Star Micronics SP317/347F manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Star Micronics SP317/347F. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Star Micronics SP317/347F ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Star Micronics SP317/347F décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Star Micronics SP317/347F devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Star Micronics SP317/347F
- nom du fabricant et année de fabrication Star Micronics SP317/347F
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Star Micronics SP317/347F
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Star Micronics SP317/347F ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Star Micronics SP317/347F et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Star Micronics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Star Micronics SP317/347F, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Star Micronics SP317/347F, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Star Micronics SP317/347F. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DOT MA TRIX PRINTER SP317/347F INST ALLA TION MANUAL GUIDE D’INST ALLA TION AUFSTELLANLEITUNG MANUALE DI INST ALLAZIONE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    T ABLE OF CONTENTS 1. UNPACKING AND INSTALLATION ................................................ 2 1-1. Unpacking .................................................................................... 2 1-2. Handling Notes ............................................................................ 2 2. PARTS IDENTIFICATION AND NOMENCLATURE ........[...]

  • Page 4

    – 2 – 1. UNP ACKING AND INST ALLA TION 1-1. Unpacking After unpacking the unit, check that all the necessary accessories are included in the package. Fig. 1-1 Unpacking 1-2. Handling Notes 1. Install the unit on a stand or table which has a flat, even surface. 2. Do not connect the AC power plug to the same outlet used for other electrical nois[...]

  • Page 5

    – 3 – ENGLISH 2. P ARTS IDENTIFICA TION AND NOMENCLA TURE Fig. 2-1 External view of the printer[...]

  • Page 6

    – 4 – 3. FERRITE CORE INST ALLA TION Ferrite core Interface cable 10cm maximum Fastener NOTE: Take special care when following the procedures listed below. ■ A ferrite core is necessary on the printer interface cable to prevent the generation of noise. If a parallel interface cable is used, a ferrite core must be installed on the cable. If a [...]

  • Page 7

    – 5 – ENGLISH T o install the interface cable ferrite core ■ Clamp the ferrite core onto the interface cable as shown in Fig 3-2. Take care to avoid damaging the interface cable when installing the ferrite core. The ferrite core should be anchored firmly in place with the fastener that comes with it, as shown in Fig 3-3 and 3-4. Fig. 3-5 T o [...]

  • Page 8

    – 6 – 4-1. Serial Interface Cable 4. CONNECTING THE INTERF ACE CABLE 1 Turn off power for both the host computer and the printer. 2 Insert the connector of the interface cable into the connector on the printer and the other end of the in- terface cable into the connector for the host computer. 3 Next, tighten the screws on the con- nectors. Fig[...]

  • Page 9

    T ABLE DES MA TIÈRES 1. D É BALLAGE ET INSTALLATION ................................................... 8 1-1. D é ballage ..................................................................................... 8 1-2. Remarques concernant la manipulation ....................................... 8 2. IDENTIFICATION DES PI È CES ET NOMENCLATURE ....[...]

  • Page 10

    – 8 – 1. D É BALLAGE ET INST ALLA TION 1-1. D é ballage Apr è s avoir d é ball é l ’ appareil, v é rifiez si vous disposez bien de tous les accessoi- res illustr é s ci-apr è s. Fig. 1-1 D é ballage 1-2. Remarques concernant la manipulation 1. Installez l ’ appareil sur un support ou sur une table dont la surface est plate et unifo[...]

  • Page 11

    – 9 – FRANÇAIS 2. IDENTIFICA TION DES PI È CES ET NOMENCLA TURE Fig. 2-1 Vue externe de l ’ imprimante[...]

  • Page 12

    – 10 – Ferrite c ore Interface cable 3. INST ALLA TION DU NOY AU EN FERRITE N.B.: Prendre des pr é cautions sp é ciales en suivant les proc é dures indiqu é es ci- dessous: ■ Un tore de ferrite doit ê tre fix é sur le c â ble d ’ interface de l ’ imprimante pour emp ê cher la production de bruit. En cas d ’ utilisation d ’ un [...]

  • Page 13

    – 11 – FRANÇAIS Installation du tore de ferrite de c â ble d ’ interface ■ Serrer le tore de ferrite au c â ble d ’ interface de la mani è re indiqu é e à la Fig. 3-2. Prendre les pr é cautions d ’ usage pour é viter d ’ endommager le c â ble d ’ interface lors de l ’ installation du tore de ferrite. Il faut bien immobili[...]

  • Page 14

    – 12 – 4-1. C â ble d ’ interface s é riel 4. CONNEXION DU C Â BLE D ’ INTERF ACE 1 Mettez l ’ ordinateur h ô te et l ’ imprimante hors tension. 2 Ins é rez un des connecteurs du c â ble d ’ interface dans la prise de l ’ imprimante et l ’ autre dans la prise de l ’ ordinateur h ô te. 3 Serrez ensuite les vis des connecte[...]

  • Page 15

    INHAL TSVERZEICHNIS 1. AUSPACKEN UND AUFSTELLUNG .............................................. 14 1-1. Auspacken .................................................................................. 14 1-2. Hinweise zum Umgang .............................................................. 14 2. BESCHREIBUNG UND BEZEICHNUNG DER GER Ä TETEILE .. 15 3.[...]

  • Page 16

    – 14 – 1-1. Auspacken Ü berpr ü fen Sie den Kartoninhalt, und vergewissern Sie sich, da ß alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Abb. 1-1 Auspacken 1-2. Hinweise zum Umgang 1. Stellen Sie den Drucker auf einem flachen, aber festen Untergrund auf. 2. Schlie ß en Sie keine anderen elektrischen Ger ä te, die elektrische St ö rungen er[...]

  • Page 17

    – 15 – DEUTSCH 2. BESCHREIBUNG UND BEZEICHNUNG DER GER Ä TETEILE Abb. 2-1 Au ß enansicht des Druckers[...]

  • Page 18

    – 16 – Interface cable 3. INST ALLA TION DES FERRITKERNS HINWEIS: Wenden Sie bei der folgenden Montage besondere Vorsicht an. ■ Um Ger ä uscherzeugung zu verhindern ist ein Ferritkern f ü r das Drucker- Interfacekabel notwendig. Wenn ein paralleles Interfacekabel verwendet wird, mu ß ein Ferritkern f ü r das Kabel installiert werden. Wird[...]

  • Page 19

    – 17 – DEUTSCH Montage des Ferritkerns auf dem Interfacekabel ■ Legen Sie den Ferritkern, wie in der Abbildung 3-2 gezeigt, um das Interface- kabel. Seien Sie bei der Montage besonders vorsichtig, damit weder das Geh ä use des Ferritkerns noch das Interfacekabel besch ä digt werden. Der Ferritkern sollte mit dem Plastikbefestiger an seinem [...]

  • Page 20

    – 18 – 4-1. Serielles Schnittstellenkabel 4. ANSCHLUSS DES SCHNITTSTELLENKABELS 1 Schalten Sie sowohl den Hostcomputer als auch den Drucker aus. 2 Stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels in die entspre- chenden Buchsen am Drucker und am Hostcomputer ein. 3 Ziehen Sie die Schrauben an den Steckern fest. Abb. 4-1 Anschlie ß en des serie[...]

  • Page 21

    INDICE 1. DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE ...................................... 20 1-1. Disimballaggio ........................................................................... 20 1-2. Note sul maneggio ..................................................................... 20 2. IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI E NOMENCLATURA .......... 21 3. INSTALLAZ[...]

  • Page 22

    – 20 – 1. DISIMBALLAGGIO E INST ALLAZIONE 1-1. Disimballaggio Dopo aver disimballato l ’ unit à , controllare che tutti gli accessori siano inclusi nella confezione. Fig. 1-1 Disimballaggio 1-2. Note sul maneggio 1. Installare l ’ unit à su un appoggio o un tavolo dalla superficie piana e regolare. 2. Non collegare la spina del cavo di al[...]

  • Page 23

    – 21 – ITALIANO 2. IDENTIFICAZIONE DELLE P ARTI E NOMENCLA TURA Fig. 2-1 Vista esterna della stampante[...]

  • Page 24

    – 22 – 3. INST ALLAZIONE DEL NUCLEO IN FERRITE NOTA: Prestare particolare attenzione durante l ’ esecuzione delle procedure indicate di seguito. ■ Per prevenire la generazione di disturbi elettrici, è necessario dotare il cavo d ’ interfaccia della stampante di un anello di ferrite. Se si utilizza un cavo d ’ interfaccia parallelo, è [...]

  • Page 25

    – 23 – ITALIANO Come installare l ’ anello di ferrite del cavo d ’ interfaccia ■ Fissare l ’ anello di ferrite sul cavo d ’ interfaccia come mostrato in Fig. 3-2. Fare attenzione a non danneggiare il cavo d ’ interfaccia quando si installa l ’ anello di ferrite. L ’ anello di ferrite va saldamente bloccato in posizione con la fa[...]

  • Page 26

    – 24 – 4-1. Cavo interfaccia seriale 4. COLLEGAMENT O DEL CA VO INTERF ACCIA 1 Spegnere sia il computer ospite che la stampante. 2 Inserire il connettore del cavo interfaccia nel connettore sulla stam- pante e l ’ altro capo del cavo interfaccia nel connettore sul com- puter. 3 Serrare le viti dei connettori. Fig. 4-1 Collegamento del cavo in[...]

  • Page 27

    – 25 – APPENDIX APPENDIX DIP Switch Setting (Serial Interface) Each of the switches in the DIP switch array is factory preset to the “ ON ” position. Be sure to turn the power for both the printer and host computer off before changing the setting of the DIP switches. DIP switch array ■ DIP-SW 1 Switch Function ON OFF 1-1 (Not used) 1-2 1-[...]

  • Page 28

    – 26 – ■ DIP-SW 2 Switch Function ON OFF 2-1 Character code table See table below. 2-2 2-3 Setting the paper width See table below. 2-4 2-5 (Not used) 2-6 2-7 International character set See table below. 2-8 ■ ■ Character code table (switches 2-1, 2-2) Switch U.S.A. & Europe IBM #1 IBM #2 Japan 2-1 ON OFF ON OFF 2-2 ON ON OFF OFF ■ [...]

  • Page 29

    – 27 – APPENDIX ■ DIP-SW 3 Switch Function ON OFF 3-1 3-2 Data transmission rate See table below. 3-3 3-4 Auto cutting Valid Invalid control mode (SP347) 3-5 Handshake DTR mode X-ON/X-OFF mode 3-6 Data word length 8-data bit 7-data bit 3-7 Vertical parity check No parity check Parity check 3-8 Parity Odd parity Even parity ■ ■ Data transm[...]

  • Page 30

    – 28 – DIP Switch Setting (Parallel Interface) Each of the switches in the DIP switch array is factory preset to the “ ON ” position. Be sure to turn the power for both the printer and host computer off before changing the setting of the DIP switches. DIP switch array ■ DIP-SW 1 Switch Function ON OFF 1-1 (Not used) 1-2 1-3 Control code C[...]

  • Page 31

    – 29 – APPENDIX ■ DIP-SW 2 Switch Function ON OFF 2-1 Character code table 2-2 (See table below) 2-3 (Not used) 2-4 Setting the paper width 3.25 or 3.0-inch 2.25-inch 2-5 (Not used) 2-6 2-7 International character set 2-8 (See table below) ■ ■ Character code table (switches 2-1, 2-2) Switch U.S.A. & Europe IBM #1 IBM #2 Japan 2-1 ON O[...]

  • Page 32

    – 30 – Connectors and Signals (Serial Interface) RS-232C Pin no. Signal name I/O Function direction 1 F-GND — Frame ground 2 TXD OUT Transmitted data 3 RXD IN Received data 4 RTS OUT Data transmission request signal. This is always “ SPACE ” when the printer is turned on. 5 CTS IN This signal changes to “ SPACE ” when host computer is[...]

  • Page 33

    – 31 – APPENDIX 20 mA current loop (option) Pin no. Signal name I/O Function direction 9 TTY TXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current. 10 TTY TXD OUT Transmitted data of 20 mA current loop. 17 TTY TXDR — Indicates the ground side of the data signal of 20 mA loop current. 18 TTY RXDR — Indicates the ground [...]

  • Page 34

    – 32 – Interface Connections (Serial Intefface) The following is a basic example of interface connections. (For interface connections, refer to the specifications for the respective interface.) An IBM PC type serial port is shown in below. Example of interface connections for an IBM PC[...]

  • Page 35

    – 33 – APPENDIX Connectors and Signals (Parallel Interface) Pin No. Signal IN/OUT Function Name 1 STROBE IN Signals when data is ready to be read. Signal goes from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.) when the data is available. 2-9 DATA1-8 IN These signals provide the information of the first to eighth bits of parallel data. Each signal is[...]

  • Page 36

    – 34 – Peripheral Unit Drive Cir cuit [Drive output 24V, max. 1.0 A] Drive circuit AC power cable: Approx. 155 cm long[...]

  • Page 37

    MEMO[...]

  • Page 38

    MEMO[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    2005.07.06 Printed in Japan, 80871008 ELECTRONIC PRODUCTS DIVISION STAR MICRONICS CO., LTD. 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 42 4-0066 Japan T el: 0543-47-01 12, Fax: 0543-48-5013 Please access the following URL http://www .star-m.jp/ eng/dl/dl02.htm for the lastest revision of the manual. OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES STAR MICRONICS AMERIC[...]