Sunbeam 3966 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunbeam 3966. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunbeam 3966 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunbeam 3966 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunbeam 3966 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunbeam 3966
- nom du fabricant et année de fabrication Sunbeam 3966
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunbeam 3966
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunbeam 3966 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunbeam 3966 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunbeam en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunbeam 3966, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunbeam 3966, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunbeam 3966. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual Classic Irons Manual de Instrucciones Planchas Clásicas www .sunbeam.com P .N. 1 12931 MODEL S/ MODELOS 3964, 3965, 3966 a[...]

  • Page 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SE • Use iron only for its intended use. • T o protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids. • The fabric select dial and steam lev[...]

  • Page 3

    S UGGESTED F ABRIC S ELECT F ABRIC S TEAM S ETTING D IAL S ETTING I RONING R ECOMMENDA TIONS Acrylic O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out Acetate O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Polyester O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside out while still damp. Rayon O /Off ( Dry) Synthetic Iron garment inside o[...]

  • Page 4

    F EA TURES OF Y OUR C LASSIC I RON 1. SPRA Y MIST ® Release 2. Covered W ater Fill Hole 3. Lever 4. SPRA Y MIST ® Button 5. SHOT OF STEAM ® / V ertical Steam Button (select models only) 6. Power Indicator Light / MOTION SMAR T ® Auto-Off Indicator (select models only) 7. Fabric Select Slide 8. See-Through W ater Reservoir 9. Soleplate 7 9 8 5 6[...]

  • Page 5

    T O F ILL THE W A TER R ESER VOIR 1. Make sure the iron is unplugged. Set the Steam Lever to O /Off (Dry) and the Fabric Select Slide to OFF . 2. Lift the W ater Fill Hole Cover . 3. Fill water cup with water . Pour water into iron water reservoir . Do not fill water reservoir beyond maximum fill level. W ARNING : T o prevent the risk of burns, be [...]

  • Page 6

    U SING THE I RON ’ S S PECIAL F EA TURES S PRA Y M IST ® F EA TURE The SPRA Y MIST ® feature is a powerful water spray mist that dampens the fabric to aid in removing wrinkles from heavy fabrics and for setting creases. T o use the SPRA Y MIST ® Feature: Press the SPRA Y MIST ® button firmly . S HOT OF S TEAM ® F EA TURE (select models only)[...]

  • Page 7

    P A TENTED M OTION S MAR T ® A UTO -O FF F EA TURE (select models only) When the iron is plugged in, the Power Indicator will light steadily , indicating that there is power to the iron. If you leave the iron: • in a horizontal position without moving it, or accidentally tip the iron over , it will automatically stop heating after 30 seconds. Th[...]

  • Page 8

    M AINT AINING Y OUR C LASSIC I RON C LEANING THE S OLEPLA TE Clean the soleplate if starch or other residue accumulate. T o clean the Soleplate: 1. Allow the iron to cool and then wipe it with a soft, damp cloth. W ARNING: DO NOT use abrasive cleansers, scouring pads or vinegar to clean the soleplate. This will damage the finish. 2. Run the iron ov[...]

  • Page 9

    I RONING T IPS • Always read garment labels and follow the manufacturer’ s ironing instructions. • Sort the articles to be ironed according to the type of fabric. • Y ou should first iron garments requiring low temperature (e.g., silks and synthetics) to avoid damaging them with an iron that is too hot. • If you are unsure of the fabric c[...]

  • Page 10

    1 Y ear Limited W arranty Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the [...]

  • Page 11

    PRECAUCIONES IMPOR T ANTES Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Use la plancha únicamente para el uso al que está destinada. • Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la plancha en agua [...]

  • Page 12

    G UÍA DE P LANCHADO S ELECCIÓN D ISCO DE DE V APOR S ELECCIÓN T ELA S UGERIDA DE T ELA R ECOMENDACIONES DE P LANCHADO Acrílico O /Off (Dry) Synthetic Planche la prenda por el revés. O /Apagado (Seco) (Sintética) Acetato O /Off (Dry) Synthetic Planche la prenda por el revés O /Apagado (Seco) (Sintética) mientras está húmeda. Poliéster O /[...]

  • Page 13

    C ARACTERÍSTICAS DE S U P LANCHA C LÁSICA 1. Accionador de SPRA Y MIST ® 2. Orificio para Cargar Agua con T apa 3. Palanca 4. Botón SPRA Y MIST ® 5. Botón SHOT OF STEAM ® / V apor V ertical (modelos seleccionados únicamente) 6. Luz Indicadora de Encendido / Luz T itilante Indicadora de Apagado Automático MOTION SMAR T ® (modelos seleccion[...]

  • Page 14

    . t P ARA L LENAR EL R ESER VORIO DE A GUA 1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. Ponga la palanca de vapor en O /Off (Dry) ( O /Apagado [Seco]) y la perilla de selección de telas en Off (Apagado). 2. Levante la tapa del orificio para cargar agua. La tapa se puede retirar y se puede volver a colocar cuidadosamente en las ranuras. 3. L[...]

  • Page 15

    . U SO DE LAS F UNCIONES E SPECIALES DE LA P LANCHA L A F UNCIÓN S PRA Y M IST ® La función SPRA Y MIST ® es una poderosa niebla de agua que humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces. Para usar la función SPRA Y MIST ® : Presione el botón SPRA Y MIST ® firmemente. L A F UNCIÓN S HOT[...]

  • Page 16

    Para prender nuevamente la plancha, empuche el botón para reiniciar . Si no quiere seguir planchando, desenchufe la plancha. Luego coloque el disco pequeño de control de vapor (steam) en la posición Dry/ O (seco) y el disco grande selector de tela (Fabric/T emperature) en la posición Off/ O (Apagado). ADVER TENCIA: La función de apagado autom?[...]

  • Page 17

    M ANTENIMIENTO DE S U P LANCHA C LÁSICA L IMPIEZA DE LA B ASE Limpie la base si se acumula almidón o algún otro residuo. Para limpiar la base: 1. Deje enfriar la plancha y luego pásele un paño suave y húmedo. ADVER TENCIA: NO use limpiadores abrasivos, esponjas de metal ni vinagre para limpiar la base. Esto dañará el acabado. 2. Pase la pla[...]

  • Page 18

    R ECOMENDACIONES P ARA EL P LANCHADO • Siempre lea las etiquetas de la prenda y siga las instrucciones de planchado del fabricante. • Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela. • Primero debe planchar las prendas que requieren baja temperatura (por ejemplo, las prendas de seda y tela sintética) a fin de evitar dañarlas[...]

  • Page 19

    Garantía Limitada de 1 Año S unbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o c[...]

  • Page 20

    , , For product questions: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.458.8407 Canada : 1 .800.667.8623 www .sunbeam.com ©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. SUNBEAM, ® MOTION SMAR T , ® SHOT OF STEAM ® and SPRA Y MIST ® are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc. DRIP FREE ™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc. In Canada[...]