Sunbeam 6220 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunbeam 6220. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunbeam 6220 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunbeam 6220 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunbeam 6220 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunbeam 6220
- nom du fabricant et année de fabrication Sunbeam 6220
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunbeam 6220
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunbeam 6220 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunbeam 6220 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunbeam en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunbeam 6220, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunbeam 6220, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunbeam 6220. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    When using your toaster, basic safety precautions should always be followed, including the following: l Read all instructions before use. l Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Use handles or knobs. l To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug or toaster in water or other liquids. l Do not let cord hang over [...]

  • Page 3

    l A fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like when in operation. l Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. l Toast lift lever must be in the up position before attaching or disconnecting the plug from the wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS Power[...]

  • Page 4

    Welcome......................................1 Learning about your toaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Preparing to use your toaster for the first time . .4 Using your toaster.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 SIMPLIWM toaster model 6220 . . . . . . . . . . . . . . . .6 Adjusting the lighter/darker setti[...]

  • Page 5

    Welcome Congratulations on your purchase of a Sunbeam” toaster! Your toaster includes the following technology and features: . . . . . . . . . . GOLD TOAST technology which gives you consistent and repeatable toasting performance. This means that you can expect your toast to be just the way you like it, slice after slice and day after day. Extra-[...]

  • Page 6

    1. Lighter/Darker knob - Turn the knob to select how dark you would like your food toasted; 1 is lightest, 7 is darkest (models 6220, 6223 and 6224 only). 2. Lighter/Darker knob and indicator - Turn the knob to select how dark you would like your food toasted; 1 is lightest, 7 is darkest. The Lighter/Darker indicator will light above the correspond[...]

  • Page 7

    model6220 I 3 :: :5 :6 L model6223 I , model6225 / 3[...]

  • Page 8

    Preparing to use your toaster for the first time If you are using your toaster for the first time, please be sure to: 1. Remove any stickers from the surface of the toaster and wipe the outside of your toaster with a damp cloth. 2. Select a location for the toaster. The location should be: l A flat, heat-resistant, non-flammable surface. l At least[...]

  • Page 9

    3. Plug the power cord into 120/127 volt, 60 HZ AC outlet. Adjusting the power cord length Your toaster’s cord storage area allows you to adjust the length of the power cord so that it is the exact length you desire. To adjust the length of the power cord: Wrap the power cord around the cord storage posts on the base of the toaster until the cord[...]

  • Page 10

    Using your toaster I SIMPLIFk”” toaster, model 6220 I Adjusting the lighter/darker setting You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1; the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content, thickness of bread and your darkness preference. To select the darkness setting: [...]

  • Page 11

    After you insert the food into the bread slots: 1. Press the bread carriage lever down until it locks. The self-adjusting, stainless steel bread guides will automatically center the food for even browning. Tip: Sunbeam has designed your toaster for optimum toast balance. Some elements on the inside of the toaster may glow more brightly than others [...]

  • Page 12

    - OPTIONS” toaster, models 6223 and 6224 OPTIMIZE” toaster, model 6225 Selecting the food type Your Sunbeam toaster will adjust the light/dark range based upon the type of food you are toasting. You must select which type of food you are toasting so that the toaster can adjust accordingly. To select the food type: Choose between the Bagel, Past[...]

  • Page 13

    Adjusting the lighter/darker setting You can adjust how light or dark the toaster toasts your food. The lightest setting is 1; the darkest setting is 7. Your selection should vary based on the moisture content, thickness of bread and your darkness preference. To select the darkness setting: Turn the Lighter/Darker knob to the setting you desire. As[...]

  • Page 14

    Keeping toasted food warm (model 6225 only) Will your toasted food be ready before you are ready to eat it? The Warm feature will allow you to keep the food warm, without further toasting. To keep your toasted food warm for a short period of time: 1. Press the Warm button. The Warm indicator will light and the toaster will keep your food warm. 2. P[...]

  • Page 15

    After you insert the food into the bread slots: 1. Press the bread carriage lever down until it locks. The self-adjusting, stainless steel bread guides will automatically center the food for even browning. Tip: Sunbeam has designed your toaster for optimum toast balance. Some elements on the inside of the toaster may glow more brightly than others [...]

  • Page 16

    After use and before cleaning, unplug the toaster power cord from the power outlet and wait for the toaster to cool. 1. 2. 3. Wipe the outside of the toaster with a damp cloth and then dry it with another cloth or paper towel. Do not use abrasive cleaners; they will damage the toaster’s finish. WARNING: Do not use any pointed or sharp articles fo[...]

  • Page 17

    Sunbeam Products, Inc. (“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new[...]

  • Page 18

    How to obtain warranty service Take the product to an authorized Sunbeam service center. You may obtain a list of service centers and other repair/replacement instructions by calling: (800) 831-9678 or send an e-mail to: Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Please include name, address, telephone number, product model number, description of the pro[...]

  • Page 19

    [...]

  • Page 20

    Obedezca siempre las precauciones elementales de seguridad cuando vaya a hacer uso de su tostadora, incluyendo las siguientes: l Lea todas las instrucciones antes del uso. l No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes. Utilice las asideras o las perillas. l Para evitar los peligros eléctricos, no sumerja el co[...]

  • Page 21

    Palabras de bienvenida .......................... 1 Aprendiendo acerca de su tostadora .............. .2 Preparando su tostadora para el uso inicial ..... 4 Utilizando su tostadora .......................... 6 Tostadora SIMPLlfy”. modelo 6220 ........... .6 Ajustando el selector de tostadura. ........... .6 Insertando alimentos en las ranuras y l[...]

  • Page 22

    l Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre funcionando. l Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes de limpiarla. l El mando elevador de tostadas debe estar en la posici[...]

  • Page 23

    Palabrac de bienvenida ifelicitaciones por haber efectuado la compra de una tostadora Sunbeam’! Su tostadora incluye la siguiente tecnología y distintivos: . . . . . . . . . . La tecnología GOLD TOAST’” que le brinda un rendimiento consistente y repetible al tostar. Esto significa que sus tostadas quedarán justo como le gustan, rebanada tr[...]

  • Page 24

    Aprendiendo acerca duxtostadora 1. Selector de tostadura - gire la perilla para seleccionar el grado al cual le gustaría tostar sus alimentos: el número uno es el más ligero, y el número siete es el más oscuro (modelos 6220, 6223 y 6224 solamente). 2. Selector y piloto de tostadura - gire la perilla para seleccionar el grado al cual le gustar?[...]

  • Page 25

    1%. . . . . . . . :5 :6 modelo 6220 l I 1 . . . . :3 -.... :5 :6 modelo 6224 modelo 6223 / 3 ( 3:: 15 4:: :6 :7 modelo 6225 / ,ll --. 12Jl3 3[...]

  • Page 26

    Preparando su tostadora para el uso inicial Si va a utilizar su tostadora por primera vez, asegúrese de lo siguiente: 1. Quite cualquier pegatina de la superficie de la tostadora y limpie la carcasa de su tostadora con un paño húmedo. 2. Elija una ubicación para la tostadora. Dicha ubicación: l Debe ser una superficie plana, termorresistente y[...]

  • Page 27

    3. Enchufe el cordón de potencia en un tomacorrientes de 120/127 voltios, 60 Hz CA. Ajuste de la longitud del cordón de potencia La zona de almacenamiento del cordón de su tostadora le permite ajustar la longitud de su cordón de potencia a la longitud precisa requerida. Para ajustar la longitud del cordón de potencia: Envuelva el cordón de po[...]

  • Page 28

    Tostadora SIMPLIFP, modelo 6220 Ajustando el selector de tostadura Usted puede ajustar el grado de oscuridad o claridad con la que la tostadora prepara sus alimentos. La fijación mas clara es el numero 1; la mas oscura es el número 7. Su selección debe variar con base en el contenido de humedad, el grosor del pan y su preferencia de color. Para [...]

  • Page 29

    Después de insertar los alimentos en las ranuras: 1. Presione el mando de resistencias del pan hasta engranarlo. Las resistencias autonivelantes y de acero inoxidable automáticamente centralizarán los alimentos para asegurar un tostado uniforme. Consejo: Sunbeam ha diseñado su tostadora para un equilibro óptimo de tostadura. Algunos de los ele[...]

  • Page 30

    Tostadora OPTlONP, modelos 6223 atad 6224 Tostadova OMIMIZEN, modelo 6225 Seleccionando el tipo de alimento Su tostadora Sunbeam@ ajustará el grado de claridad/oscuridad de sus tostadas con base en la clase de alimento que vaya a tostar. Debe seleccionar primero la clase de alimento a tostar para que la tostadora pueda realizar el ajuste correspon[...]

  • Page 31

    Ajustando el selector de tostadura Usted puede ajustar el grado de oscuridad o claridad con la que la tostadora prepara sus alimentos. La fijación mas clara es el número 1; la mas oscura es el número 7. Su selección debe variar con base en el contenido de humedad, el grosor del pan y su preferencia de color. Para seleccionar la fijación de osc[...]

  • Page 32

    Manteniendo calientes los alimentos tostados (modelo 6225 solamente) iEstarán listos sus alimentos tostados antes de que usted esté preparado para comerlos? El distintivo de calefacción le permitirá mantener sus alimentos calientes sin necesidad de mayor tostadura. Para mantener calientes sus alimentos tostados durante un breve plazo de tiempo:[...]

  • Page 33

    Después de insertar los alimentos en las ranuras: 1. Presione el mando de resistencias del pan hasta engranarlo. Las resistencias autonivelantes y de acero inoxidable automáticamente centralizarán los alimentos para asegurar un tostado uniforme. Consejo: Sunbeam ha diseñado su tostadora para un equilibro óptimo de tostadura. Algunos de los ele[...]

  • Page 34

    Después del uso y antes de la limpieza, desenchufe el cordón de potencia de la tostadora del tomacorrientes y espere a que la tostadora se enfríe. 1. Limpie el exterior de la tostadora con un paño húmedo y luego séquelo con otro paño o papel toalla. No utilice limpiadores abrasantes, ya que dañarán el acabado de la tostadora. ADVERTENCIA: [...]

  • Page 35

    , . . Ge díxdcmLaña Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que por espacio de un año desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos materiales y de elaboración. Sunbeam, a su entera discreción, reparará o sustituirá este producto o cualquier componente del producto que resulte defectuoso durante el plazo de la gar[...]

  • Page 36

    Cómo obtener servicio bajo la garantía Lleve el producto a un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Puede obtener un listado completo de los centros de servicio y otras instrucciones de reparación/sustitución llamando al: l-800-831-9678 (en EE.UU.) o enviando un correo electrónico a: Consumeraffairs@consumer.sunbeam.com Tenga la bondad de [...]