Suunto Elementum Terra manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Suunto Elementum Terra. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Suunto Elementum Terra ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Suunto Elementum Terra décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Suunto Elementum Terra devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Suunto Elementum Terra
- nom du fabricant et année de fabrication Suunto Elementum Terra
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Suunto Elementum Terra
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Suunto Elementum Terra ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Suunto Elementum Terra et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Suunto en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Suunto Elementum Terra, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Suunto Elementum Terra, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Suunto Elementum Terra. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SUUN T O ELE ME NTUM TE RRA Gebr uikershandleidinG nl[...]

  • Page 2

    A B C[...]

  • Page 3

    TIME SETTINGS MEMORY COMP ASS CHRONOGRAPH / DA TE AL TITUDE RECORDING CALIBRA TION[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    nl OM TE BEGINNEN Bedankt dat u voor Suunto Elementum T erra hebt gekozen. Het is een digitaal sporthorloge voor bij het bergbeklimmen en andere buitensportactiviteiten. Om te beginnen: 1. Druk op een willekeurige knop om het horloge in te schakelen. 2. Houd [A] ingedrukt om de settings (instellingen) in t e voeren. De actieve instelling knipper t [...]

  • Page 6

    COMPASS KOMPAS • Druk op [C] om het te openen. • Houd [C] ingedrukt om de kompaskalibratie te starten. • Houd het apparaat recht en stabiel bij de kalibratie van het kompas wanneer u eraan draait. Het woor d ‘Level’ knipper t op de display als u het apparaat niet recht of stabiel houdt. • Druk op [B] of [C] om het kompas te verlat[...]

  • Page 7

    nl DE CUM ULA TIE VE S TIJ GIN G/DAL ING MET EN 1. Druk in altitude recording -modus (hoogtemetingen) op [A] om de meting te starten. 2. Draai aan [A] om te kiezen tussen stijging en daling . 3. Druk op [A] om de meting te stoppen. 4. Houd [C] ingedrukt om de meting terug te stellen. KN OPVE RGR ENDE LIN G Druk [A] en [B] tegelijkertijd in om de kn[...]

  • Page 8

    1 Om te beginnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Algemene instellingen veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Het alarm gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 9

    5.1 Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2 Handelsmerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.3 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 10

    1 OM TE BEGINNEN Er zijn twee modi in de Suunto Elementum Terra: TIME - en ALTITUDE RECORDING -modus (Tijd- en Hoogtemetingenmodus). Wissel tussen de modi door op [B] te drukken. De Suunto Elementum Terra beschikt ook over een COMPASS -weergave (Kompasweergave). Druk op [C] om deze weergave in te schakelen. In de TIME -modus (Tijdmodus) fungeert he[...]

  • Page 11

    3. Druk op [A] om de wijziging te accepteren en naar de volgende instelling te gaan. 4. Nadat u de instellingen hebt gewijzigd, keert u terug naar TIME -modus (Tijdmodus). TIP: U kunt de SETTINGS (instellingen) op elk moment verlaten door op de knop [B] of [C] te drukken of door [A] ingedrukt te houden. U kunt de volgende algemene instellingen wijz[...]

  • Page 12

    1.2 Het alarm gebruiken Schakel het alarm in/uit en stel de alarmtijd in bij SETTINGS (instellingen). Als het alarm is ingeschakeld, verschijnt het symbool op het display. Wanneer het alarm afgaat, kunt u op een willekeurige knop drukken om het uit te schakelen. Het alarm zal de volgende dag op dezelfde tijd afgaan. 1.3 De knopvergrendeling gebruik[...]

  • Page 13

    1.4 De achtergrondverlichting activeren U kunt de achtergrondverlichting activeren in beide modi en in de COMPASS -weergave (Kompasweergave). Houd knop [B] ingedrukt om de achtergrondverlichting te activeren. De achtergrondverlichting blijft gedurende 5 seconden actief. OPMERKING: Als u de achtergrondverlichting wilt gebruiken in MEMORY (geheugen) [...]

  • Page 14

    2 DE SUUNTO ELEMENTUM TERRA GEBRUIKEN 2.1 Time-modus (Tijdmodus) TIME -modus (Tijdmodus) is de standaardmodus van het apparaat. De volgende informatie wordt weergegeven in de TIME -modus (Tijdmodus) display: ● huidige hoogte (eerste rij) ● tijd (tweede rij) ● datum (onderste rij) ● luchtdruk op zeeniveau (buitenrand) 2.1.1 Stopwatch gebruik[...]

  • Page 15

    OPMERKING: U kunt de instellingen alleen veranderen terwijl de datum zichtbaar is. 2.2 Modus Altitude recording (Hoogte opnamemodus) In de modus ALTITUDE RECORDING (Hoogte opnamemodus) kunt u uw cumulatieve stijging en daling meten en vastleggen. Druk op [B] om over te schakelen van TIME (Tijdmodus) naar ALTITUDE RECORDING -modus (Hoogte opnamemodu[...]

  • Page 16

    2.2.1 Hoogte opnemen Indien u zich in de ALTITUDE RECORDING -modus (Hoogte opnamemodus) bevindt of hoogtemetingen opneemt, meet het horloge hoogteveranderingen met intervallen van 1,5 of 10 seconden (afhankelijk van de verticale snelheid). TIP: Gebruik de ALTITUDE RECORDING -modus (Hoogte opnamemodus) om hoogteveranderingen onmiddellijk te zien. 2.[...]

  • Page 17

    OPMERKING: Het buitenste randsegment is de indicator voor de luchtdruk op zeeniveau die overeenkomt met de hoogtelezing. TIP: Gebruik deze luchtdrukindicator op zeeniveau om de hoogte in te stellen. 2.2.3 De cumulatieve daling/stijging meten Ga als volgt te werk om de cumulatieve daling/stijging te meten: 1. Druk op [A] om de meting te starten. Het[...]

  • Page 18

    OPMERKING: De meting stopt automatisch wanneer de maximale duur voor een meting (48 u) of de maximumstijging/-daling (19.800 m/65.000 ft) wordt bereikt en stelt zichzelf opnieuw in. OPMERKING: Het is belangrijk dat u de referentiehoogte regelmatig instelt om correcte hoogtemetingen te krijgen. 2.2.4 Hoogtemetingen weergeven Om hoogtemetingen weer t[...]

  • Page 19

    is onderverdeeld in twee weergaven. In de eerste weergave (afbeelding 2) vindt u de volgende informatie: ● maximale hoogte (eerste rij) ● starttijd (tweede rij) ● startdatum (onderste rij) De tweede weergave (afbeelding 3 en 4) tonen de volgende informatie: ● cumulatieve afdaling (eerste rij) ● cumulatieve stijging (tweede rij) ● duur ([...]

  • Page 20

    OPMERKING: De COMPASS -weergave (Kompasweergave) verdwijnt automatisch na 60 seconden. 2.3.1 Kompas kalibreren Zo controleert u de nauwkeurigheid van het kompas: Ga naar de COMPASS -weergave (Kompasweergave) en houd het apparaat horizontaal vast. Kantel de display 45º naar uzelf. Als de lezing meer dan 20° wijzigt, moet u het kompas kalibreren. O[...]

  • Page 21

    De kalibratie omvat twee reeksen. De reeksen volgen elkaar automatische, dus lees alle aanwijzingen voordat u met kalibreren begint. Ga als volgt te werk om het kompas te kalibreren: 1. Houd in de COMPASS -weergave (Kompasweergave) [C] ingedrukt om de kalibratie te activeren. 2. Houd het apparaat recht en draai het kompas totdat de segmenten langs [...]

  • Page 22

    3 HET WEER METEN Suunto Elementum Terra meet constant de omgevingsluchtdruk (absolute luchtdruk). Op basis van deze meting en de actuele hoogte, berekent Suunto Elementum Terra de luchtdruk op zeeniveau en geeft deze grafisch weer op de buitenrand van het display. Het is gebruikelijker om luchtdrukwaarden op zeeniveau te interpreteren. 3.1 Barometr[...]

  • Page 23

    De barometrische trendpijlen worden iedere 30 minuten geüpdate, maar alleen significante veranderingen (2 hPa of meer binnen 3 uur) worden getoond. Luchtdrukmeting en omrekening naar luchtdruk op zeeniveau worden elke minuut uitgevoerd en de waarde wordt iedere keer geüpdate op de buitenrand. 3.2 Weersveranderingen voorspellen De gemiddelde lucht[...]

  • Page 24

    Terra registreert verticale bewegingen en schakelt indien nodig over op hoogtemeting. Bij het omschakelen naar hoogtemeting, is de maximale vertraging voor het weergeven van een bijgewerkte hoogtewaarde 59 seconden. Wanneer de hoogte wordt weergegeven wordt met een maximale vertraging van 10 seconden geüpdate. Het voordeel van automatisch omschake[...]

  • Page 25

    meetresultaten van de luchtdruk op zeeniveau. De barometrische trendpijl verandert indien de verandering significant is (2 hPa of meer binnen 3 uur) OPMERKING: Indien u zich op een constante hoogte bevindt en het weer erg snel verandert, is het mogelijk dat het horloge de luchtdrukverandering beschouwt als hoogteveranderingen en de hoogtewaarde wij[...]

  • Page 26

    3.5 Moving in altitude Indien u hoogte wint of verliest (meer dan 5 meter verticale beweging binnen 3 minuten), gaat het horloge ervan uit dat alle drukveranderingen hoogteveranderingen zijn. Het meetinterval is 1, 5, of 10 seconden (afhankelijk van de verticale snelheid). De luchtdruk op zeeniveau blijft stabiel en het meetresultaat voor de hoogte[...]

  • Page 27

    21 nl[...]

  • Page 28

    4 ZORG EN ONDERHOUD Behandel het apparaat met zorg. Stoot het nergens tegen en laat het niet vallen. Onder normale omstandigheden is er geen onderhoud aan het apparaat nodig. Spoel het na gebruik met fris water en milde zeep. Reinig zorgvuldig de behuizing met een vochtige zachte doek of zeem. Als u de bandlengte van de metalen armband moet afstell[...]

  • Page 29

    OPMERKING: Probeer de batterij niet zelf te vervangen. Neem contact op met uw lokale horlogeverkooppunt om de batterij te laten vervangen. 23 nl[...]

  • Page 30

    5 SPECIFICATIES 5.1 Technische specificaties Algemeen ● Werktemperatuur: -10 tot +60 / -18,89 tot +140°F ● Opslagtemperatuur: -30 tot +60 / -22°F tot +140°F ● Waterbestendigheid: 100 m / 300 ft (ISO 2281) ● Krasbestendig saffierkristal ● Batterijtype: CR 2032 ● Levensduur batterij: ongeveer 9 maanden (serienummer lager dan 00403092) [...]

  • Page 31

    5.2 Handelsmerk Suunto Elementum Terra, de bijbehorende logos en andere Suunto-merknamen zijn geregistreerde of niet-geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten zijn voorbehouden. 5.3 Copyright Copyright © Suunto Oy 2008. Alle rechten voorbehouden. Suunto, de productnamen van Suunto, de bijbehorende logos en andere Suunto-merknamen zi[...]

  • Page 32

    5.5 Verwijdering van het apparaat Verwijder het apparaat op de juiste manier en behandel het als elektronisch afval. Gooi het niet weg bij het huisvuil. U kunt desgewenst het apparaat terugsturen naar uw dichtstbijzijnde Suunto-vertegenwoordiger. 26[...]

  • Page 33

    6 GARANTIE SUUNTO BEPERKTE GARANTIE VOOR POLSCOMPUTERS, DUIKCOMPUTERS, PRECISIE-INSTRUMENTEN, HORLOGES, ZEEKOMPASSEN EN VELDKOMPASSEN Deze beperkte garantie is geldig vanaf 1 januari 2008. Suunto garandeert dat Suunto, of een door Suunto erkend servicecentrum (hierna servicecentrum genoemd), gedurende de garantieperiode, ter eigen beoordeling, defe[...]

  • Page 34

    Garantieperiode De garantieperiode begint op de datum van aankoop bij de detailhandel door de oorspronkelijke eindgebruiker. De garantieperiode varieert afhankelijk van het product dat u hebt gekocht en is de volgende: a. Twee (2) jaar voor de polscomputers, duikcomputers, precisie-instrumenten en horloges b. Tien (10) jaar voor de zeekompassen c. [...]

  • Page 35

    2. gebruikershandleidingen of software van derden (zelfs als die gebundeld is of verkocht wordt met de Suunto hardware), instellingen, inhoud of gegevens, of die nu zijn gedownload in het product of toegevoegd bij installatie, assemblage, transport of op enig ander moment in de leveringsketen of anderszins en op welke manier dan ook door u verkrege[...]

  • Page 36

    kunnen worden gevraagd om toegang te krijgen tot de garantiedienst van Suunto. Benader en bekijk voordat u garantiediensten aanvraagt, eerst de online helpbronnen die beschikbaar zijn op www.suunto.com of waarnaar verwezen wordt in de producthandleiding. Als een claim op basis van deze beperkte garantie nodig blijkt te zijn, stuur uw polscomputer d[...]

  • Page 37

    servicecentrum, omdat het eigendom wordt van Suunto en/of het servicecentrum. Beperking van aansprakelijkheid Voor zover maximaal is toegestaan op grond van toepasselijk recht is deze garantie uw enige en exclusieve vorm van genoegdoening en vervangt deze alle andere expliciete of impliciete garanties. Suunto kan niet aansprakelijk worden gehouden [...]

  • Page 38

    32[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Co pyri ght © Su unto O y 9/201 0 Al l righ ts re ser ved .[...]