Sunbeam 3278 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunbeam 3278. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunbeam 3278 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunbeam 3278 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunbeam 3278 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunbeam 3278
- nom du fabricant et année de fabrication Sunbeam 3278
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunbeam 3278
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunbeam 3278 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunbeam 3278 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunbeam en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunbeam 3278, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunbeam 3278, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunbeam 3278. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual SUNBE AM® 4-CUP COMMERCIAL COFFEE MAKER (230 V 50 HZ) Manuel d’Instructions C AFE TIÈRE COMMERCIALE 4 T AS SE S SUNBE AM® (230 V 50 HZ) Manual de Instrucciones C AFE TERA COMERCIAL SUNBE AM® DE 4 T A ZAS (230 V 50 HZ) Manual de Instruções C AFE TEIRA COMERCIAL SUNBE AM® PARA 4 COPOS (230 V 50 HZ) MODELS/MODELOS MODÈLES/[...]

  • Page 2

    2 I MPORT ANT S AFEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against electric shock, do not place c[...]

  • Page 3

    3 S AV E T HESE I NSTRUC TIONS No User Maintenance. Re turn to Servi ce S t a tion. SAFETY FEA TURES • A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping over a longer cord. • An extension cord may be used if care is exercised in its use. • If an extension cord is used, the marked electrical ra[...]

  • Page 4

    4 C OFFEE M AKER F EA TURES R EMOVABLE F IL TER B ASKET C ARAFE W ARMING P LA TE P OWER B UTTON C ARAFE L ID W A TER R ESERVOIR C OVER H OW T O U SE Y OUR S UNBE A M ® C OFFEE M AKER PREP ARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE • Carefully unpack the Coffee Maker and remove all packaging materials. • Before making coffee in your new SUNBEAM ® Coffee [...]

  • Page 5

    5 USING YOUR COFFEE MAKER’S CONTROLS • Power Switch – This switch controls power to the Coffee Maker . This is a push switch with a momentary contact to turn on and off. • On Light – This button indicates that power is going to the Coffee Maker and the Coffee Maker is in normal operating stage. FILLING THE WA TER RESERVOIR • Open the hi[...]

  • Page 6

    6 C AUTION : If the filter basket is not completely inserted, the Pause & Ser ve feature will not function properly . It could cause hot water or hot coffee to overflow. • Do not re-use coffee grounds since this will greatly impair coffee flavor . • Reheating coffee is not recommended. Coffee is at its peak flavor immediately after brewing.[...]

  • Page 7

    7 T ROUBLE -S HOO TING Y OUR S UNBE AM ® C OFFEE M AKER P OTENTIAL P ROBLEMS P ROBABLE C AUSE ON LIGHT DOES NOT ILLUMINA TE • Unplugged • Power outage COFFEE IS NOT BREWING • Unplugged • Power outage • The water reservoir is empty; check water window • The filter basket door is not properly inserted • Carafe lid is not placed all the[...]

  • Page 8

    8 2- Y EAR L IMITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants to the original purchaser , subject to the limitations and exclusions set forth below , that this product shall be free, in all material respects, of mechanical and electrical defects in material and workmanship from the date of purchase for two years. This warranty does not cover normal [...]

  • Page 9

    9 N OT E S[...]

  • Page 10

    10 P RÉC AUTIONS I MPORT ANTE S Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour réduire le risque d’incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A TTENTIVEMENT . 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. Utiliser les m[...]

  • Page 11

    11 C ONSERVEZ C ES I NSTRUC TIONS Aucun Entre tien Nécessaire de la P art de l ’Utilisa teur. Re tournez à l ’Atelier de Service. MESURES DE SÉCURITÉ • L ’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. • Si nécessaire, utiliser une rallonge élec[...]

  • Page 12

    12 C ARACTÉRISTIQUES DE LA C AFETIÈRE P ANIER F IL TREUR A MOVIBLE C ARAFE P LAQUE R ÉCHAUD C OMMUT ATEUR DE M ARCHE -A RRÊT C OUVERCLE DE LA C ARAFE C OUVERCLE DU R ÉSERVOIR À E AU M ODE D ’E MPL OI DE V O TRE C AFE TIÈRE S UNBE AM ® PRÉP ARA TION DE VOTRE CAFETIÈRE EN VUE DE SON UTILISA TION • Déballez soigneusement la Cafetière e[...]

  • Page 13

    13 UTILISA TION DES COMMANDES DE VOTRE CAFETIÈRE • Interrupteur d’Alimentation – Cet interrupteur commande la mise en marche de la Cafetière. Il s’agit d’un commutateur avec contact à rappel pour la mise en marche et pour l’arrêt. • Témoin Indicateur de Mise Sous T ension – Ce bouton signale que la Cafetière est sous tension e[...]

  • Page 14

    14 A TTENTION : Si le portillon du panier filtreur n’est pas complètement fermé, le dispositif Pause et Service ne fonctionnera pas adéquatement. Cela peut provoquer le débordement d’eau ou de café bouillants. • Ne réutilisez jamais du café moulu : cela peut grandement altérer la saveur du café. • Nous déconseillons de réchauffer[...]

  • Page 15

    15 R EPÉRAGE D ’A NOMALIES P ROBLÈMES P OTENTIELS C AUSE P ROBABLE : LE TÉMOIN INDICA TEUR DE MISE •Appareil débranché. SOUS TENSION NE S’ALLUME P AS •Panne d’électricité. LE CAFÉ NE SE PRÉP ARE P AS • Appareil débranché. • Panne d’électricité. • Réservoir à eau vide; examinez la visière de vérification du niveau [...]

  • Page 16

    16 G ARANTIE L IMITÉE 2 A NS Sunbeam Products Inc. garantit à l’acheteur initial, sous couvert des limitations et exclusions stipulées ci-après, que ce produit est exempt, sous tous les aspects matériels, de tout défaut mécanique et électrique de matériel ou de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat. Cette garantit [...]

  • Page 17

    17 N OT E S[...]

  • Page 18

    18 P REC AUCIONE S I MPORT ANTES Cuando use algún aparato eléctrico, para reducir el riesgo de fuego o descargas électricas, y/o daños a personas precauciones básicas de seguridad siempre deben de tomarse, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. 2. No toque las superficies calientes. Use las perillas o asas. 3[...]

  • Page 19

    19 C ONSERVER E STAS I NSTRUCCIONES El Usuario No Puede D ar Mantenimiento. Regrese al Centro de Servi cio. CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar , tirar o enredarse con un cordón más largo. • Puede usar cables de extensión si se observan las p[...]

  • Page 20

    20 C ARACTERÍSTICAS DE LA C AFETERA C ANAST A R EMOVIBLE PARA EL F IL TRO J ARRA DE V IDRIO P LA TO C ALEFACTOR B OTÓN DE E NCENDIDO T A P AD EL A J ARRA C UBIERT A DEL T ANQUE DE A GUA C OMO U SAR S U C AFE TERA S UNBE AM ® PREP ARANDO SU CAFETERA P ARA EL USO • Con cuidado desempaque la cafetera y remueva todos los materiales de empaque. •[...]

  • Page 21

    21 USANDO LOS CONTROLES DE SU CAFETERA • Interruptor de Encendido - Este interruptor controla el poder en la cafetera. Este es un interruptor de seguridad con un contacto momentáneo para encender y apagar . • Luz de Encendido - Este botón le indica que la cafetera está encendida y que está en la etapa normal del ciclo de preparación. LLENA[...]

  • Page 22

    22 P RECAUCIÓN : Si la puerta de la canasta para el filtro no está completamente cerrada, la función de Pausa y Sir ve no fucionará bien. Puede causar que se derrame agua o café caliente. • No use dos veces los mismos granos de café ya que no tendrán el mismo sabor . • No se recomienda recalentar el café. El mejor momento del sabor del [...]

  • Page 23

    23 P ROBLEMAS Y S OL UCIONES DE S U C A FE TERA S UNBE AM ® P ROBLEMA P OTENCIAL P OSIBLE C AUSA : LA LUZ DE ENCENDIDO NO SE ILUMINA • Desconectada • No hay poder NO INICIA EL CICLO DE PREP ARACIÓN • Desconectada • No hay poder • El tanque de agua está vacío, revise la ventana de visibilidad • La canasta para el filtro no está corr[...]

  • Page 24

    24 G ARANTÍA L IMIT ADA DE 2 A ÑOS Sunbeam Products Inc. garantiza al comprador original, sujeto a limitaciones y exclusiones que se estipulan en seguida, que este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre el desgaste de[...]

  • Page 25

    25 P REC AUÇÕE S I MPORT ANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. Leia todas as intruções atentamente. 2. Não toque em superfícies quentes. Use o puxador e as alças. 3. Para evitar risco de ch[...]

  • Page 26

    26 G UARDE E STAS I NSTRUÇÕES Ca so Precise de Manutençáo Le ve o Ap arelho P ara Um Centro Aut oriz ado. CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA • O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. • Extenções podem ser usadas tomando as devidas precauções durante o uso. • Caso uma exten[...]

  • Page 27

    27 C ARACTERÍSTICAS DA C AFETEIRA C EST A DO F IL TRO R EMOVÍVEL C OPO P RA TO DE A QUECIMENTO B OTÃO L IGA /D ESLIGA T AMPA DO C OPO T AMPA DO R ESERVA TÓRIO DA Á GUA C OMO U SAR A S UA C AFE TEIRA S UNBE AM ® PREP ARANDO A SUA CAFETEIRA P ARA O USO • Tire cuidadosamente a cafeteira da caixa e remova todos o materiais usados no empacotamen[...]

  • Page 28

    28 USANDO OS CONTROLES DA SUA CAFETEIRA • Interruptor – Este interruptor controla a potência da cafeteira. Este é um interruptor de segurança com o contato momentâneo para ligar e desligar . • Luz Indicadora – Este botão indica que a potência está indo para a cafeteira, e que a cafeteira está funcionando em seu estado normal. ENCHEN[...]

  • Page 29

    29 C UIDADO : Se a porta da cesta do filtro não estiver completamente fechada, a característica Pausa e Ser ve não funcionará direito. Isto pode causar que a água quente ou o café transborde. • Não utilize o pó de café novamente porque o sabor do café será alterado. • Não é recomendado esquentar o café. O sabor do café é melhor [...]

  • Page 30

    30 C OMO S OLUCIONAR P ROBL EMAS COM A S UA C AFE TEIRA P ROBLEMAS C OMUNS C AUSA P ROVÁVEL A LUZ INDICADORA NÃO ACENDE • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. O CAFÉ NÃO ESTÁ SENDO PREP ARADO • O fio está desligado da tomada. • Falta de luz. • O reservatório da água está vazio; verifique a janela do nível da água. ?[...]

  • Page 31

    31 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o g[...]

  • Page 32

    ©1 999 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. SUNBEAM ® is a registered trademark of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431, or an affiliated company . ©1 999 Sunbeam Corporation ou de ses sociétés affiliées. T ous droits réser vés. SUN[...]