo rt régla ble, et réglez l’inclinaison du proj ecteur, puis relâchez le bouton pour verro uiller le support régl able . b Réglez la taille de l’image. c Réglez la mise au point. Le pr ojecteur est éq uipé [...]

  • Page 49

    11 FR Remplacement de la lampe Remplacement d e la lam pe La lampe util isée comme sour ce d’éclairage est un produit consommab le. P ar conséqu ent, remplacez la lampe par une neuve dans les cas suiv ant s. • L orsque la lam pe a grillé ou pe rdu de sa luminosité • « Remplacer la lampe » s’aff iche su r l’éc ran. • L ’indicat[...]

  • Page 50

    FR 12 Remplacem ent de la lampe 5 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place ( a ). Serre z les deux vis ( b ). Rabattez la poignée pour la remettre en place ( c ). • Veill ez à n e pas touche r la surfac e en verre de la lampe. • L e project eur ne se me t pas sous tension si la lampe n’est pas[...]

  • Page 51

    13 FR Nettoyage du filtre à air Netto y ag e du filtre à air Vous devez nettoyer le filtre à air chaqu e fois que vous changez la lampe. Retirez le filtre à air, puis enlevez la poussière à l’aid e d’un aspira teur. Le temps nécessaire au nettoyage du filtre à air var ie suivant l’environnement ou les conditions d’utilisation du pro[...]

  • Page 52

    FR 14 Dépannage Dépa nnage Si le projecteur ne fonctionne pas correctemen t, essayez d’en déterminer la cause et de remédier au problème co mme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour de s détai ls sur le s symptôm es, consu ltez le Mode d’ emploi co ntenu da ns le CD-ROM fourni [...]

  • Page 53

    15 FR Dépannage Indicateurs L ’image dé pass e de l’écran. V ous avez appuyé sur la touch e AP A bien qu’i l y ait des bande s noires aut our de l’image . c Affichez l’im age en en tier sur l ’écran et appuye z sur la touc he AP A. c Régl ez « Dépla cement » c orre cteme nt dans l e menu Ré glage de l’en tré e. L ’image t[...]

  • Page 54

    FR 16 Spécifications Spécification s Système de pr ojection Syst ème de p rojec tion à 3 panne aux LCD, 1 ob jectif Pann eau LCD VPL-EX70/EX7 : Pa nneau XGA 0,63 po uce (16,0 mm), en v . 2 360 000 pix els (102 4 × 768 × 3) VPL-ES7 : Pa nneau SVGA 0,63 pou ce (16,0 m m) , 1 440 000 p ixel s (800 × 600 × 3 ) Lampe lampe ult ra haute pression[...]

  • Page 55

    17 FR Spécifications V érifiez toujours que l’app areil fonction ne cor recte ment avant l’ utilis ation . Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pa s à la compens a tio n ou au rem boursem ent, à cause de la per te de profits actuels ou fut urs suite à la d[...]

  • Page 56

    ES 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pa ra reducir el riesgo d e electr ocución, no expo nga est e aparato a la lluvia n i a la hume dad. P ara ev itar desc arga s eléctri cas, no abra el aparato. Solici te asistencia técnica úni camente a p e r sonal especializ ado. ESTE AP ARA TO DEBE CONECT ARSE A TIERRA. PRECA UCIÓN Peligro de exp losión si se su[...]

  • Page 57

    3 ES Contenido Cont eni do Precauciones.... ............................. ....... 4 Notas sobre la instalación y el uso ...... 5 Empleo de los man uales en CD-ROM..................... ........... ............. 8 Proyección................... ................. ....... 9 Proyección .................. ................. .. 9 Ajuste del pro yector ..[...]

  • Page 58

    ES 4 Precauciones Precauciones Seguridad • Com prueb e que la tensió n de funcio namiento de la unidad sea la mi sma que la d el suminist ro eléctrico local. Si e s necesari o adaptar la tensió n, consulte con person al especial izado de Sony . • Si se introduc e algún objeto sóli do o líquido en la unidad , desen chúf ela y hágala revi[...]

  • Page 59

    5 ES Notas sobre la instalación y el uso paño lige ramen te hum edeci do en una solución d etergente suav e y , a contin uación, pa sando u n paño seco y suav e. • El uso de alcoho l, benceno , disolventes o insecticid as puede dañar e l acabado de la carcasa, o borra r las indicaciones de la carcasa. No uti lice estos productos químic os.[...]

  • Page 60

    ES 6 Notas sobre la instalación y el uso Calor y humedad • Evite in stalar la unida d en lugares en los que la tem peratura o la h umedad sean muy elev adas, o en lo s que la temperatura sea muy ba ja. • Para e vitar que se condense hu medad, no instale la unidad en luga res en los que la temperatu ra pueda aumen tar rápidamen te. Ubicaciones[...]

  • Page 61

    7 ES Notas sobre la instalación y el uso suspend ida del tec ho. Dicho tip o de instal ación puede pro ducir una degradaci ón del colo r o acortar en exceso la vida út il de la lámp ara. No bloquee los orificios de ventilación Evite utilizar una al fombra de pelo grueso ni nada que c ubra l os orif icios de v entilación (entrada/salid a); de[...]

  • Page 62

    ES 8 Empleo de los manuales en CD-ROM Empleo de los manuales en CD-ROM El CD-RO M suminist rado co ntiene el Manual de i nstrucciones y el archivo ReadMe en jap onés, inglé s, francés, alemán, italiano, español, c hino y ru so. Lea en primer lugar el arch ivo ReadMe. Preparativ os Para leer e l Manual de instruccione s del CD-ROM s e nece sita[...]

  • Page 63

    9 ES Proyección Proyecc ión a Pulse la tecla ? / 1 (encendido/espera). b Encienda el equipo conectado al proyect or. c Pulse la tecla INPUT del mando a distancia o el panel d e control para seleccionar la fuente de entrada. d Si el ordenador está conectado, configúr elo para que la señal se envíe solo al monitor externo. Proy ección Fn Fx F7[...]

  • Page 64

    ES 10 Proyección a Ajuste la posición de la imagen. Levante el proyector mientras pulsa el botón de regulación del ajustador, ajuste la inclinación del proyector y, a c ontinuación, suelte el botón para bloquear el a justador. b Ajuste el tamaño de la imagen. c Ajuste el enfoque. El pr oyecto r dispone del me nú Ima gen par a selec cionar [...]

  • Page 65

    11 ES Sustitución de la lámpara Sustitució n de la lám par a La lámpara que se utiliza como fuente de luz es u n prod ucto cons umible. Por lo tanto, debe sustituir la lámpara por una nueva en los casos siguientes. • Cuando la lámpa ra se fu nde o d isminuy e su brillo • Cuando aparece “Por favor cambie la lámpara.” en la pantalla ?[...]

  • Page 66

    ES 12 Sustitución de la lámpara 5 Introduzca por com pleto la lámpara nueva hasta que quede encajada en su sitio ( a ). Apriete los dos tornillos ( b ). Incline el asa hacia abajo para volverla a colocar ( c ). • Tenga cuidado de no tocar la superf icie de cristal d e la lámpara . • La alimentación no se activ ará si la lám para no está[...]

  • Page 67

    13 ES Limpieza del filtro de aire Limpieza del filt r o de air e El filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara. Retire el filtro de aire y, a continuación, quite el polvo con una as pirado ra. El tiempo necesario para limpiar el filtro de aire variará en fu nción del entorno y de cómo se utilice el proyector. Si resulta [...]

  • Page 68

    ES 14 Solución de problem as Solución de pr oblemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, in tente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para más información sobre los síntomas, remítase al Manual de instrucciones d[...]

  • Page 69

    15 ES Solución de problemas Indicadores La im agen se ext iende m ás allá de l a pant alla. Se ha pul sado la tecla AP A a unque hay bordes negr os alreded or de la imagen. c Muestre la imagen completa e n la pantall a y pulse l a tecla AP A. c Ajus te corre ctament e “Des plazami ento” e n el menú A juste d e entrad a. La i magen p arpad e[...]

  • Page 70

    ES 16 Especificaciones Especificaciones Sist ema de pro yecció n Sistema de proyec ción de 3 paneles LCD y 1 ob jetiv o Panel LCD VPL-E X70/EX7: Panel XGA de 0,63 pulgadas (1 6,0 mm), 2.360.000 pí xeles (1024 × 7 68 × 3) VPL-ES 7: Panel SVGA de 0,63 pulgadas (16,0 m m), 1.440.000 píxeles (800 × 600 × 3) Lámp ara Lám para de presió n ultr[...]

  • Page 71

    17 ES Especificaciones V erifique sie mpre que esta unida d funciona correctament e antes de u tilizarlo . SONY NO SE HA CE RESPONSIBLE POR D AÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PER O NO LIMIT AD O A LA COMPENSA CIÓN O P A GO POR LA PÉRDID A DE GAN ANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL F ALLO DE EST A UNIDAD, Y A SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GAR AN[...]

  • Page 72

    DE 2 WARNUNG WARNUNG Um die Gef ahr v on Bränden ode r elektrisc hen Schlägen zu verringern , darf dieses Gerät nic ht Regen oder Feuchtig keit ausgesetzt wer den. Um eine n elektrisc hen Schla g zu vermeid en, darf das Ge häuse nic ht geö ffnet werden. Ü berla ssen Si e W ar tungsarb e iten ste ts nur qualifiziertem F achperson al. DIESES GE[...]

  • Page 73

    3 DE Inhalt Inhal t V o rsichtsmaß nahmen ....... ................. .. 4 Hinweise zu Installatio n und Gebrauch ............ ................. ............. 5 Verwenden der Anleitungen auf CD-ROM ........... ................. ............. 9 Projizieren ................... ...................... 10 Projizieren ............. ...................... [...]

  • Page 74

    DE 4 Vorsichtsm aßnahmen V or sichtsmaßnahmen Sicherheit • V ergewi ssern S ie sich, dass di e Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Spannung Ihrer örtlich en Stromv erso rgun g überei nstimm t. Falls eine Sp annungsa npassu ng erforde rlich is t, konsultieren Sie qualifiziertes Sony- Persona l. • Sollten Fremdkörp er oder Flüssigkeiten[...]

  • Page 75

    5 DE Hinweise zu I nstallation und Gebrauch Glasreinigu ngstuch, das leicht mit W asser angef euchte t ist. • V e rwenden Sie keinesf a lls Lösun gsmittel wie Alkohol , Benzol oder V erd ünnung, so wie keine säurehaltigen, alkalisc hen oder ab rasiv en R einigu ngsmit tel und auch keine chemis chen Reinigun gstüche r , da ande rnfa lls die Ob[...]

  • Page 76

    DE 6 Hinweise zu Installation und Gebrauch Hitze und Feuchtigkeit • V ermei den Si e die I nst allat ion des Ge rät es an einem Ort, der eine hohe Luftfe uchtigk e it oder se hr hohe oder niedrige T emperaturen aufweist. • Um Feucht igkeitskon densation zu vermeid en, installieren Sie das Gerät n icht an einem Ort, an dem die T emperat ur pl?[...]

  • Page 77

    7 DE Hinweise zu I nstallation und Gebrauch Kippen Sie d as Gerät nicht nach rechts oder links V ermeiden Sie es, das Gerät in einem W inkel von 15° zu ne igen sowie eine a ndere Installationsar t als die Aufstellung auf ei ner ebenen Fläche oder die Decken montage z u wählen. Sol ch eine Installati on führt mög licherwe ise zu ein er Dunkel[...]

  • Page 78

    DE 8 Hinweise zu Installation und Gebrauch Abstand zwischen de r Leinwand und de m Projektor oder der v erwendeten Zoomvergrößer ungseinstel lung manchm al Streifenmu ster auf der Leinwand erscheinen . Dies ist k eine Fe hlfunktion des Projektors.[...]

  • Page 79

    9 DE Verwenden der An leitungen auf CD-ROM Verwenden der Anleitun gen auf CD- ROM Die mitgeliefe rte CD-ROM enthält d ie Bedien ungsanleit ung und d ie ReadMe-Datei in Japanisch , Englisch, Französisch , Deutsch, Italie nisch, Spanisch , Chinesisch und Ru ssisc h. Les en Sie zunäc hst di e Datei ReadMe. Vorbereitungen Zum Lesen der auf der CD-RO[...]

  • Page 80

    DE 10 Projizieren Projizieren a Drücken Sie die Taste ? / 1 (Ein/Bereitschaf t). b Schalten Sie das an den Proj ektor angeschlossene Gerät ein. c Drücken Sie die Taste INPUT auf der Fernbedien ung oder dem Bedi enf eld zu r Auswah l der Eing ang squel le. d Wenn der Computer angeschlossen ist, stellen Sie das Ausgangssignal auf alleinige Ausgabe[...]

  • Page 81

    11 DE Projizieren a Stellen Sie di e Bildpos ition ein . Heben Sie den Projektor bei gedrückter Fußeinstelltaste an, stellen Sie die Neigung des Pro jekto rs ein und lasse n Sie dann die Tas te los, um den Einste llfu ß zu verrie geln. b Stellen Sie di e Bildgr öße ein. c Ste llen Sie den Fokus ei n. Der Projektor ve rfügt über das Menü Bil[...]

  • Page 82

    DE 12 Auswechseln der Lampe A uswechseln der Lampe Die als Lichtquelle verwendete Lam pe ist ein Ver brauch sproduk t. Erse tzen Sie daher diese Lampe in den folgenden Fälle n durch eine ne ue. • Wenn die Lam pe durc hgebr annt is t ode r schwach wird • W enn „Lampentausch er forderlich.“ auf dem Bildschirm erscheint • Wenn die Anzeige L[...]

  • Page 83

    13 DE Auswechseln der Lampe 5 Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie richtig sitzt ( a ). Ziehen Sie die zwei Schrauben an ( b ). Klap pen Sie den Gr iff wied er ein ( c ) • Ach ten Sie dar auf, dass Sie nicht den Glas körper der Lampe b erühr en. • Der Projek tor lässt sich nich t einsch alten, fa lls die Lamp e nicht einwa ndf[...]

  • Page 84

    DE 14 Reinigen des Luftfilters Reinigen des Luftfilt ers Der Luftfilter sollte bei jede m Auswechseln der Lampe gereinigt werden. Nehmen Sie den Luftfilter heraus, und ent fernen S ie dann den S taub mit eine m Staubs auger. Die für die Reinigung de s Luftfilters erforderliche Zeit hängt von der Umgeb ung od er der Benu tzungsw eise d es Projekto[...]

  • Page 85

    15 DE Fehlerbehebung Fehlerbehebung Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der fo lgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Nähe re Infor matio nen zu den einz elnen S ymptom en fi[...]

  • Page 86

    DE 16 Fehlerbehebung Anzeigen Das Bi ld steh t von der Leinwand üb er . Die T ast e AP A is t gedr ückt w orden, obwohl schw arze Rän der um das Bild vorh anden sind . c Proji zier en Si e das vol le Bild auf die Le inwan d, und drücke n Si e die T a ste AP A. c S tellen Sie „ Lage“ im M enü Eingangs -Einste llung korre kt ein. Das Bild fl[...]

  • Page 87

    17 DE Spezifikationen Spezifikationen Projektionssystem 3 LCD-Panel s, 1 Objektiv , Projektionssys tem LCD-P anel VPL- EX70/ EX7: 0, 63-Zoll (16,0 mm )-XGA-Panel, e twa 2.360.000 Pi xel (1024 × 768 × 3) VPL-ES 7: 0, 63-Zo ll (16, 0 mm)- SVGA-Panel, etwa 1. 440.000 Pixel (800 × 600 × 3 ) Lampe 190-W -Ultra-Ho chdrucklampe Projekti onsbildgröße[...]

  • Page 88

    DE 18 Spezifikationen Sond erz ubehö r Projektorl ampe LMP-E191 (Ersatz) Das genannt e Sonderzu behör ist ni cht in allen L ändern und Re gion en erhältli ch. Bitte überprüfen Si e die V erfüg barkeit bei Ihrem Sony-F achhändler vor Ort.[...]

  • Page 89

    19 DE Spezifikationen[...]

  • Page 90

    IT 2 AVVER TENZA AV V E R T E N Z A P er ridurre il risc hio di inc endi o scosse el ettriche, non e sporre questo appa rato alla piog gia o al l’um idit à. P er evitar e scosse elettric he, non aprire l’in vo lucro. P er l’assistenza riv olgersi unicamente a persona le qualificato. QUEST O A PP ARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGA TO A MASSA. A TTE[...]

  • Page 91

    3 IT Indice Indic e Precauzioni ............ ................. ............. 4 Note su installazione e uso ........... ....... 5 Utilizzo dei Manuali del CD- ROM..... 8 Proiezione... ................. ........... ............. 9 Proiezione ........ ........... ................. .. 9 Rego lazione del proiettore........... 10 Spe gniment o dell’ali[...]

  • Page 92

    IT 4 Precauzioni Precauzioni Sicurezza • V erif icare che la te nsione di funzi onamento dell’ unità c orrispo nda alla tensione d ella rete e lettrica local e. Se è necessari a una regolazione del la tensione, riv olger si a personale Sony qualificato. • Se del liqu ido o un ogget to dovessero penet rare ne ll’appa recch io, scolle gare [...]

  • Page 93

    5 IT Note su installazione e uso • L ’uso di alco l, benzene , diluente o insetticid a può da nneg giare la f initura dell’ap parecchio o rimuovere le indicazi oni su di esso. Non utilizzare queste sostan ze chimiche . • Non sfregare l’appa recchio co n un panno macchiat o, per evitare di gr aff i arlo. • Se l’apparecchi o entra in c[...]

  • Page 94

    IT 6 Note su installazione e uso Caldo e umido • Non installare l’unità in una posiz ione dov e la tempera tura o l ’umidità è molto elev ata o la temperatu ra è molto bassa. • Per e vitare la condensa zione dell’umi dità, non installa re l’unità in un a posizion e dov e la temperatu ra potrebbe salire rapidam ente. P osizioni esp[...]

  • Page 95

    7 IT Note su installazione e uso caus are la comparsa di sfumat ure di colore o diminuire molto la vita utile della lampada. Non ostruire le prese di ventilazione Non u sare un tapp eto spesso o altro che ostrui sca le prese di venti lazione (scarico / aspi razi one) , pe r e vitare il surri scaldam ento interno. Non mettere alcun ostacolo davanti [...]

  • Page 96

    IT 8 Utilizzo dei Manuali del CD-ROM Utilizzo dei Manuali del CD-ROM Il CD-ROM in dotaz ione contiene le Istruzioni d’uso e il file Re adMe in giap ponese , ing lese, franc ese, tedesc o, itali ano, spagnolo , cinese e rus so. Innanzitutto fare riferimento al file ReadMe. Operazion i prelimin ari Per leggere le Istruzioni d’u so contenut e nel [...]

  • Page 97

    9 IT Proiezione Proiezi one a Premere il tasto ? / 1 (on/standby). b Accendere l’apparecchiatura collegata al proiettore. c Premere il tasto INPUT sul telecomando o sul pan nello di controllo per selezionare la sorgente d’ingresso. d Dopo avere collegato il computer, impostare il segnale so lo per la visualizzazione sul monitor esterno. Proiezi[...]

  • Page 98

    IT 10 Proiezione a Regola la posizione dell’immagine. Sollevare il proiettore e contemporaneame nte tenere premuto il pulsante del dispositivo di regolazione e regolare l’inclin azione del proiettore, quindi lasciare il pulsante per bloccare il dispositivo di regolazione. b Regola la dimensione dell’immagi ne. c Regola manualmente la messa a [...]

  • Page 99

    11 IT Sostituzione della lampada Sostituzion e della lam pad a La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Quindi deve essere sostituita con una lampada nuova n ei casi che se guono. • Quando l a lampa da è br uciata o poco luminosa • Compare “Sostituire la lampada e pulire il filtro.” sullo schermo • La sp[...]

  • Page 100

    IT 12 Sostituzione della lampada 5 Inser ire co mplet amente l a nuo va lampada finché è saldamente in posizi one ( a ). Serrare le due viti ( b ). Mettere a posto la maniglia abbassandola ( c ). • P restare a ttenzion e a non toc care la superfic ie di vetro della lampada. • L ’alime ntazione n on si acce nderà se la lam pada non è f iss[...]

  • Page 101

    13 IT Pulizia del filtro dell’aria Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria deve essere pulito ogni volta che si sostituisce la lampada. Smontare il filtro dell’aria , quindi togliere la polver e con un aspira polver e. Il tempo necessario per pulire il filtro dell’aria dipende dall’am biente o dall’uso del proiettore. Quando [...]

  • Page 102

    IT 14 Guida alla soluzione dei problemi Guida alla soluzione d ei problemi Se il proiettore funziona in modo irre golare, provare a diagnosticare e correggere il probl ema con le seguent i istruzio ni. Se il pr oblema permane, r ivolge rsi a per sonale Son y qualificato. Per maggiori in formazioni sui sintomi, fare riferimento alle Istr uzioni d’[...]

  • Page 103

    15 IT Guida alla soluzione dei problemi Indicatori L ’immagine si estende oltr e lo schermo . È stato p remuto il tas to AP A nonost ante ci siano dei bordi ne ri intorno al l’immagine. c V isualizzare su llo scherm o l’immagine c ompleta e pr emere il tasto AP A. c Rego lare co rret tamen te la vo ce “Sp osta mento” n el me nu Regolazio[...]

  • Page 104

    IT 16 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Sistema di proiezione 3 pannelli L CD, 1 obiettivo, sistema di proi ezione Pannello LCD VPL-EX70/ EX7: pann ello XGA da 0,63 polli ci (16,0 mm) , circa 2.360.00 0 pixel (1024 × 768 × 3) VPL-ES 7: pannello SVGA da 0,63 pollic i (16,0 mm), circa 1.440.000 pixel (8 00 × 60 0 × 3) Lampada lamp[...]

  • Page 105

    17 IT Caratteristiche tecniche V erificare sempre che l’app arecchio stia funzio nando corr ettamente prima d i usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QU ALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMIT AZIONE A, R ISARCIMENTI O RIMBORSI A CA USA DELLA PERDIT A DI PR OFITTI A TTUAL I O PREVISTI DO VUT A A GUASTI DI Q UESTO APP ARECCHIO, SIA DUR[...]

  • Page 106

    CS 2 警告 警告 为减少火灾或电击 危险,请勿让本 设备受到雨淋或受 潮。 为防止触电严禁拆 开机壳,维修请 咨询具备资格人士 。 此设备必须接地。 注意 如果更换的电池不正确,就会有爆炸的 危险。 只更换同一类型或制造商推荐的电池型 号。 处理电池时,必?[...]

  • Page 107

    3 CS 目录 目录 使用前须知 ...................... ................... 4 安装和使用注意 事项 ....................... .. 5 使用 CD -ROM 手册 .................... ....... 8 投影 ....................... ............................ .. 9 投影 ................. ............................ .. 9 调整投影机 ................ ..[...]

  • Page 108

    CS 4 使用前须知 使用前须知 安全性 • 请检查本机的工作电压是否与当地的 供电电压一致。如果需要电压适配器, 请向 Son y 公司专业技术人员咨询。 • 万一有液体或固体落入机壳内,请拔 下本机的电源插头,并请专业技术人 员检查后方可继续使用。 • 数日不?[...]

  • Page 109

    5 CS 安装和使用注意事项 安装和使用注 意事项 请不要在下列场合安装本投影机。 在这 些场合或场所安装可能会引起故障或损 坏 本机。 通风不良的场所 • 应保持通风良好以防止内部蓄热。请 勿将本机放在可能堵塞通风孔的物品 表面 (垫子、毯子等)或附近 (?[...]

  • Page 110

    CS 6 安装和使用注意事项 请不要在下述条件下使用投影机。 请不要将本机侧放 勿将本机侧放使用。这可能会引起故 障。 请不要向右或向左倾斜本机 请勿将本机倾斜 15 度的角度,除了在水 平表面或从天花板上悬挂以外,请勿使 用任何其他方法安装本机。这样的安[...]

  • Page 111

    7 CS 安装和使用注意事项 关于屏幕的注意事项 当在不平整的表面使用屏幕时,根据屏 幕与投影机之间的距离或变焦放大倍数 的设定的不同,偶尔可能会在屏幕上出 现条纹图案。这并非投影机的故障。[...]

  • Page 112

    CS 8 使用 CD-ROM 手册 使用 CD-ROM 手册 附带的 CD-ROM 中包含日文、英语、法 语、德语、意大利语、西班牙语、中文 和俄语版的使用说明书和 ReadMe 文件。 请先阅读 ReadMe 文件。 准备工作 要阅读 CD-ROM 中的操作说明, 您需要 Adobe Acro bat Read er 5.0 或更新版本。 如果您的?[...]

  • Page 113

    9 CS 投影 投影 a 按 I / 1 (打开 / 待机)键。 b 打开与投影机相连的设备。 c 按遥控器或控制面板上的 INPUT 键以选择输入信号源。 d 连接电脑时,请将其设定为仅向外接显示器输出信号。 投影 Fn Fx F7 Pow e r INPUT MENU NETWORK USB RESET ENTER AP A 2 2 4 4 5 5 INPUT 1 1 1 1 或 Input-A In[...]

  • Page 114

    CS 10 投影 a 调整图像的位置。 按调节器调整按钮期间抬升投影 机,调节投影机的倾斜度,然后松开按钮 以锁 定调节器。 b 调整图像的尺寸。 c 调整聚焦。 投影机备有 “图像 设定”菜单,用于 选择图像模式, 备有 “屏幕设定”菜 单, 用于选择适当的 图像纵横?[...]

  • Page 115

    11 CS 更换投影灯 更换投影灯 作为光源所使用的投影灯是 消耗品。 因此,在下述情况下请更换 新的投影 灯。 • 投影灯烧坏或 变暗时 • 屏幕上出现 “请 更换灯泡。 ” • LAMP/COVER 指示灯 点亮 (反复闪 烁 3 次) 投影灯的寿命根据使用条件 不同而不 同。 请用 LMP[...]

  • Page 116

    CS 12 更换投影灯 5 将新的投影灯完全插入,使其固 定 到位 ( a ) 。拧紧两个螺丝 ( b ) 。折 下把手,使其返回原位 ( c ) 。 • 小心不要触摸投影灯的玻璃表面。 • 如果投影灯没有完全固定好,将无法 接通电源。 • 切勿将液体或其他物体落入插槽内 以 避免电击或?[...]

  • Page 117

    13 CS 清洁空气滤网 清洁空气滤网 请在每次更换投影灯时清洁 空气滤 网。拆下空气滤网,然后用 真空吸尘 器清除灰尘。 清洁空气滤网所需的时间根 据投影机 的使用环境或使用方法而异 。 当难以用真空吸尘器清除滤 网上的灰 尘时,请拆下空气滤网进行 清洗。 1 [...]

  • Page 118

    CS 14 故障排除 故障排除 如果发现投影机工作不正常,请使 用下述说明尝试诊断并解决问题。如果 问题依 然存在,请向 Sony 公司专业技术人员咨询。 有关症状的详细信息,请参见 CD-ROM 中包 含的使用说明书。 电源 图像 症状 原因和对策 无法接通电源。 • 用 ? / 1 [...]

  • Page 119

    15 CS 故障排除 指示灯 信息 含义和对策 LAMP/CO VER 指示灯以 橙色闪烁。 (以 2 次闪烁 为一个循环) 投影灯盖或空气滤网盖脱落。 c 将盖板装严。 LAMP/CO VER 指示灯以 橙色闪烁。 (以 3 次闪烁 为一个循环) • 投影灯达到了使用 寿命。 c 更换投影灯。 • 投影灯的温[...]

  • Page 120

    CS 16 规格 规格 投影系统 3 个 LCD (液晶屏幕 )面板、 1 个镜头、投影系 统 LCD 面板 VPL-EX 70/EX 7 : 0.63 英寸 ( 16.0 毫米 ) XGA 面板,约 2360000 像素 ( 1024 × 7 68 × 3 ) VPL-ES7 : 0.63 英寸 ( 16.0 毫米 ) SVGA 面板 , 约 1440000 像素 ( 800 × 600 × 3 ) 投影灯 190 W 超高压?[...]

  • Page 121

    17 CS[...]

  • Page 122

    CS 18[...]

  • Page 123

    19 CS[...]

  • Page 124

    Sony Corporation Printed in China 「203」 + 「#」[...]