Switel BCF820 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Baby Monitor
Switel BCF 877
4 pages 0.37 mb -
Baby Monitor
Switel BC109
48 pages 0.66 mb -
Baby Monitor
Switel BCF857
8 pages 1.21 mb -
Baby Monitor
Switel BCE11
24 pages 0.21 mb -
Baby Monitor
Switel BC110
4 pages 0.51 mb -
Baby Monitor
Switel BC207
60 pages 1.32 mb -
Baby Monitor
Switel BCF 860
2 pages -
Baby Monitor
Switel BCC38
1 pages 1.04 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Switel BCF820. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Switel BCF820 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Switel BCF820 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Switel BCF820 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Switel BCF820
- nom du fabricant et année de fabrication Switel BCF820
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Switel BCF820
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Switel BCF820 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Switel BCF820 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Switel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Switel BCF820, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Switel BCF820, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Switel BCF820. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Schnurloses A/V−Überwachungssystem Système de surveillance sans fil A/V Sistema di sorveglianza A/V cordless Cordless A/V Monitoring Set Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions BCF820[...]
-
Page 2
2 2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 3
1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bedienelemente und Anzeigen 6 . . . . . . . . . . 3 Geräte in Betrieb nehmen 7 . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich den Sender 9 . . . . . . . . . . . . 5 Wie bediene ich den Empfänger 10 . . . . . . . . 6 Falls es Probleme gibt 1 1 . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Page 4
Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Monitor−Set wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger . Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Die V[...]
-
Page 5
Sicherheitshinweise 5 Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgung- strägers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altge- räten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Da[...]
-
Page 6
Bedienelemente und Anzeigen 6 2 Bedienelemente und Anzeigen Monitor−Einheit (Empfänger) Kamera−Einheit (Sender) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenne (Empfänger) 2 LC-Display 3 Helligkeitstaster (+/˘) 4 Power-LED / Akkuzustands-LED 5 Lautsprecher 6 Lautstärketaster (+/˘) 7 Ladestation 8 Ladekontakte 9 LCD-Sc[...]
-
Page 7
2 Geräte in Bet rieb nehmen 7 3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) sind im Empfangsbereich öffentlich zu empfangen! Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: eine Kamera−Einheit (Sender) e[...]
-
Page 8
3 Geräte in Betrieb nehmen 8 Empfänger anschließen Achtung: Stellen Sie den Empfänger mit einem Mindestabstand von 1 m zu anderen elektro- nischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Betrieb mit Netzteil Schließen Sie die Ladestation des Empfängers wie auf der Skizze abgebildet an. V erwenden Sie aus Sicherheits[...]
-
Page 9
Wie bediene ich den Sender 9 4 Wie bediene ich den Sender Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Sender ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den Power-Schalter (22) in die Position ON". Die Power−LED (15) leuchtet rot. Der Sender ist jetzt betriebsbereit. 2. Stellen Sie den Sender für die M[...]
-
Page 10
Wie bediene ich den Empfänger 10 5 Wie bediene ich den Empfänger Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger . Empfänger ein−/ausschalten 1. Schalten Sie den LCD ON/OFF-Schalter (9) in die Position ON". Die Power−LED leuchtet grün. Der Empfänger ist jetzt betriebsbereit. 2. Zum Ausschalten[...]
-
Page 11
Falls es Probleme gibt 11 6 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Überwachungsgerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 inner- halb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Ga[...]
-
Page 12
Technische Eigenschaften 12 7 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Kamera (Sender) Schalter: POWER: ON/OFF CAMERA/AUT O NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Buchse: 6 V DC Sensor: 1 Nachtlichtsensor LED: V erbindung/Power Monitor (Empfänger) Bildschirm: 2,4" TFT LC−Farb-Display Schalter: LCD: ON/OFF Kanalwahl: 1,2,3,4, AUTO Buchse: 6 [...]
-
Page 13
Pflegehinweise / Garantie 13 8 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge- suchte Materialien und [...]
-
Page 14
Stichwortverzeichnis 14 9 Stichwortverzeichnis A Anmelden, 8 B Bedienelemente, 6 Bedienung, 9, 10 Betrieb mit Akku, 8 Betrieb mit Netzteil, 7, 8 E Empfänger anschließen, 8 Empfänger ein−/ausschalten, 10 F Fehlerbehebung, 1 1 Fragen und Antworten, 1 1 G Garantie, 13 H Helligkeit einstellen, 10 I Inbetriebnahme, 7 K Kanalwahl, 10 Konformitätser[...]
-
Page 15
4 Consignes de sécurité 15 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation de l’appareil conformément à son usage Le kit écran a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position, l’émetteur transmet des voix et des images au récepteur . T oute autre utilisation est considérée comme no[...]
-
Page 16
Consignes de sécurité 16 Élimination Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’orga- nisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi re- lative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont [...]
-
Page 17
Éléments de manipulation et affichages 17 2 Éléments de manipulation et affichages Unité écran (récepteur) Unité caméra (émetteur) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenne (récepteur) 2 Écran à cristaux liquides 3 T ouche de luminosité (+/˘) 4 LED Power / LED État de la batterie 5 Haut−parleur 6 T ouch[...]
-
Page 18
5 Mettre les appareils en service 18 3 Mettre les appareils en service Consignes de sécurité Attention : Avant de mettre vos appareils en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Les données transmises (image et/ou voix) doivent être reçues publiquement dans la zone desservie ! Vérifier le contenu[...]
-
Page 19
6 Mettre les appareils en service 19 Raccorder le récepteur Attention : Posez le récepteur à une distance minimum d’un mètre par rapport aux autres équipements électroniques pour éviter d’éventuelles interactions. Fonctionnement par le bloc d’alimentation Raccordez la station d’accueil du récepteur comme représenté sur le croquis[...]
-
Page 20
Comment fonctionne mon émetteur 20 4 Comment fonctionne mon émetteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre l’émetteur 1. Positionnez l’ interrupteur Power (22) sur ON" pour allumer l’émetteur . La DEL Power (15) devient rouge. L?[...]
-
Page 21
Comment fonctionne mon récepteur 21 5 Comment fonctionne mon récepteur A vant chaque utilisation, veuillez vous assurez que l’émetteur et le récepteur fonctionnent de façon irréprochable. Allumer/Éteindre le récepteur 1. Positionnez l’ interrupteur LCD ON/OFF (9) sur ON" pour allumer le récepteur . La DEL Power devient verte. L[...]
-
Page 22
En cas de problèmes 22 6 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre appareil de surveillance, contrôlez d’abord les remarques sui- vantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez également vous adresser à notre hotline de service au numéro de tel. 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom lors de l’imp[...]
-
Page 23
Caractéristiques techniques 23 7 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Caméra (émetteur) Interrupteur : POWER : ON/OFF CAMÉRA/AUT O VEILLEUSE : OFF/AUTO/ON Prise : 6 V DC Détecteur : 1 détecteur de vue nocturne LED : Connexion/Power Écran (récepteur) Écran : TFT 2,4" LC couleur Interrupteur: LCD : ON[...]
-
Page 24
Remarques d’entretien / Garantie 24 8 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes.[...]
-
Page 25
Index 25 9 Index A Allumer/Éteindre l’émetteur, 20 Allumer/Éteindre le récepteur, 21 C Choix du canal, 21 Consignes de sécurité, 15 Contenu du coffret, 18 D Déclaration de conformité, 23 Déclarer, 19 Données techniques, 23 E Éléments de manipulation, 17 Établir la communication, 19 F Fonctionnement avec batterie rechargeable, 19 Fonc[...]
-
Page 26
Notes 26 Notes[...]
-
Page 27
7 Indicazioni di sicurezza 27 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme alle disposizioni Il dispositivo di monitoraggio è stato progettato per la sorveglianza di ambienti chiusi. Il trasmettitore è in grado di inviare dal proprio punto di ubicazione segnali audio e video al ricevitore. [...]
-
Page 28
Indicazioni di sicurezza 28 Smaltimento Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnandolo presso uno dei punti di rac- colta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparec[...]
-
Page 29
Elementi di comando e visualizzazioni 29 2 Elementi di comando e visualizzazioni Unità schermo (ricevitore) Unità videocamera (trasmettitore) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenna (ricevitore) 2 Display LC 3 T asto di regolazione luminosità (+/˘) 4 LED di POWER / LED di stato di carica 5 Altoparlante 6 T asto di [...]
-
Page 30
8 Mettere in funzione gli apparecchi 30 3 Mettere in funzione gli apparecchi Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Nell’ambito di ricezione, i dati trasmessi (immagini e/o suoni) possono essere ricevuti pubbli- camente! Verificare il contenuto [...]
-
Page 31
9 Mettere in funzione gli apparecchi 31 Collegare il ricevitore Attenzione: Posizionare il ricevitore con una distanza minima di 1 m da altre apparecchiature elettroniche considerato il rischio di interferenze reciproche. Esercizio con alimentatore di rete Collegare la stazione di carica al ricevitore secondo quanto illustrato nello schema grafico.[...]
-
Page 32
Come funziona il trasmettitore 32 4 Come funziona il trasmettitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivazione/Disattivazione del trasmettitore 1. Passare con l’ interruttore di POWER (22) in posizione ON". Il LED di POWER (15) segna rosso. Il trasmettitore è quindi pronto per l?[...]
-
Page 33
Come funziona il ricevitore 33 5 Come funziona il ricevitore V erificare prima di ogni impiego il perfetto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Attivare/Disattivare il ricevitore 1. Passare con l’ interruttore LCD ON/OFF (9) in posizione ON". Il LED di POWER segna verde. Il ricevitore è quindi pronto per l’uso. 2. Per spegnere [...]
-
Page 34
In presenza di problemi 34 6 In presenza di problemi Linea diretta di assistenza In presenza di problemi con il l’apparecchio, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. La nostra li- nea diretta di assistenza è a vostra disposizione in caso di problemi tecnici chiamando al numero tele- fonico 0900 00 1675 in Svizzera (costi da rete Swissc[...]
-
Page 35
Specifiche tecniche 35 7 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore V ideocamera (trasmettitore) Interruttore: POWER: ON/OFF VIDEOCAMERA/AUT O NGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Presa: 6 V DC Sensore: 1 sensore di luce notturna LED: Collegamento/POWER Schermo (ricevitore) Monitor: Display TFT LC a colori da 2,4" Interruttore: LCD: ON/[...]
-
Page 36
Consigli per la cura / Garanzia 36 8 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipelucchi. Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più mo- derni. L’impiego di mater[...]
-
Page 37
Indice analitico 37 9 Indice analitico A Attivare/Disattivare il ricevitore, 34 Attivazione/Disattivazione del trasmettitore, 33 C Collegare il ricevitore, 31 Collegare il trasmettitore, 30 Consigli per la cura, 37 Contenuto della confezione, 30 D Dichiarazione di conformità, 36 Domande e risposte, 35 E Elementi di comando, 29 Eliminazione di guas[...]
-
Page 38
10 Safety Information 38 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The monitoring set has been developed to monitor rooms. The transmitter sends acoustic and video signals from its point of installation to the receiver . Any other use is considered unintended use. The use of this equipment does not[...]
-
Page 39
Safety Information 39 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical de- vices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The [...]
-
Page 40
Operating Elements and Indicators 40 2 Operating Elements and Indicators Monitoring unit (receiver) Camera unit (transmitter) 2 3 9 10 11 12 4 13 16 14 15 1 17 21 18 19 22 23 6 20 5 7 8 1 Antenna (receiver) 2 LC display 3 Brightness control (+/˘) 4 Power LED / Battery status LED 5 Loudspeaker 6 V olume control (+/˘) 7 Charging station 8 Charging [...]
-
Page 41
11 Putting the Units into Operation 41 3 Putting the Units into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. The data transmitted (image and/or sound) can be received publicly in the reception range! Checking the package contents The package contains: one camera unit (transm[...]
-
Page 42
12 Putting the Units into Operation 42 Connecting the receiver Attention: Position the receiver with a minimum distance of 1 m to other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance. Operating with a power adapter plug Connect the charging station of the receiver as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the [...]
-
Page 43
Operating the Transmitter 43 4 Operating the Transmitter Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the transmitter on/off 1. Set the Power switch (22) to its ON" position. The Power LED (15) lights up red. The transmitter is now ready to operate. 2. Position the t[...]
-
Page 44
Operating the Receiver 44 5 Operating the Receiver Check the transmitter and receiver are working properly each time before the equipment is put into operation. Switching the receiver on/off 1. Set the LCD ON/OFF switch (9) to ON". The Power LED lights up green. The receiver is now ready to operate. 2. T o switch the receiver off, set the L[...]
-
Page 45
In Case of Problems 45 6 In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the monitoring set, please refer to the following information first. In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min). In the case of claims unde[...]
-
Page 46
Technical Properties 46 7 Technical Properties Technical data Feature Value Camera (transmitter) Switch: POWER: ON/OFF CAMERA/AUT O NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON Socket: 6 V DC Sensor: 1 night light sensor LED: Connection/Power Monitoring unit (receiver) Screen: 2.4" TFT LC colour display Switch: LCD: ON/OFF Channel selection: 1,2,3,4, AUTO Socket[...]
-
Page 47
Maintenance / Guarantee 47 8 Maintenance / Guarantee Maintenance Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully se- lected materials and highly developed technology ensure perfect funct[...]
-
Page 48
Index 48 9 Index C Connecting the receiver, 44 Connecting the transmitter, 43 D Declaration of Conformity , 48 E Establishing a connection, 44 G Guarantee, 49 M Maintenance , 49 N Night light, 45 Night vision, 45 O Operating by battery , 44 Operating elements, 42 Operating with a power adapter plug, 43, 44 Operation, 45, 46 P Package contents, 43 P[...]
-
Page 49
Notes 49 Notes[...]
-
Page 50
Notes 50 Notes[...]
-
Page 51
Notes 51 Notes[...]
-
Page 52
13 13.08.2010 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www .switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale,[...]