Sunrise Medical XT2505S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunrise Medical XT2505S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunrise Medical XT2505S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunrise Medical XT2505S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunrise Medical XT2505S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunrise Medical XT2505S
- nom du fabricant et année de fabrication Sunrise Medical XT2505S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunrise Medical XT2505S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunrise Medical XT2505S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunrise Medical XT2505S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunrise Medical en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunrise Medical XT2505S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunrise Medical XT2505S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunrise Medical XT2505S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Jay J2 Back User Instruction Manual & W arranty Jay J2 Back Gebruikershandleiding & Garantie Jay J2 Ryggstöd Handledning Jay J2 Back selkätuki Käyttöopas ja takuu Jay J2 Back Brugsanvisning Manuel og Garanti[...]

  • Page 2

    EASY CLEANING AND REASSEMBL Y FOR JA Y ® J2 BA CK - 2500 SERIES MODELS Maximum user weight: 250 lbs. (113 kg). Caution Installing a back support on a wheelchair may affect the center of gravity of the wheelchair and ma y cause the wheelchair to tip backwards potentially r esulting in injury . Alwa ys assess for the potential need for anti-tippers [...]

  • Page 3

    FITTING THE J2 BACK The J2 Back is designed to replace the wheelchair ’ s sling upholstery . The initial installation should be done without the foam insert in the Back shell. 1. Remove the upholstery from the back of the wheelchair . 2. Attach one bottom post bracket to each upright post of the wheelchair . a) Check the diagram f or the proper h[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH DUTCH SWEDISH FINNISH D ANISH 3. Install the J2 Back. Place the J2 Back in the wheelchair so that the bottom pins on the back shell slide into the bottom post brackets and the top of the back r ests against the uprights. The top hooks (on the upper portion of the back shell) should rest flush against the posts. 4. Bottom width adjustment.[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH DUTCH SWEDISH FINNISH D ANISH 5. T op width adjustment. Depress the silv er pin on top brackets with a scr ew- driver tip and slide top brack et to adj ust width to match wheelchair post width. Ensure that the back is adjusted ev enly on bo th si des. Replace back in wheelchair . 6. Assess and adjust back height. Replace the foam insert. [...]

  • Page 6

    6 XT2505S Rev . B ENGLISH DUTCH SWEDISH FINNISH D ANISH INST ALLING THE TOP QUICK RELEASE QU ARTER TURN BRA CKET HARD W ARE 1. Attach one top quick release quarter turn bracket to each upright post of the wheelchair . a) The top quick release quarter turn bracket is designed to fit on 5/8", 3/4", 7/8" and 1" (1.6, 1.9, 2.2 and 2[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH DUTCH SWEDISH FINNISH D ANISH 8. Assess and adjust back angle. Assess client for back angle. T o recline, turn screw “ C ” on the back of the top bracket at the r ear of the back. T urning the screw clockwise will mak e the back more v ertical. T urning the screw counter clockwise will recline the back. Check the hash marks on both si[...]

  • Page 8

    Sunrise Medical BV Importeur Pascalbaan 3 3439 MP Nieuwegein tel: 030-6082100 Sunrise Medical AB Britta Sahlgrens gata 8A SE-421 31 V Ä STRA FR Ö LUND A Merivaara Instrumentarium Puusteinintie 2 Lahti FINLAND SF 15150 G2 Wheelchair and Gear Jegstrupv ej 56 DK 8361 Hasselager DENMARK DK 8361 ENGLISH DUTCH SWEDISH FINNISH D ANISH 24 MONTH LIMITED W[...]