Sunrise Medical 7305 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunrise Medical 7305. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunrise Medical 7305 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunrise Medical 7305 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunrise Medical 7305 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunrise Medical 7305
- nom du fabricant et année de fabrication Sunrise Medical 7305
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunrise Medical 7305
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunrise Medical 7305 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunrise Medical 7305 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunrise Medical en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunrise Medical 7305, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunrise Medical 7305, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunrise Medical 7305. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DeV ilbiss ® S uction U nit Instruction G uide 7305 Series CA UTION– F ederal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the or der of a physician. Made in U.S.A. G uía de I nstrucciones para la U nidad de Succión de la S erie 7305 de D eV ilbiss ® PRECA UCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vende[...]

  • Page 2

    A-704 2 E nglish IEC Symbols / I mportant Safeguar ds T ABLE OF CONTENTS IEC Symbols ............................................................................................ 2 Important Safegu ar ds ............................................................................... 2 Intern ati onal T ravel .........................................[...]

  • Page 3

    A-704 International T ravel / Introduction / I mportant P arts 3 English W ARNING T o reduce the risk of b urns, electr ocution, fire or injury to per sons: 1. Close supervision is n ecessary when this pr od uct is used by , on, or near childr en or invalids . 2. Use this pr odu ct only f or its inten d ed use as described in this gui de . 3. Never[...]

  • Page 4

    ACCESSORY/REPLA CEMENT ITEMS The f ollowing item s can be pur chased separately as accessori es or replacem en t items f or your 7305 Seri es DeVilbiss Sucti on Unit: Description P art No. 6’ P atien t T ubin g 6305D-611 12V DC power cord (1each) 7304D-619 1200 ml Reusable collection bottle (16 each) 7305D-601 800 ml Disposable collecti on bottle[...]

  • Page 5

    A-704 If the unit does not receiv e an external po w er source or the battery does not get r echarged immediately , the low battery indicator light will r emain on and the performance o f the unit will dr op off r apidly . Switch to another pow er source immediately to av oid an interrupted suction procedur e . Adjust th e vacuum level from 80 to 5[...]

  • Page 6

    l Float and float gui de upri gh t with larg e en ds down. l Gasket an d seal washer can be placed in a gusset pou ch pri or to autoclaving. Autoclave f or 3 to 5 minute cycle at 270ºF (132ºC). In lieu o f autoclave sterilization, th e above parts can be soak ed in an activated diald ehyd e soluti on. Suction Unit: 1. With the power switch in th [...]

  • Page 7

    A-704 SPECIFICA TIONS/CLASSIFICA TIONS Size H x W x D inches (cm) 7305P & 7305D Seri es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) W eight lb . (kg) 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) 7305P Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 8

    TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY The compr essor portion o f th e DeVilbiss® Sucti on Unit 7305P & 7305D Seri es (e xclu din g intern al rechar g eable batteries) is warr an ted to be free fr om defective workm anship an d m aterials f or a period o f two years fr om date o f pur chase . In ternal r echarg eable batteri es are warr anted f or 90 d a[...]

  • Page 9

    A-704 INDICE Simbolos IEC ........................................................................................... 9 A visos d e Pr ecauci on Importan tes ............................................................... 9 Viajes In tern acion ales ............................................................................... 10 In tr od ucción [...]

  • Page 10

    ADVERTENCIA Par a r educir el riesgo de quemaduras , electrocución, incendio y lesiones per sonales: 1. Es necesari o tener un a supervisión cer cana en tod o mom en to cuan d o este aparato se utili ce con niños o inválid os o en la cer canía de ellos . 2. Utili ce este aparato sólo par a el fin que se d escribe en esta guía. 3. Nun ca oper[...]

  • Page 11

    A-704 ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUEST O Los artículos sigui entes pued en compr arse por separad o com o accesorios o pi ezas de r epuesto par a su Uni dad d e Su cción de la Seri e 7305 d e DeVilbiss: Número de P arte Description 6305D-611 T ubo de 6 pi eds 7304D-619 Cordón d e corrien te CC d e 12V (paquete de 1) 7305D-601 Botella recolector a r[...]

  • Page 12

    ADVERTENCIA Si la unidad no recibe una fuente de corriente e xterna o si la batería no se recar ga inmediatamente , la luz indicador a de batería baja permanecerá encendida y el funcionamiento de la unidad se reducirá rápidamente . Cambie a otra fuente de corriente inmediatamente para e vitar que se interrumpa el proceso de succión. Ajuste el[...]

  • Page 13

    A-704 l Lave cui d adosam en te el envase de 1,200 ml par a autoclave , el conjun to de la tapa, la jun ta, la ar and ela d e cierr e , la guía d e flotación y el flota- dor con jabón su ave . Enju ague con agua limpi a y seque completam ente . Coloque las piezas en el autoclave de la man er a sigui en te , aseguránd ose de que n o estén en co[...]

  • Page 14

    ESPECIFICACIONES/CLASIFICA CIONES T amaño H x A x P pulg. (cm) Series 7305P y 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) P eso lb . (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 15

    A-704 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS La parte del compr esor de los m od elos de las Seri es 7305P y 7305D d e la Uni dad d e Su cción de DeVilbiss® (con e x cepción de las baterías in ternas r ecar- gables) está garan tizada con tr a cualqui er defecto d e m ano d e obr a y de m aterial por un peri od o de d os años a partir d e la fecha d[...]

  • Page 16

    T ABLE DES MA TIÈRES Symboles CEI ........................................................................................... 16 Consi gn es de sécurité importan tes .............................................................. 16 V oyag e à l'Étran g er ................................................................................... [...]

  • Page 17

    A-704 A VERTISSEMENT P our diminuer tout risque de brûlures , d'électr ocution, d'incendie ou de blessures corpor elles : 1. Surveiller de près lorsque ce pr oduit est utilisé par ou sur d es enf ants ou d es invalid es ou à leur pr oximité. 2. Utiliser ce pr oduit uniquem en t comme prévu comm e il l'est in diqué dan s ce gu[...]

  • Page 18

    ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivan ts peuvent êtr e ach etés séparémen t comme accessoir es ou pièces d e rechan g e pour l'Unité d'aspir ation Séri e 7305 DeVilbiss: Référ ence Désignation 6305D-611 T uyaux de 6 di amètr e 7304D-619 Cord on d'alimen tati on 12 V DC (1/paquet) 7305D-601 Flacon collecteur r[...]

  • Page 19

    A-704 Régler le niveau de dépr ession d e 80 à 550 mm Hg en f aisant tourn er le bouton régulateur d e dépressi on qui se trouve sur le côté d e l'unité (d ans le sen s des ai guilles d'une m on tre pour augm en ter la dépressi on et dan s le sen s contr aire pour la dimin uer). P our établir le niveau désiré de dépression, u[...]

  • Page 20

    l Bocal avec ouverture vers le bas . l Flotteur et guid e en position verti cale , e xtrémités lar ges vers le bas . l Le join t et la r ond elle d’étan chéité peuvent êtr e placés dan s un sac avan t l’autoclavage . Stériliser à l’autoclave pend ant 3 à 5 min utes à 132 ºC (270 ºF) Au li eu d’une stérilisati on en autoclave ,[...]

  • Page 21

    A-704 SPÉCIFICA TIONS/CLASSIFICA TIONS T aille h x l x p cm (pouces) Séries 7305P et 7305D ........................................................22,9 x 17,8 x 20,3 (9,0 x 7,0 x 8,0) P oids k g (lb .) Séri e 7305D ......................................................................1,7 (3,8) Série 7305P .......................................[...]

  • Page 22

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La portion compr esseur de l'unité d'aspir ati on DeVilbiss® Séries 7305P et 7305D (à l'e x clusion d es batteries r echar geables in tern es) est garan ti Ítre ex empte de tout vi ce d e matéri au et d e fabri cation pen d ant un e péri ode d e deux an s à compter d e la date d'achat. Les b[...]

  • Page 23

    A-704 IEC-Symbole ............................................................................................ 23 Wi ch ti ge Si ch erheitshin weise ..................................................................... 23 Auslan dsr eisen ........................................................................................ 24 Einführun g ......[...]

  • Page 24

    W ARNUNG Um die Gefahr v on V erbrennungen, eines Elektroschock s, eines F euer s oder Körperverletzungen zu v erringern: 1. Für sorgfälti ge Überwach un g sorg en, wenn di eses Prod ukt von, an oder in d er Näh e von Kind ern ein gesetzt wir d. 2. Das Gerät lediglich für di e beabsi chti gten, in dieser Anleitun g auf geführten Zweck e ben[...]

  • Page 25

    A-704 ZUBEHÖR-/ERSA TZTEILE Die f olgen d en T eile sind als Zubehör- od er Ersatzteile für Ihr DeVilbiss Absauggerät d er Serie 7305 separ at erhältli ch: Bestellnummer Beschreib ung 6305D-611 P atien ten schlauch 7304D-619 Netzk abel für 12 V olt An schluss am Zigar etten anzünd er 7305D-601 1.200 ml wied erverwendbar e Samm elflasche (je [...]

  • Page 26

    Stellen Sie d as V akuumniveau am Gerät zwisch en 80 und 550 mm Hg ein, un ter V erwen dun g d es V akuumr eglers an der Seite d es Gerätes (im Uhrzeig ersinn zur Erhöhun g d es V akuum s und g egen d en Uhrzei gersinn zur V erringerun g des V akuums). Das gewün schte V akuumniveau kann mit Hilfe des M anom eters an d er Oberseite des Gerätes [...]

  • Page 27

    A-704 l Die autoklavi erbare 1.200-ml-Flasch e inkl. Deck eleinheit, Di chtun g, Di chtun gsrin g, Schwimmerführun g und Schwimm er grün dlich mit mild er Seifenlösung r einig en. Grün dlich mit sauber em W asser spülen un d trockn en lassen. T eile wie folgt in di e A utoklave set zen, wobei dar auf zu ach ten ist, d ass die T eile sich ni ch[...]

  • Page 28

    TECHNISCHE DA TEN/KLASSIFIKA TION Größe H x B x T Zoll (cm) Serie 7305P und 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,0 x 7,0 x 8,0 (22,9 x 17,8 x 20,3) Ge wicht Pfund (Kg) Seri e 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,8 (1,7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 29

    A-704 ZWEI JAHRE EINGESCHRÄNKTE G ARANTIE Für das K ompressor oberteil d es DeVilbiss® Absauggeräts d er Seri e 7305P und 7305D (un ter Ausschluß d er in tegrierten wi eder aufladbar en Batterien) besteht ab d em Zeitpunkt d es K aufd atum s zwei Jahr e Garan ti e auf Materi al und Arbeitsfehler . Für die integri erten wi eder aufladbaren Bat[...]

  • Page 30

    INDICE Simboli IEC ............................................................................................. 30 Avvertenze Importan ti .............................................................................. 30 Uso All'Ester o .......................................................................................... 31 Intr od uzion [...]

  • Page 31

    A-704 A TTENZIONE P er evitar e il rischio di ustioni, f olgorazione , incendio o lesioni personali: 1. In caso di utilizzo del dispositivo d a parte di invalidi o ad olescen ti è necessari a un'atten ta supervision e . 2. Usar e il dispositivo solo per il fine pr evisto n elle mod alità d escritte in questa guid a. 3. Non utilizzar e mai il[...]

  • Page 32

    ACCESSORI/RICAMBI I componen ti elencati di seguito posson o esser e acquistati separatam ente com e accessori o ri cambi per l'aspirator e DeVilbiss seri e7305: Codice Descrizione T ubo 6’ per pazien te 6305D-611 Cavo di alimen tazion e 12V CC (1 pz) 7304D-619 Recipien te riutilizzabile da 1200 ml (16 pz) 7305D-601 Recipi en te mon ouso d a[...]

  • Page 33

    A-704 A TTENZIONE Se l'unità non ricev e tensione da una sorgente esterna oppur e la batteria è scarica, la spia di batteria scarica rimane accesa e le prestazioni dell'unità decadono r apidamente . Utilizzar e immediatamente un'altra sor gente di alimentazione per e vitare di interr ompere la pr ocedur a di aspirazione . Regolar [...]

  • Page 34

    l Pulire il con tenitore d a 1.200 ml per autoclave , r ecipi ente , gruppo coperchio, guarnizi on e , r ond ella sigillan te , gui d a del galleggi ante e galleg- gian te per bene con sapon e d elicato. Sci acquar e accur atamen te con acqu a pulita e asciugare per ben e . Colloca r e le parti nell’autoclave accer- tan d osi che le parti n on to[...]

  • Page 35

    A-704 SPECIFICHE E CLASSIFICAZIONI Dimensioni A x L x P (cm) Serie 7305P & 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.9 x 17.8 x 20.3 P eso (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7 Seri e 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9 Requisiti elettrici . . . . .[...]

  • Page 36

    GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Il gruppo compressor e dell'aspir ator e DeVilbiss® serie 7305P & 7305D (esclusa batteri a in terna ri caricabile) è gar an tito esente d a difetti di lavo- razi one e di m ateri ale per un period o di d ue anni dalla d ata di acquisto. La batteria in tern a ricari cabile è garan tita per 90 gi orni. Eve[...]

  • Page 37

    A-704 IEC-Symbolen / Belangrijke V eiligheidsinstructies 37 N ederlands INHOUDSOPGA VE IEC-Symbolen ......................................................................................... 37 Belangrijk e V eili gh eidsin stru cties ................................................................ 37 Gebruik in H et Buitenlan d ....................[...]

  • Page 38

    W AARSCHUWING Doe het volgende op de k ans op brandw onden, elektr ocutie , br and of per soonlijk letsel te beperken: 1. N auw toezi cht is n oodzak elijk wanneer dit pr od uct wor dt g ebruikt d oor of in aan wezigh ei d van kind er en of g ehandi capten. 2. Gebruik dit prod uct alleen voor h et d oel waarvoor het is bestem d (zoals beschr even i[...]

  • Page 39

    A-704 ACCESSOIRES/VERV ANGINGSONDERDELEN De volgen de item s kunn en apart word en aan geschaft als accessoir es of vervan gin gsond erd elen voor uw DeVilbiss afzui geenh ei d mod el 7305: Onderdeelnr . Omschrijving 6305D-611 1,8m P atiëntslan g 7304D-619 Kabel voor 12V g elijkstroom (1 stuks) 7305D-601 1200 ml Herbruikbar e verzamelfles (16 stuk[...]

  • Page 40

    uüminstellin g te verhog en en n aar links om de vacuümin stelling te verlag en). H et gewen ste vacuümniveau k an word en ing esteld aan d e hand van d e meter aan d e bovenzijde van h et appar aat, in de buurt van d e h end el. Als u een nauwk euri ge m eterstand wilt, blokk eert u h et patiëntuitein d e van de slan g o f sluit u de verzam el[...]

  • Page 41

    A-704 l Fles met openin g naar ben ed en. l Vlotter en vlotterg eleid er r echtop m et h et grote uitein de omlaag. l De pakking en d e sluitring kunn en vóór h et autoclaveren in een afsluitbaar zakje wor d en ged aan. Autoclaveer g edur en de 3 tot 5 min uten bij 132 ºC. In plaats van sterilisatie vi a autoclaveren kunn en d e bovenstaan d e o[...]

  • Page 42

    SPECIFICA TIES/CLASSIFICA TIES Afmetingen H x B x D cm M od ellen 7305P & 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,9 x 17,8 x 20,3 Gewicht k g Mod el 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 M od el 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 43

    A-704 TWEE JAAR BEPERKTE G ARANTIE V oor de compr essor van d e DeVilbiss® afzuig eenh eid m odellen 7305P & 7305D (e x clusief in tern e oplaadbare batterij) g eldt een gar an tie van twee jaar op prod ucti e- en m ateriaalf outen, van af de d atum van aanschaf. V oor de intern e oplaadbare batterij g eld t een garan tietermijn van 90 d ag en[...]

  • Page 44

    © Sunrise M edi cal Inc . 01.05 A -704 Rev . G Sunrise Medical Respiratory Prod ucts Divisi on 100 DeVilbiss Drive Som erset, P ennsylvani a 15501 US A 814-443-4881 Sunrise Medical Canada, Inc. 237 Romina Drive , Unit 3 Concord , Ontari o L4K 4V3 CANAD A 905-660-2459 Sunrise Medical Ltd. Sunrise Business P ark High Street W ollaston, W est Mi dlan[...]