Switel TE 12 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Switel TE 12. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Switel TE 12 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Switel TE 12 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Switel TE 12 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Switel TE 12
- nom du fabricant et année de fabrication Switel TE 12
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Switel TE 12
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Switel TE 12 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Switel TE 12 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Switel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Switel TE 12, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Switel TE 12, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Switel TE 12. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Schnurgebundenes Telefon Téléphone à fil Telefono con filo Conventional telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions TE12[...]

  • Page 2

    2 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 13 . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 23 . . . . . . . . . . . . Operating Instructions 33 . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    3 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses T elefon ist geeignet für das T elefonieren innerhalb eines T elefonnetzes. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß. Eigenmächtige V eränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in ke[...]

  • Page 4

    4 2 Telefon in Betrieb nehmen Telefon anschließen Schließen Sie das Spiralkabel an die Positionen 12 (nächste Seite) an. V er- wenden Sie nur das mitgelieferte Spi- ralkabel, da das Gerät mit einem ande- ren Spiralkabel eventuell nicht funktioniert. V erbinden Sie das T elefon (19) und die T elefonanschlussdose mithilfe des T e- lefonkabels. V [...]

  • Page 5

    5 3 Bedienelemente 1 Display 2 Einstelltaste 3 T elefonbuch 4 LED T elefon klingelt" 5 Löschen−T aste 6 Wahlwiederholung 7 Hörmuschel 8 Auflegekontakt 9 Zif fertasten 10 Raute−T aste 1 1 Direktwahltasten 12 Buchse für Spiralkabel 13 Mikrofon 14 R−T aste 15 Stern−T aste 16 Schieberegler Hörerlautstärke" 17 Schieberegler [...]

  • Page 6

    6 4 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die T aste * gedrückt halten. Mit der T aste X nehmen Sie Einstellungen vor . Mit der T a - ste £ speichern/bestätigen Sie Ihre Einstellungen und der nächste Menüpunkt wird aufgerufen. Mit der T aste C verlassen Sie das Menü. Das Menü wird automatisch geschlossen, wenn Sie[...]

  • Page 7

    1 7 Anruf annehmen Wenn das T elefon klingelt, heben Sie den Hörer ab und führen Sie das Gespräch. Gespräch beenden Um ein Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer auf. Anrufen Heben Sie den Hörer ab. W ar ten Sie, bis Si e das Freizeic hen hören. Wählen Sie die gewüns cht e R ufnum mer mit den Ziff er- tasten (9). Flash−Taste an Nebens[...]

  • Page 8

    8 Telefonbuch Im T elefonbuch können Sie 30 Rufnummern mit den dazugehöri- gen Namen speichern.  Geben Sie bei allen Rufnummern immer eine V orwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem T elefonbucheintrag zugeordnet werden können.  Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die Meldung [...]

  • Page 9

    9 Anrufliste Die Anrufliste speichert die Rufnummern aller angenommenen, entgangenen und geführten Anrufe. Insgesamt werden 15 Rufnummern mit 9 Zeichen und Datum in der Anrufliste gespeichert. Ist die Funktion LED ON" (siehe Menüstruktur) gewählt, werden neue entgangene Anrufe durch Blinken einer LED signalisiert. Ist die Anrufliste voll[...]

  • Page 10

    10 Fragen und Antworten Fragen Antworten Kein T elefongespräch möglich − Die T elefonleitung ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. V erwenden Sie nur das mitgelieferte T elefonan - schlusskabel. 6 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise  Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.  V erwenden S[...]

  • Page 11

    11 Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und T elekommunikations- endeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Kon- formität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformi-[...]

  • Page 12

    12 Notizen[...]

  • Page 13

    13 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à son usage Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. T oute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Des modifications ou changements effec - tués d’un propre gré ne sont p[...]

  • Page 14

    14 2 Mettre le téléphone en service Raccorder le téléphone Raccordez le câble spiralé aux posi- tions 12 (page suivante). V euillez n’uti- liser que le câble spiralé fourni avec l’appareil, l’appareil ne pouvant éven- tuellement pas fonctionner avec un au- tre câble. Raccordez le téléphone (19) à la prise de raccordement téléph[...]

  • Page 15

    15 3 Éléments de manipulation 1 Écran 2 T ouche de réglage 3 Répertoire 4 DEL "téléphone sonne" 5 T ouche reset 6 Répétition des derniers numéros 7 Écouteur 8 Contact de raccrochement 9 T ouches numériques 10 T ouche dièse 1 1 T ouches de sélection directe 12 Prise pour le câble spiralé 13 Microphone 14 T ouche R 15 T ouch[...]

  • Page 16

    16 4 Structure du menu Menu principal V ous parvenez au menu principal en maintenant la touche * ap- puyée. La touche X vous permet d’ef fectuer les réglages. La tou- che £ vous sert à enregistrer/confirmer vos réglages et à appeler l’option de menu suivante. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche C . Le menu se ferme automatiquement[...]

  • Page 17

    2 17 Prendre un appel Quand le téléphone sonne, décrochez le combiné et passez la communication. Terminer la communication Reposez le combiné pour terminer une communication. Appeler Décrochez le combiné. Attendez jusqu’à ce vous entendiez la to- nalité. Composez le numéro de téléphone de votre choix à l’aide des touches numérique[...]

  • Page 18

    18 Répertoire V ous pouvez enregistrer 30 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire.  Saisissez toujours les numéros d’appel avec un indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un enregistrement du répertoire.  Si la capacité de mémoire est épuisée, l’écran[...]

  • Page 19

    19 Liste d’appels La liste d’appels enregistre les numéros d’appel de tous les ap- pels pris, manqués et passés. 15 numéros d’appel en tout, de 9 chiffres chacun, avec date sont enregistrés dans la liste d’appels. Si la fonction LED ON" (voir structure de menu) est sélectionnée, de nouveaux appels manqués seront signalés [...]

  • Page 20

    20 5 En cas de problèmes Hotline de service S’il s’agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur . La durée de la ga[...]

  • Page 21

    21 Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser , muni de la quittance d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. V ous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusive[...]

  • Page 22

    22 Notes[...]

  • Page 23

    23 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzat[...]

  • Page 24

    24 2 Mettere in funzione il telefono Collegare il telefono Allacciare il cavo a spirale alle posi- zioni 12 (pagina successiva). Utilizzare soltanto il cavo a spirale fornito in dota- zione visto che l’apparecchio potrebbe non funzionare con un cavo a spirale di altro tipo. Collegare il telefono (19) e la presa te- lefonica con l’ausilio del ca[...]

  • Page 25

    25 3 Elementi di comando 1 Display 2 T asto impostazione 3 Rubrica telefonica 4 LED T elefono squilla" 5 T asto reset 6 Ripetizione di chiamata 7 Ricevitore 8 Contatto di riaggancio 9 T asti numerici 10 T asto cancelletto 1 1 T asti di selezione diretta 12 Presa per cavo a spirale 13 Microfono 14 T asto R 15 T asto asterisco 16 Cursore scor[...]

  • Page 26

    26 4 Struttura del menu Menu principale Per passare al menu principale, tenere premuto il tasto * . Per compiere impostazioni, servirsi del tasto X . Con il tasto £ le impostazioni sono confermate/salvate mentre il telefono passa alla voce di menu successiva. Per uscire dal menu, premere il tasto C . Il menu si chiude automaticamente in caso di ma[...]

  • Page 27

    3 27 Ricevere una chiamata Quando il telefono squilla, sollevare il ricevitore per condurre la telefonata. Concludere una chiamata Per concludere la chiamata, agganciare il ricevitore. Telefonare Sollevare il ricevitore. Attendere l’ascolto del segnale di libero. Selezionare il numero di chiamata desiderato utilizzando i tasti numerici (9). Tasto[...]

  • Page 28

    28 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 30 numeri di chiamata con rispettivi nomi.  Assegnare sempre a tutti i numeri di chiamata un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica.  Una volta esaurita la capacità di memorizza[...]

  • Page 29

    29 Elenco chiamate L’elenco chiamate memorizza i numeri di chiamata di tutte le chia- mate ricevute, mancate ed ef fettuate. L’elenco chiamate è in grado di memorizzare 15 numeri di chia- mata composti da 9 caratteri, compresa la data della telefonata. Con funzione LED ON" (vedi Struttura menu) selezionata, le nuove chiamate mancate so[...]

  • Page 30

    30 5 In presenza di problemi Linea di assistenza In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea di assistenza tecnica chiamando al numero 0900 00 1675 valido per la Svizzera (spese da rete Swisscom alla data di stampa: 2,60 CHF/min). In caso di reclami entro il periodo di garanzia, rivolgersi al rivenditore autorizzato. Il pe[...]

  • Page 31

    31 Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclu[...]

  • Page 32

    32 Appunti[...]

  • Page 33

    33 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public tele- phone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair [...]

  • Page 34

    34 2 Preparing the Telephone Connecting the telephone Connect the helix cable at positions 12 (refer to following page). Only use the helix cable supplied because the equipment may not function if another helix cable is used. Connect the phone (19) to the tele- phone connection socket using the te- lephone connection line. Only use the telephone co[...]

  • Page 35

    35 3 Operating Elements 1 Display 2 Adjust setting button 3 Phone book 4 LED, phone is ringing" 5 Delete button 6 Redialling 7 Earpiece 8 On−hook contact 9 Digit keys 10 Hash button 1 1 One−touch dialling buttons 12 Socket for helix cable 13 Microphone 14 R−button 15 Star button 16 Receiver volume" slide control 17 Ringing [...]

  • Page 36

    36 4 Menu Structure Main menu Press and hold the * button to access the main menu. Press the X button to adjust the settings. Press the £ button to save/ confirm the settings defined and open the next menu option. Press the C button to exit from the menu. The menu is automatically closed if no button is pressed for a period of 30 seconds. a * X Se[...]

  • Page 37

    4 37 Taking a call When the phone rings, lift the receiver and take the call. Ending a call (on−hook) Replace the receiver to end the call. Making a call Lift the rec eiver . W ait unt il you hear t he dialling tone. D ial the required phone num ber using the digit k eys (9). Flash button on private branch exchanges If the telephone is connected [...]

  • Page 38

    38 Phone book Y ou can use the phone book to store up to 30 phone numbers to- gether with the associated names.  Always enter the area access code with the phone numbers so that incoming local calls can also be assigned to a phone book entry .  When the memory capacity is used up, the message −−−−−100%" appears in the displa[...]

  • Page 39

    39 Call list The call list stores the phone numbers of all the calls taken, mis- sed and dialled. A total of 15 phone numbers, each with 9 characters, are stored in the call list together with the date of the call. If the LED ON" function is selected (refer to Menu Structure), new calls missed are indicated by the LED flashing. If the call [...]

  • Page 40

    40 Problems and solutions Problems Solutions No telephone calls possible − The telephone line is not con- nected properly or is defec- tive. Only use the telephone connection cable supplied. 6 Maintenance / Guarantee Maintenance  Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth.  Do not use any cleaning agents or solvents. Guaran[...]

  • Page 41

    41 Notes[...]

  • Page 42

    42 Notes[...]

  • Page 43

    43 Notes[...]

  • Page 44

    5 V ersion 1.2 − 04.09.2009 Declaration of Conformity Diese Anlage entspricht der europäischen R&TTE Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlo- sen Download von unserer Website www .switel.com . Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de confo[...]