Sony Walkman D-NE511 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sony Walkman D-NE511. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sony Walkman D-NE511 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sony Walkman D-NE511 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sony Walkman D-NE511 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sony Walkman D-NE511
- nom du fabricant et année de fabrication Sony Walkman D-NE511
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sony Walkman D-NE511
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sony Walkman D-NE511 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sony Walkman D-NE511 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sony en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sony Walkman D-NE511, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sony Walkman D-NE511, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sony Walkman D-NE511. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2003 Sony Corporation Por table CD Player 3-252-419- 14 (1) D-NE511 “W ALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Son y Corporation. “W ALKMAN” es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos estéreo. es una marca de fábrica de Sony[...]

  • Page 2

    2 -GB W ARNING To prevent fir e or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prev ent fire, do not co ver the v entilation of the apparatus with newspapers, table- cloths, curtains, etc. And don’ t place lighted candles on the apparatus. T[...]

  • Page 3

    3 -GB T able of Contents Enjoy y our A TRAC CD W alkman! Create original A TRAC CDs ! ..................... 4 Music sources playable on this CD player .. 6 A TRAC3plus and A TRAC3 ......................... 6 MP3 files ..................................................... 6 Difference between A TRAC3plus/A TRA C3 and MP3 ............................[...]

  • Page 4

    4 -GB Enjoy your A TRAC CD W alkman! Thank you for purchasing the D-NE511. This CD W alkman is called an “ A TRAC CD W alkman, ” because you can enjoy “ A TRAC CDs” on it. Cr eate original A TRAC CDs ! Y ou can make your own A TRAC CD. The procedure is very simple. Just perform Steps 1, 2 and 3. How to use the SonicStage Simple Burner Refer[...]

  • Page 5

    5 -GB Enjoy your A TRAC CD Walkman! What is an A TRAC CD? An A TRAC CD is a CD-R/R W on which audio data compressed in the A TRA C3plus/A TRA C3 format has been recorded. About 30 audio CDs can be recorded on a CD-R/R W .* Y ou can also record MP3 files by con verting the files to the A TRAC3plus/A TRAC3 format. * When total playing time of one CD [...]

  • Page 6

    6 -GB Music sources playable on this CD player Y ou can play the following 3 music sources on this CD player: • Audio CDs •A TRA C3plus/A TRA C3 format files • MP3 files Usable disc formats Y ou can use ISO 9660 Level 1/2 and Joliet e xtension format discs only . A TRAC3plus and A TRAC3 “A TRA C3plus, ” which stands for “ Adaptive T ran[...]

  • Page 7

    7 -GB The major specifications of the acceptable disc format are: • Maximum directory le vels: 8 • Acceptable characters for a file/folder name: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (underscore) Notes • When naming files, be sure to add the file e xtension “mp3” to the file name. • If you add the extension “mp3” to a file other than an MP3 f ile,[...]

  • Page 8

    8 -GB Differ ence between A TRAC3plus/A TRAC3 and MP3 Groups and folders The A TRAC3plus/A TRA C3 format has a very simple structure. It consists of “files” and “groups. ” A “file” is equi valent to a “track” of an audio CD. A “group” is a bundle of f iles and is equiv alent to an “album. ” A “group” has no directory-typ[...]

  • Page 9

    9 -GB Getting star ted Locating the controls For details, see pages in parentheses. CD player (front) CD player (inside) 1 i (headphones) jack (pages 11, 24) 6 DISPLA Y button (pages 21, 22) qj Battery compartment (page 25) 7 HOLD switch (page 23) 3 OPEN button (page 11) 8 JOG DIAL/ ENTER (pages 16, 20) qs DC IN 4.5 V (external po wer input) jack ([...]

  • Page 10

    10 -GB Checking the supplied accessories AC po wer adaptor (1) Headphones/earphones (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) User’ s guide for SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Page 11

    11 -GB 1 . Connect your CD player . 1 Connect the AC po wer adaptor . 2 Connect the headphones/earphones. Y ou can also use dry batteries as a power source. (See page 25.) 3 . Play a CD. Adjust the volume by pressing VOL + or –. Press u . Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files to i (headphones) Headphones or earphones to an AC outle[...]

  • Page 12

    12 -GB Basic operations To Do this Play (from the point you stopped) Press u . Playback starts from the point you stopped. Play (from the first track) While the CD player is stopped, press and hold u until the play of the first track starts. P ause/resume play after pause Press u . Stop Press x .* 2 Find the beginning of the current track (AMS* 1 )[...]

  • Page 13

    13 -GB T rack number Playing time File number Playing time T rack number Playing time T rack name File number Playing time Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files About the display While the CD player is playing, the following indications appear in the display . Y ou can also check the remaining time, track name, etc. using DISPLA Y (s[...]

  • Page 14

    14 -GB Example of A TRAC3plus/A TRAC3 groups and files 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs A TRAC3plus/A TRAC3 file Group File mode Plays all A TRAC3/A TRA C3plus files from 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Group mode Plays all A TRAC3/A TRA C3plus files in the selected group. Notes • Maximum number of groups: 255 Maximum number of files: 999 • The chara[...]

  • Page 15

    15 -GB Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files CD-R CD-RW 1 4 2 1 3 5 6 4 7 8 9 5 q; 6 3 2 MP3 file Example of group structur e and playing order (MP3 CD) The playing order of groups and files is as follo ws: File mode Plays all MP3 files from 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Group mode Plays all MP3 files in the selected group. (Example: If you [...]

  • Page 16

    16 -GB Playback options Y ou can enjoy various playback options using P MODE/ (play mode/repeat), JOG DIAL/ ENTER, . / > and u . P MODE/ button If you press the button during playback, you can change the play mode. During playback, if you press and hold the button until “ ” appears, you can play tracks repeatedly in the play mode that was se[...]

  • Page 17

    17 -GB Playing tracks in random order (Shuffle pla y) During playbac k, press P MODE/ repeatedly until “SHUF” appears. When playing A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 files In shuffle mode, the CD player plays all f iles on a CD in random order . Playing all files in a selected group in random order (Gr oup shuffle play) (A TRAC/MP3 CD onl y) During playb[...]

  • Page 18

    18 -GB Playing your favorite tracks by adding Bookmarks (Bookmark track play) Y ou can add Bookmarks to up to 99 tracks for each CD. Y ou can use this function for up to 10 CDs. While playing A TRAC3plus/A TRA C3 files Y ou can add Bookmarks to up to 999 tracks for each CD (up to 5 CDs). While playing MP3 files Y ou can add Bookmarks to up to 400 t[...]

  • Page 19

    19 -GB Playing your favorite play lists (m3u play list pla y) (MP3 CD only) Y ou can play your fav orite m3u play lists.* * An “m3u play list” is a file for which an MP3 f ile playing order has been encoded. T o use the play list function, record MP3 files on a CD-R/R W using encoding software that supports the m3u format. 1 During playbac k, p[...]

  • Page 20

    20 -GB Searching for your favorite tracks/files/gr oups quickly using the JOG DIAL Selecting your favorite track or file During playback, turn the JOG DIAL to select the track or the file you want, then press ENTER. The CD player starts play . To cancel the track searc h T urn the JOG DIAL to the left until “CANCEL” appears, then press ENTER. T[...]

  • Page 21

    21 -GB B Available featur es The G-PROTECTION function The G-PR O TECTION function has been dev eloped to provide excellent protection against sound skipping while jogging. When you set the G-PR O TECTION switch on your CD player to “2”, the G- PR OTECTION function will be enhanced compared to “1. ” To walk with the CD player and enjoy high[...]

  • Page 22

    22 -GB Emphasizing the bass sound (SOUND) Y ou can emphasize the bass-boosted sound. Press SOUND to select “BASS ” or “B ASS .” “B ASS ” enhances the bass sound more than “B ASS .” Note If the sound is distorted when using the SOUND function, turn down the v olume. The selected sound mode is displayed. “BASS ” “BASS ” No ind[...]

  • Page 23

    23 -GB Protecting your hearing (A VLS) The A VLS (Automatic V olume Limiter System) function keeps do wn the maximum v olume to protect your hearing. Press and hold SOUND until “A VLS ON” appear s in the display . To turn off the A VLS function Press and hold SOUND until “ A VLS OFF” appears in the display . Note If you use the SOUND functi[...]

  • Page 24

    24 -GB Connecting a stereo system Y ou can listen to CDs through a stereo system and record CDs on a cassette tape. F or details, see the instruction manual that comes with the connected device. Be sure to turn off all connected de vices before making connections. Notes • Before you play a CD, turn down the v olume of the connected device to a vo[...]

  • Page 25

    25 -GB Y ou can use the following po wer sources: •A C power adaptor (see “Playing an audio CD or A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 f iles”) • LR6 (size AA) alkaline batteries F or the battery life, see “Specif ications. ” Using the dry batteries Use only the following dry battery type for your CD player: • LR6 (size AA) alkaline batteries Note[...]

  • Page 26

    26 -GB Notes on the power source Disconnect all power sources when the CD player is not used for a long time. On AC power adaptor • Use only the A C power adaptor supplied. If your CD player is not supplied with the one, use the A C-E45HG AC po wer adaptor . Do not use any other AC po wer adaptor . It may cause a malfunction. Polarity of the plug[...]

  • Page 27

    27 -GB Precautions On safety • Should any solid objects or liquid fall into the CD player , unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further . • Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack. On the CD player •K eep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you [...]

  • Page 28

    28 -GB Tr oubleshooting Should any problem persist after you ha ve checked these symptoms, consult your nearest Sony dealer . Symptom The volume does not increase even if you press the VOL + button repeatedly . No sound, or noise is heard. Certain files cannot be played. The playing time is too short when powered with the dry batteries. “Lo batt?[...]

  • Page 29

    29 -GB Symptom Playback starts from the point you stopped. (resume function) Rustling noise is heard from the CD. When using with a connected stereo system, the sound is distorted or noisy . During playback of an A TRAC CD or MP3 CD, the CD does not rotate but you can hear the sound normally . “NO FILE” appears in the display after u is pressed[...]

  • Page 30

    30 -GB Specifications System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wa v elength: λ = 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objectiv e lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) D-A conversion 1[...]

  • Page 31

    31 -GB Optional accessories AC po wer adaptor A C-E45HG Active speak er system SRS-Z1 Car battery cord DCC-E345 Car battery cord with car connecting pack DCC-E34CP Car connecting pack CP A-9C Earphones (except for the customers in France) MDR-E931LP MDR-EX71SL MDR-Q55SL Earphones (for the customers in France) MDR-E808LP Y our dealer may not handle [...]

  • Page 32

    2 -ES A TRAC3plus y A TRA C3 son marcas comerciales de Sony Corporation. REPRODUCTOR PORT A TIL DE DISCO COMP ACTO POR F A V OR LEA DET ALLADAMENTE ESTE MANU AL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECT AR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU AP ARA TO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocució[...]

  • Page 33

    3 -ES Índice Disfrute con su A TRA C CD Wa lkman Cree discos CD de A TRAC originales ......... 4 Fuentes de música que pueden reproducirse en este reproductor de CD ....................... 6 A TRAC3plus y A TRA C3 ............................. 6 Archiv os MP3 .............................................. 6 Diferencia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y [...]

  • Page 34

    4 -ES Disfrute con su A TRAC CD W alkman Gracias por la compra de D-NE511. Este CD W alkman se denomina “ A TRA C CD W alkman” porque permite reproducir “CD de A TRA C”. Cr ee discos CD de A TRAC originales Ahora puede crear sus propios CD de A TRAC. Es muy sencillo. Sólo tiene que realizar los pasos 1, 2 y 3. Cómo utilizar SonicStage Sim[...]

  • Page 35

    5 -ES ¡Disfrute con su A TRAC CD Walkman! ¿Qué es un CD de A TRAC? Un CD de A TRA C es un CD-R/R W en el cual se han grabado datos de audio comprimidos en formato A TRAC3plus/A TRAC3. En un CD-R/R W pueden grabarse aproximadamente 30 CD de audio.* T ambién pueden grabarse archi vos MP3 si se con vierten al formato A TRA C3plus/ A TRAC3. * Cuand[...]

  • Page 36

    6 -ES Fuentes de música que pueden repr oducirse en este repr oductor de CD En este reproductor de CD puede disfrutar de las 3 fuentes de música siguientes: • CD de audio • Archivos en formato A TRA C3plus/A TRAC3 • Archivos MP3 Formatos de disco compatibles Puede utilizar discos con formato ISO 9660 niv el 1/2 y extensión Joliet. A TRAC3p[...]

  • Page 37

    7 -ES Las principales especificaciones del formato de disco compatible son: •N iv eles de directorio máximos: 8 • Caracteres que pueden utilizarse para un nombre de archiv o o carpeta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (subrayado) Notas • Cuando asigne un nombre a un archivo, ase gúrese de añadirle la extensión de archiv o “mp3”. • Si añade l[...]

  • Page 38

    8 -ES Difer encia entre A TRAC3plus/A TRAC3 y MP3 Grupos y carpetas La estructura del formato A TRAC3plus/A TRAC3 es muy sencilla. Consiste en archi vos y grupos. Un archiv o equivale a una pista de un CD de audio. Un grupo es un conjunto de archi vos que equiv ale a un álbum. El grupo no dispone de ninguna estructura de directorios (no puede crea[...]

  • Page 39

    9 -ES Pr ocedimientos iniciales Localización de los controles Para obtener información detallada, consulte las páginas que están entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) Reproductor de CD (interior) 1 T oma i (auriculares) (páginas 11, 24) 6 Botón DISPLA Y (páginas 21, 22) qj Compartimiento de las pilas (página 25) 7 Interruptor[...]

  • Page 40

    10 -ES Comprobación de los accesorios suministrados Adaptador de alimentación de ca (1) Auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual del usuario de SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Page 41

    11 -ES 1 . Conecte el repr oductor de CD. 1 Conecte el adaptador de alimentación de ca. 2 Conecte los auriculares. T ambién puede alimentar la unidad con pilas secas (consulte la página 25). 3 . Reproduzca un CD. Ajuste el volumen pulsando V OL + o –. Pulse u . Repr oducción de un CD de audio o de ar chivos A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 a i (auricu[...]

  • Page 42

    12 -ES Operaciones básicas Para Siga este procedimiento Reproducir (desde el punto en el que Pulse u . detuvo la reproducción) La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. Reproducir (desde la primera pista) Con el reproductor de CD detenido, mantenga pulsado u hasta que se inicie la reproducción de la primera pista. Realizar u[...]

  • Page 43

    13 -ES Acerca del visor Cuando el reproductor de CD está en funcionamiento, aparecen las siguientes indicaciones en el visor . T ambién puede comprobar el tiempo restante, el nombre de la pista, etc. con el botón DISPLA Y (consulte las páginas 21 y 22). Reproducción de un CD de audio Reproducción de un CD de audio que contiene información de[...]

  • Page 44

    14 -ES Ejemplo de grupos y archivos A TRAC3plus/A TRAC3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Archivo A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo File (archiv o) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 desde 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo Group (grupo) Reproduce todos los archiv os A TRAC3plus/A TRAC3 del grupo seleccionado. Notas • Número máximo de gr[...]

  • Page 45

    15 -ES Ejemplo de estructura de grupo y orden de r eproducción (CD de MP3) El orden de reproducción de los grupos y los archiv os es el siguiente: Modo File (archiv o) Reproduce todos los archivos MP3 desde 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo Group (grupo) Reproduce todos los archi vos MP3 del grupo seleccionado. (Ejemplo: Si selecciona el grupo 3, el rep[...]

  • Page 46

    16 -ES Opciones de r eproducción Puede disfrutar de las di versas opciones de reproducción mediante P MODE/ (modo de reproducción/repetición), JOG DIAL/ENTER, . / > y u . Botón P MODE/ Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que apa[...]

  • Page 47

    17 -ES Reproducción de pistas en or den aleatorio (reproducción aleatoria) Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Al reproducir arc hivos A TRAC3plus/A TRA C3/MP3 En modo aleatorio, el reproductor de CD reproduce todos los archi vos de un CD en orden aleatorio. Reproducción de todos los ar chivos de u[...]

  • Page 48

    18 -ES Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (repr oducción de pistas con marcas) Puede añadir marcas a un máximo de 99 pistas de cada CD y utilizar esta función para un máximo de 10 CD. Al reproducir ar chiv os A TRA C3plus/A TRA C3 Puede añadir marcas a un máximo de 999 pistas de cada CD (máximo de 5 CD). [...]

  • Page 49

    19 -ES Reproducción de las listas favoritas (repr oducción de listas de reproducción m3u) (sólo CD de MP3) Puede reproducir sus listas de reproducción m3u fav oritas*. * Una lista de reproducción m3u es un archiv o que tiene codificado el orden de reproducción de los archivos MP3. Para utilizar la función de lista de reproducción, grabe ar[...]

  • Page 50

    20 -ES Búsqueda rápida de sus pistas/ar chivos/grupos favoritos mediante JOG DIAL Selección de la pista o archivo favorito Durante la reproducción, gire el mando JOG DIAL para seleccionar la pista o el archi v o que desee y , a continuación, pulse ENTER. El reproductor de CD inicia la reproducción. P ara cancelar la búsqueda de pistas Gire e[...]

  • Page 51

    21 -ES B Funciones disponibles Función G-PROTECTION La función G-PR O TECTION se ha diseñado para proporcionar una excelente protección contra los saltos de sonido cuando se está corriendo. Cuando se coloca el interruptor G- PR OTECTION del reproductor de CD en “2”, se mejora la función G-PRO TECTION con respecto a la opción “1”. Par[...]

  • Page 52

    22 -ES Potenciación de los graves (SOUND) Es posible potenciar los sonidos graves. Pulse SOUND para seleccionar “BASS ” o “BASS ”. “BASS ” potencia los grav es en mayor medida que “BASS ”. Nota Si el sonido se distorsiona al emplear la función SOUND, disminuya el volumen. Aparece el modo de sonido seleccionado. “BASS ” “BASS[...]

  • Page 53

    23 -ES Protección de los oídos (A VLS) La función A VLS (Automatic V olume Limiter System) mantiene reducido el v olumen máximo para prote ger los oídos. Mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “A VLS ON” en el visor . P ara desactivar la función A VLS Mantenga pulsado SOUND hasta que aparezca “ A VLS OFF” en el visor . Nota Si util[...]

  • Page 54

    24 -ES Conexión de un sistema estéreo Usted podrá escuchar discos compactos y grabarlos en casetes a tra vés de un sistema estéreo. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositiv o conectado. Asegúrese de apagar todos los dispositi vos conectados antes de realizar las conexiones. Notas • Antes de [...]

  • Page 55

    25 -ES Es posible emplear las siguientes fuentes de alimentación: • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de un CD de audio o de archiv os A TRA C3plus/A TRA C3/MP3”) • Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) Con respecto a la duración de las pilas, consulte la sección “Especificaciones”. Uso de pilas secas Emplee única[...]

  • Page 56

    26 -ES Notas sobre la fuente de alimentación Cuando no vaya a utilizar el reproductor de CD durante mucho tiempo, desconecte todas las fuentes de alimentación del reproductor de CD. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice sólo el adaptador de alimentación de ca suministrado. Si no está incluido con su reproductor de CD, utilice e[...]

  • Page 57

    27 -ES Precauciones Sobre seguridad • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal especializado antes de volv er a utilizarlo. • No coloque objetos extraños en la toma DC IN 4.5 V (entrada de alimentación e xterna). Sobre el r eproductor de CD • Mantenga limpia[...]

  • Page 58

    28 -ES Solución de pr oblemas En caso de que persista algún problema tras haber comprobado los síntomas, consulte al distribuidor de Son y más cercano. Problema No aumenta el volumen ni pulsando repetidamente el botón VOL +. No se oye ningún sonido o ruido. Algunos archivos no se pueden reproducir . El tiempo de reproducción es demasiado cor[...]

  • Page 59

    29 -ES Problema Causa y/o acciones correctivas Información complementaria Parpadea “HOLD” en el visor cuando se pulsa un botón y no se reproduce el CD. La reproducción comienza a partir del punto en que se detuvo. (Función de reanudación) Se oye un crujido en el CD. Cuando se utiliza el reproductor con un sistema estéreo conectado, el son[...]

  • Page 60

    30 -ES Especificaciones Sistema Audio digital de discos compactos Propiedades del diodo láser Material: GaAlAs Longitud de onda: λ = 780 nm Duración de la emisión: Continua Salida láser: Inferior a 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie de la lente objeti va del bloque de recogida óptica con una ap[...]

  • Page 61

    31 -ES Accesorios opcionales Adaptador de A C-E45HG alimentación de ca Sistema de altavoces SRS-Z1 activ os Cable de batería de DCC-E345 automóvil Cable de batería de DCC-E34CP automóvil con paquete de conexión para automóvil P aquete de conexión para CP A-9C automóvil Auriculares (salvo para los clientes en Francia) MDR-E931LP MDR-EX71SL [...]

  • Page 62

    2 -PT A TRAC3plus e A TRA C3 são marcas comerciais da Sony Corporation. A VISO Para evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos; não exponha o leitor à chuva ou humidade. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por ex emplo, uma estante ou um armário. Para e vitar incêndios, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho c[...]

  • Page 63

    3 -PT Índice Divirta-se com o CD W alkman A TRA C ! Crie CDs A TRAC originais ! ....................... 4 Fontes de música que pode reproduzir neste leitor de CD .................................... 6 A TRAC3plus e A TRAC3 ............................. 6 Ficheiros MP3 ............................................. 6 Diferença entre A TRAC3plus/A [...]

  • Page 64

    4 -PT Divir ta-se com o CD W alkman A TRAC ! Obrigado por ter adquirido o D-NE511. Este W alkman CD designado por “ A TRA C CD W alkman” permite utilizar “CDs A TRAC”. Crie CDs A TRAC originais ! Pode criar o seu próprio CD A TRAC. O procedimento é muito simples. Basta ex ecutar os passos 1, 2 e 3. Como utilizar o SonicStage Simple Burner[...]

  • Page 65

    5 -PT Divirta-se com o CD Walkman A TRAC ! O que é um CD A TRAC? UM CD A TRAC é um CD-R/R W que contém dados de áudio comprimidos gra vados no formato A TRAC3plus/A TRAC3. Pode gra var cerca de 30 CDs de áudio num CD-R/R W .* T ambém pode grav ar ficheiros MP3 con vertendo-os para o formato A TRAC3plus/A TRAC3. * Se o tempo total de reproduç[...]

  • Page 66

    6 -PT Fontes de música que pode repr oduzir neste leitor de CD Este leitor permite ouvir as três fontes de música seguintes: • CDs de áudio • Ficheiros no formato A TRAC3plus/A TRAC3 • Ficheiros MP3 Formatos de disco que pode utilizar Só pode utilizar discos no formato ISO 9660 Nível 1/2, com a e xtensão Joliet. A TRAC3plus e A TRAC3 ?[...]

  • Page 67

    7 -PT As características mais importantes do formato de disco utilizável são: • Número máximo de nív eis de directório: 8 • Caracteres que pode utilizar num nome de f icheiro/pasta: A - Z, a - z, 0 - 9, _ (sublinhado) Notas • Quando der um nome aos ficheiros, tem de adicionar a extensão de f icheiro “mp3” ao nome. • Se adicionar[...]

  • Page 68

    8 -PT Difer ença entr e A TRAC3plus/A TRAC3 e MP3 Grupos e pastas O formato A TRAC3plus/A TRAC3 tem uma estrutura muito simples. É constituído por “ficheiros” e “grupos”. Um “f icheiro” equivale a uma “f aixa” de um CD de áudio. Um “grupo” é um conjunto de ficheiros e equi vale a um “álbum”. Um “grupo” não tem uma[...]

  • Page 69

    9 -PT Como começar Localizar os comandos Consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter mais informações. Leitor de CD (parte da frente) Leitor de CD (interior) 1 T omada i (auscultadores) (páginas 11, 24) 6 Botão DISPLA Y (páginas 21, 22) qj Compartimento das pilhas (página 25) 7 Interruptor HOLD (página 23) 3 Botão OPEN (pá[...]

  • Page 70

    10 -PT V erificar os acessórios fornecidos T ransformador de CA (1) Auscultadores/auriculares (1) CD-R OM (SonicStage Simple Burner) (1) Manual do utilizador do SonicStage Simple Burner (1)[...]

  • Page 71

    11 -PT 1 . Ligar o leitor de CD. 1 Ligue o transformador de CA. 2 Ligue os auscultadores/auriculares. T ambém pode utilizar pilhas secas como fonte de alimentação. (Consulte a página 25). 3 . Reproduzir um CD. Regule o volume, carregando em V OL + ou –. Carregue em u . Repr oduzir um CD de áudio ou ficheir os de for mato A TRAC3plus/A TRAC3/[...]

  • Page 72

    12 -PT Operações básicas Para Faça o seguinte Reproduzir (a partir do ponto onde parou) Carregue em u . A reprodução começa a partir do ponto em que parou. Reproduzir (a partir da primeira faixa) Com o leitor de CD parado, carregue sem soltar u até começar a reprodução da primeira faixa. F azer uma pausa/retomar a reprodução Carregue e[...]

  • Page 73

    13 -PT O visor Enquanto o leitor de CD está a reproduzir , as indicações seguintes aparecem no visor . T ambém pode verif icar o tempo restante, o nome da faixa, etc. utilizando DISPLA Y (consulte as páginas 21 e 22). Durante a reprodução de um CD de áudio Durante a reprodução de um CD de áudio contendo informações de texto do CD Duran[...]

  • Page 74

    14 -PT Exemplo de ficheiros e grupos A TRAC3plus/A TRAC3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q; qa qs Ficheiro A TRAC3plus/A TRAC3 Grupo Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros A TRA C3plus/A TRAC3 de 1 , 2 , 3 ... qa , qs . Modo de grupo Reproduz todos os f icheiros A TRA C3plus/A TRA C3 no grupo seleccionado. Notas • Número máximo de grupos: 255 N[...]

  • Page 75

    15 -PT Reproduzir um CD de áudio ou ficheir os de formato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3 Exemplo de uma estrutura de grupo e ordem de r eprodução (MP3 CD) A ordem de reprodução dos grupos e ficheiros é a se guinte: Modo de ficheiro Reproduz todos os ficheiros MP3 de 1 , 2 , 3 ... 9 , 0 . Modo de grupo Reproduz todos os f icheiros MP3 do grupo selecc[...]

  • Page 76

    16 -PT Opções de r eprodução Pode usufruir das di versas opções de reprodução utilizando P MODE/ (modo de reprodução/ repetição), JOG DIAL/ENTER, . / > e u . Botão P MODE/ Se carre gar no botão durante a reprodução, pode mudar de modo de reprodução. Durante a reprodução, se carregar sem soltar o botão até aparecer a indica?[...]

  • Page 77

    17 -PT Reproduzir faixas por or dem aleatória (Reprodução aleatória) Durante a reprodução, carregue várias vezes em P MODE/ até aparecer “SHUF”. Quando reproduzir ficheir os A TRA C3plus/A TRA C3/MP3 No modo de reprodução aleatória, o leitor de CD reproduz todos os ficheiros de um CD por ordem aleatória. Reproduzir todos os ficheir [...]

  • Page 78

    18 -PT Reproduzir as suas faixas pr eferidas adicionando marcador es (Reprodução de faixas com marcadores) Pode adicionar marcadores a um máximo de 99 faixas em cada CD. Pode utilizar esta função para 10 CDs no máximo. Durante a reprodução de fic heiros A TRA C3plus/A TRA C3 Pode adicionar marcadores a um máximo de 999 faixas em cada CD (a[...]

  • Page 79

    19 -PT Reproduzir as suas listas de músicas preferidas (Repr odução da lista de música m3u) (só para CD MP3) Pode reproduzir as suas listas de músicas m3u preferidas*. *Uma “lista de músicas m3u” é um ficheiro em que a ordem de reprodução de f icheiros MP3 está codificada. P ara utilizar a função de lista de músicas, grave os f ic[...]

  • Page 80

    20 -PT Procurar rapidamente as faixas/ficheir os/ grupos preferidos com o JOG DIAL Seleccionar a sua faixa ou ficheiro pr eferido Durante a reprodução rode o JOG DIAL para seleccionar a faixa ou o f icheiro desejado e carregue em ENTER. O leitor de CD inicia a reprodução. P ara cancelar a procura da faixa Rode o JOG DIAL para a esquerda até ap[...]

  • Page 81

    21 -PT B Funções disponíveis A função G- PROTECTION A função G-PR OTECTION destina-se a proporcionar uma protecção eficaz contra os saltos de som durante o “jogging”. Se colocar o interruptor G-PR OTECTION do leitor de CD na posição “2”, o efeito da função G-PR OTECTION aumenta em relação à posição “1”. Para passear co[...]

  • Page 82

    22 -PT Intensificar o som dos graves (SOUND) Pode intensificar o som dos gra ves. Carregue em SOUND para seleccionar “BASS ” ou “BASS ”. “BASS ” intensifica ainda mais o som dos graves do que “B ASS ”. Nota Se o som apresentar distorções durante a utilização da função SOUND, reduza o volume. O modo de som seleccionado aparece [...]

  • Page 83

    23 -PT Protecção auditiva (A VLS) A função A VLS (Sistema de limitação automática do volume) mantém o v olume máximo do som num nív el determinado para proteger os seus ouvidos. Carregue sem soltar SOUND até “A VLS ON” aparecer no visor . P ara desactivar a função A VLS Carregue sem soltar SOUND até “ A VLS OFF” aparecer no vi[...]

  • Page 84

    24 -PT Ligar um sistema estéreo Pode ouvir CDs atrav és de um sistema estéreo e grav ar CDs numa cassete. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento que v ai ligar . Não se esqueça de desligar todos os equipamentos antes de fazer as ligações. Sistema estéreo, gravador de cassetes, rádio gravador [...]

  • Page 85

    25 -PT Pode utilizar as fontes de alimentação seguintes: •T ransformador de CA (consulte “Reproduzir um CD de áudio ou ficheiros de formato A TRAC3plus/A TRAC3/MP3”) • Pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA) P ara saber a duração das pilhas, consulte “Características técnicas”. Utilizar pilhas secas Utilize apenas o tipo de pilhas seca[...]

  • Page 86

    26 -PT Notas sobre a fonte de alimentação Se não tencionar utilizar o leitor de CD durante muito tempo, desligue todas as fontes de alimentação. T ransfor mador de CA • Utilize apenas o transformador de CA fornecido. Se o transformador não for fornecido com o leitor de CD, utilize o transformador de corrente A C-E45HG. Não utilize nenhum o[...]

  • Page 87

    27 -PT Precauções Segurança • Se deixar cair objectos sólidos ou líquidos para dentro do leitor de CD, desligue o aparelho e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo. • Não coloque objectos estranhos dentro da f icha DC IN 4.5 V (entrada de corrente e xterna). O leitor de CD • Mantenha as lentes do lei[...]

  • Page 88

    28 -PT Resolução de problemas Se não conseguir resolver o problema depois de ter feito as v erificações indicadas, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo. Sintoma Não consegue aumentar o volume mesmo carregando várias vezes na tecla VOL +. Não se ouve nenhum som ou ruído. Não é possível reproduzir determinados ficheiros. O[...]

  • Page 89

    29 -PT Sintoma Causa e/ou acções correctivas Informações adicionais A reprodução começa a partir do ponto em que parou. (função retomar) O CD faz um barulho surdo. Ao utilizar o leitor com um sistema estéreo ligado, o som apresenta distorções ou interferências. Durante a reprodução de um A TRAC CD ou MP3 CD, o CD não roda mas ouve o[...]

  • Page 90

    30 -PT Características técnicas Sistema Sistema áudio digital de discos compactos Propriedades de díodo laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: λ = 780 nm Duração da emissão: Contínua Saída de laser: inferior a 44,6 µW (Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da lente da objecti va no bloco óptico com[...]

  • Page 91

    31 -PT Acessórios opcionais T ransformador de CA AC-E45HG Sistema de colunas activ as SRS-Z1 Cabo de ligação à bateria DCC-E345 do automóvel Cabo de ligação à bateria DCC-E34CP do automóvel com conjunto de ligação ao automóv el Conjunto de ligação ao CP A-9C automóvel Auriculares (excepto para os clientes em França) MDR-E931LP MDR-E[...]

  • Page 92

    Sony Corporation Printed in Malaysia[...]