Switel BCC57 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Switel BCC57. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Switel BCC57 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Switel BCC57 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Switel BCC57 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Switel BCC57
- nom du fabricant et année de fabrication Switel BCC57
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Switel BCC57
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Switel BCC57 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Switel BCC57 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Switel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Switel BCC57, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Switel BCC57, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Switel BCC57. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    I D F Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funku ̈ bertragung Babyphone numérique sans fil à émission silencieuse Babyfon con sistema radio digitale trasmettibile BCC 57 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso[...]

  • Page 2

    Wichtige Hinweise 1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und füh- ren Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler . Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische V eränderungen am Artikel vor . Bestimmungsg[...]

  • Page 3

    1 Bedienelemente 2 Bedienelemente Sender (Babygerät) 1 Einschalt−Taste Ein/Aus Drücken Sie diese T aste, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie diese T aste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten. 2 Betriebsanzeige / Nachtlicht 3 Funkruf−Taste Halten Sie die T aste gedrückt. Das Elterngerät gibt einen Alarmton. Mit dies[...]

  • Page 4

    2 Bedienelemente Empfänger (Elterngerät) 1 Geräuschsensoranzeige Bei einem empfangenen Geräusch blinkt die Anzeige auf. 2 Betriebsanzeige Zeigt die Betriebsbereitschaft an, blinkt während der Akkuladung in der Ladeschale. 3 Verbindungsanzeige Grünes Licht EIN bedeutet, dass das Gerät mit dem Babygerät “verbunden“ ist. Wenn diese Anzeige[...]

  • Page 5

    3 Gerät in Betrieb nehmen D 3 Gerät in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise a Achtung : Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die “Wichtigen Hinweise“ in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: 1 Elterngerät (Empfänger) 1 Ladeschale 1 Netzteil (7 V=, 420 mA) 2 Akkus T yp AAA, 400 mAh, NiMH 1 Babygerät (Sender) 1 [...]

  • Page 6

    4 Bedienung 4 Bedienung Sobald Sie Ihr Babyphon eingeschaltet haben, können Sie die Geräusche aus dem Babyzimmer u ̈ ber das Elterngerät hören. Außerdem können Sie die Geräusche “sehen“, da die grüne Sensoran- zeige oben am Elterngerät mit dem Geräuschpegel aufleuchtet und erlischt. a Hinweis : Wenn die V erbindung zwischen Eltern ?[...]

  • Page 7

    5 Anhang 5 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter T el. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich[...]

  • Page 8

    6 Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständi- gen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und[...]

  • Page 9

    7 F Remarques importantes 1 Remarques importantes V euillez lire attentivement ce mode d'emploi. Ne jamais ouvrir les appareils ni effectuer de réparati- on. Si le matériel est sous garantie, veuillez contacter votre revendeur . Dans le cadre d'une amélio- ration constante des produits, nous nous réservons le droit d'effectuer de[...]

  • Page 10

    8 Eléments de commande 2 Eléments de commande Emetteur (Unité bébé) 1 Interrupteur Marche/Arrêt Appuyer sur cette touche pour mettre en marche l'appareil. Maintenez cette touche enfoncée pendant env . 2 sec. pour éteindre l'appareil. 2 Témoin d'alimentation / Voyant 3 Touche Transmission Maintenez la touche appuyée : l&apos[...]

  • Page 11

    9 F Eléments de commande Récepteur (Unité parent) 1 Affichage de l'indicateur de bruit En cas de bruit, l'affichage clignote. 2 Témoin d'alimentation Indique l'état de fonctionnement, clignote lorsque les piles sont en charge. 3 Affichage de la connexion Le voyant vert ON signifie que l'appareil est connecté à l&apos[...]

  • Page 12

    10 Mise en service de l’appareil 3 Mise en service de l’appareil Conseils de sécurité a Attention : Lire impérativement les „Remarques importantes“ du chapitre 1 avant de mettre l'appareil en service. Vérifier le contenu Le kit comprend : 1 unité parents (Récepteur) 1 chargeur 1 bloc alimentation (7 V=, 420 mA) 2 piles T ype AAA,[...]

  • Page 13

    11 F Commande 4 Commande A partir du moment où l’unité bébé est allumée, les bruits provenant de la chambre du bébé peuvent être entendus dans l’unité parents. V ous pouvez également „voir“ les bruits, car les voyants verts de niveaux sonores sur l’unité parents s’allument et s'éteignent en fonction du bruit. a Informat[...]

  • Page 14

    12 Annexe 5 Annexe Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre appareil, contrôlez d’abord les indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez d[...]

  • Page 15

    13 F Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi que dans des centres de collecte compétents qui tiennent à votre disposition les collecteurs appro- priés correspondants. Éliminez les fournitures d’emballage conformément au règlement local. Données techniques Fréquence de fonctionnement 1,8 GHz Portée Dans d[...]

  • Page 16

    14 Avvertenze importanti 1 Avvertenze importanti Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso. Non aprite mai l’apparecchio e non cercate di ripararlo da soli. In caso di garanzia, rivolgeteVi al V ostro commerciante specializzato. Nel corso di miglioramenti al prodotto ci riserviamo il diritto di attuare modifiche tecniche [...]

  • Page 17

    15 I Dispositivi di comando 2 Dispositivi di comando Stazione (apparecchio per il neonato) 1 Tasto di accensione/spegnimento Premete questo tasto per accendere l’apparecchio. T enete premuto questo tasto per ca. 2 secondi per spegnere l’apparecchio. 2 Indicazione di funzionamento / Luce da notte 3 Tasto di chiamata radiofonica Premete e tenete [...]

  • Page 18

    16 Dispositivi di comando Ricevitore (apparecchio dei genitori) 1 Indicazione del sensore di rumori In caso di ricezione di un rumore l’indicazione lampeggia. 2 Indicazione di funzionamento Indica il funzionamento dell’apparecchio, durante la ricarica lampeggia nel ricaricatore. 3 Indicazione di collegamento La lucetta verde ON significa che l?[...]

  • Page 19

    17 I Avviare il funzionamento dell’apparecchio 3 Avviare il funzionamento dell’apparecchio Avvertenze di sicurezza a Attenzione : Prima dell’avvio dell’apparecchio Vi raccomandiamo di leggere assolutamente le „Avvertenze importanti“ in capitolo 1. Controllare il contenuto della confezione La confezione di consegna contiene: 1 Apparecchi[...]

  • Page 20

    18 Utilizzo 4 Utilizzo Non appena avrete acceso il V ostro Babyfon potrete sentire i rumori dalla camera del neonato attra- verso l’apparecchio dei genitori. Inoltre potrere „vedere“ i rumori, poiché l’indicazione del sensore sulla parte superiore dell’apparecchio dei genitori si alza e/o si abbassa a seconda del volume del rumore. a Avv[...]

  • Page 21

    19 I Appendice 5 Appendice Ricerca di errori In presenza di problemi con il apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hotline di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: CHF 2.60 / min). [...]

  • Page 22

    20 Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprieta- ri di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elet- trici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Consegnare le batterie ricaricabili per lo smaltimento presso rivenditori al de[...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    Version 1.0 • 26.09.2011 Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www .switel.com . Per la dichiarazione di conformità completa si prega [...]