Sunstech FRAP1 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 17 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sunstech FRAP1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sunstech FRAP1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sunstech FRAP1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sunstech FRAP1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sunstech FRAP1
- nom du fabricant et année de fabrication Sunstech FRAP1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sunstech FRAP1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sunstech FRAP1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sunstech FRAP1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sunstech en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sunstech FRAP1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sunstech FRAP1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sunstech FRAP1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Alarm Clock Radio Manual de instrucciones ES Radio-réveil Manuel d'instruction FR FRAP1 Alarm Clock Radio Instruction Manual GB Rádio-relógio com alarme Manual de Instruções PT[...]
-
Page 2
- 1 - GB FUNCTION KEYS 1. MIN KEY 2. HOUR KEY 3. TIME KEY 4. ALARM KEY 5. SNOOZE/LIGHT KEY 6. TUNING 7. VOLUME 8. RADIO SWITCH 9. ALARM SWITCH 10. PROJECTOR 11. DC 5V INPUT OPERA TION: 1. POWER SUPPL Y • BA TTERYPOWERSUPPL Y InsertBatteries a. T akeothebatteriescompartmentcover . b .Insert 3 x AAA ([...]
-
Page 3
- 2 - GB IMPORT ANTNOTEONBA TTERIES: Pleasehelptoprotecttheenvironment . Itisrecommendedtodisposeofoldbatteriesincollectioncentersspeciallydesigned. Batteriesshallnotbeexposedtoexcessiv eheatsuchassunshine,reorthelike. • DCPOWERSUP[...]
-
Page 4
- 3 - GB If the ALARM SWITCH is on Buzzer , when the alarm rings, the LCDdisplay and projector will lightON and the alarm symbolwill be ashing on theLCD,then press SNOOZE(5) to suspend the alarm.When the alarm symbol is?[...]
-
Page 5
- 4 - GB SpeakerPow er:0.5W Consumptioninworkingmode:1.28W Consumptioninstandbymode:0.075W Netweight:147g SPECIFICA TIONS AND FUNCTIONS ARE SUBJECT TOCHANGE WITHOUT NOTICE. IT IS CONNECTEDWITHC ONTINUALIMPROVEMENTOF THEDEVICE. W arranty conditions[...]
-
Page 6
- 1 - ES TECLAS DE FUNCIÓN 1. TECLA MIN 2. TECLA HOR A 3. TECLA HOR AS 4. TECLA ALARMA 5. TECLA SNOOZE/LUZ 6. SINTONÍA 7. VOLUMEN 8. INTERRUPTOR DE RADIO 9. INTERRUPTOR DE ALARMA 10. PROYECTOR 11. ENTRADA CC 5V FUNCIONAMIENTO: 1. FUENTE DE ALIMENT ACIÓN • ALIMENT ACIÓNPORPILAS Insertarlaspilas a.Retirelatapadelco[...]
-
Page 7
- 2 - ES NOT AIMPORTANTESOBRELASPILAS: Ayudeaprotegerelmedioambient e. Se recomienda que elimine las pilas antiguas colocándolas en centros de recogida especialmenteconcebidosparaello . Laspilasnodebenexponersealcalorexcesivo ,comolaluzsola[...]
-
Page 8
- 3 - ES establecerla. 3)Eleccióndelsonidodelaalarma (consultelaimagendelINTERRUPTORDEALARMA ) • cuandocoloqueelinterruptorenBUZ.entonceslaalarmasonarácomounacampana. • cuando coloque el interruptor en RADIO , entonces la alarma sonar?[...]
-
Page 9
- 4 - ES Volumenhastaelniv elquedesee. b. Gireel botón de Sintonización de FM hasta la frequencia que desee de su estación de radio. c.ApaguelaradiocolocandoelinterruptorF Men"OFF"(apagado). EnáreasdondelarecepcióndeF M?[...]
-
Page 10
- 1 - FR TOUCHES DE FONCTIONS 1. TOUCHE MINUTES 2. TOUCHE HEURES 3. TOUCHE HEURE 4. TOUCHE ALARME 5. T OUCHE REPETITION SNOOZE/ LUMIERE 6. SYNTONISA TION 7. VOLUME 8.BOUTONRADIO 9.BOUTONALARME 10. PROJECTEUR 11. ENTREE DC 5V UTILISA TION : 1. ALIMENT A TION • ALIMENT ATIONPILE Insertiondespiles a.Souleverlecouverc[...]
-
Page 11
- 2 - FR uniquementaveclemêmetypeouuntypeéquivalent. NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LES PILES: Mercidecontribueràlaprotectiondel’ environnement. Il est recommandé de jeter les piles usagées dans un centre de collecte des déchets spécialementconçus[...]
-
Page 12
- 3 - FR 3)Choixdusondel’alarme. (cf.ImageduBOUTONDEL ’ ALARME) • Si vous mettez le bouton sur SONNERIE. L ’alarme se déclenchera en émettant une sonnerie. • SivousmettezleboutonsurRADIO,l’alarmesedéclencheraenémettantl[...]
-
Page 13
- 4 - FR 5. UTILISA TION DE LA RADIO FM A;M ettezleboutonFMsur «ON» pourallumerla radiopuistournezla CommandeV olume auniveausouhaité. b. F aites tourner le bouton de syntonisation FM jusqu’ à la fréquence souhaitée de votre stationde[...]
-
Page 14
- 1 - PT TECLAS DE FUNÇÃO 1. TECLA MIN 2. TECLA HOR A 3. TECLA HOR AS 4. TECLA ALARME 5. TECLA SESTA/L UZ 6. SINTONIA 7. VOLUME 8.INTERRUPTORRÁDIO 9. INTERRUPTOR ALARME 10. PROJECTOR 11. ENTRADA DC 5V OPERAÇÃO: 1. FONTE DE ALIMENT AÇÃO • ALIMENT AÇÃOPORPILHAS InserirasPilhas a.Removaatampadocompartimen[...]
-
Page 15
- 2 - PT NOT AIMPORTANTESOBREPILHAS: Ajudeaprotegeroambiente . Recomenda-se que elimine as pilhas antigas colocando-as em centros de recolha especialmenteconcebidosparaoefeit o. Aspilhasnãodevemserexpostasacalorexc essivo,comoluzsolar ,fogoou?[...]
-
Page 16
- 3 - PT (consulteaimagemdoINTERRUPTORALARME) • quando coloca o interruptor em BUZ (campainha). Em seguida, o alarme soará como campainha. • quando coloca o interruptor em RADIO, então o alarme soará como rádio. Neste caso, caso que[...]
-
Page 17
- 4 - PT paraonívelquedeseja. b.GireobotãodeSint oniadeFMparaafrequênciaquedesejadasuaestaçãoderádio. c.DesligueorádiocolocandoointerruptorF Mem"OFF"(desligado). EmáreasondearecepçãodeFMéfraca,éaconselháv[...]