Tanita PD640 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- 2.16 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Miscellaneous
Tanita SR-901
9 pages 0.64 mb -
Scale
Tanita TBF-621
11 pages 0.24 mb -
Scale
Tanita UM-030
30 pages 1.87 mb -
Bathroom Scales
Tanita BC-587
52 pages 7.16 mb -
Bathroom Scales
Tanita HS302
2 pages 0.47 mb -
Bathroom Scales
Tanita BC-558
30 pages 7.36 mb -
Bathroom Scales
Tanita BC 601
13 pages 1.3 mb -
Scale
Tanita HD-387
2 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tanita PD640. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tanita PD640 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tanita PD640 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tanita PD640 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tanita PD640
- nom du fabricant et année de fabrication Tanita PD640
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tanita PD640
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tanita PD640 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tanita PD640 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tanita en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tanita PD640, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tanita PD640, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tanita PD640. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Fit T unes PD-640 EN GB Instruction manual D Betriebsanleitung F Mode d’emploi E Manual de instrucciones I Manuale d’istruzione NL Gebruiksaanwijzi ng P Manu al de instr uções R ÊÞ¹²× ³ð¾¦¦= − þÝ ş žþ Ł ˛ ²šÝ Č 中 操作手冊[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
3 EN ENGLISH Instruction manual Before y ou use your pedometer Caution • A void lea ving pedomet er in dire ct sunlight. • Do not subject pedometer to se v ere shoc k or put pressu re on the LC D . • Do not us e liquid to cle an.use on ly a soft clo th. • Do not open i nner casing. Choke hazard • K eep battery and screw s aw ay fr om chil[...]
-
Page 4
4 EN How do I wear my pedometer 1. Securely a ttach the pe dometer to y our belt , on yo ur hip using the pe dometer belt cl ip . 2. Mak e sure the pe dometer is le vel not tilted. 3. Do not place the ped ometer in y our pocket. I t will not gi ve you accur ate results if yo u do . How to use the radio correctly • Recepti on may vary due to the r[...]
-
Page 5
5 EN Notice • This product uses separate ba tteries for the radio a nd the pedom eter . • The radio bat tery has a ser vice lifespan of a pproximately 35 hour s. When it is ru nning low , the battery in dicator [ ] is replaced by [ ]. Replace it with a new battery (CR20 32). * Unplu g the earphone when y ou are not using the ra dio . The batter[...]
-
Page 6
6 EN Usage 3. Changing setting con tent Press the [] Set button for one s econd or mo re. Usage 4. Switching the display The display mode cha nges every time the [] Displ ay Mode button is pressed. Usage 5. Clearing the display The number of steps and the distance can be set to zero by pressing the Clear b utton. Steps and distance are reset to zer[...]
-
Page 7
7 EN Usage 7. Listening to the radio [1] Listen ing to the radio 1. Inserting the earphone into the jack in the body switc hes the radio on. 2. Put the earphone in your ear . T urn th e V ol ume dial in th e Up direc tion to hear the radio . The Radio indi cator [ ] and the Batt ery mark [ ] appe ars. Notice • After one hour , the radio s witches[...]
-
Page 8
8 EN T roubleshooting Can't hear t he radio Product specifications * It is not po ssible to switch between ce ntimete r and inch versions. Check Sol ution Is the Radio indicator on the display flashing? After one hour , the radio sw itches automati cally to energ y-sa ving, becomi ng inaudib le. T o go on listening to the r adio , press the Mo[...]
-
Page 9
9 D DEUTSCH Bedienungs anleitung V or der Inbetriebnahme des Schrittm essers Achtung • Setzen Si e den Schrittmesser k einem di rekten Sonne nlicht aus . • V er meiden Sie Schläge gegen den Schrittmesser und Druck auf die LCD- Anzeige . • V erwenden Sie zur Reinigung k eine Flüssigke iten, sonde rn reinigen Sie da s Gerät n ur mit einem we[...]
-
Page 10
10 D Wie trage ich den Schrittmesser? 1. Befestigen Sie den Schrittmesser in Hüfthöhe mit Hilfe der Gurtklammer am Gürtel. 2. V ergewissern Sie sich, dass der Schrittmesser gera de sitzt und nicht sch räg angebra cht ist. 3. Stec ken Sie den Schrittmesser n icht in Ihre T asche. Andernfall s sind die Ergebnisse ungenau . Ko rrekte V erwendung d[...]
-
Page 11
11 D Hinweis • Bei diesem Pr odukt w erden für Rad io und Schrittm esser je weils eige ne Batterien v erwe ndet. • Die Radio-Batt erie hat eine Einsatz-Lebe nsdauer v on etwa 35 Stund en. W enn sie f ast leer ist, wird in der Batterieanz eige anstelle von [ ] das Sym bol [ ] angez eigt. Ersetz en Sie die Batterie durch eine neue Batte rie (CR2[...]
-
Page 12
12 D Die korrekte Ermittlung Ihrer Schrittlänge ist der Schlüssel zu ein er genauen W egmessung. Gehen Sie zur genaue n Berechnung I hrer durc hschnitt lichen Schrittlänge z ehn Schritte, und dividieren Si e die Summe durc h 10. Das Ergebn is ist Ihre durchschnittlic he Schrittlänge. Zu einer höhe ren Genauigk eit wird empf ohlen, diese Messun[...]
-
Page 13
13 D V erwendungshinweis 6. Löschen des Systeminhalts Wenn Si e alle eingestellten Daten löschen möc hten, das Displa y nicht korrek t ist oder die T asten nicht funktionieren, muss der Systeminhalt gelöscht werden. 1. Öffnen Sie das vor d ere und hinter e Gehäuse. * Der Dec k el des Batterief achs kann nicht abgeno mmen we rden, wen n die Ge[...]
-
Page 14
14 D [3] Einste llen der Lautstärk e Drehen Sie zur Einstellung der Lautstärke am entsprechenden Wählschalter. Achtung • Hören Si e die Musik nicht über längere Zeit in einer Lautstär ke, die eine Belastun g für das Gehö r darstellt . Andernfalls kann Ihr Hörvermögen dauerhaf t geschädigt werden. [4] A ussc halten des Ra dios Ziehen S[...]
-
Page 15
15 D T e chnische Produktdaten * Ein Wechsel zwischen de n Zentimete r- und Zoll-V ersionen ist nic ht möglich. Zentimet er-V ersion Zoll-V ersion Einstellungsbere ich 20 - 150 cm 2 - 60 Zoll Display-Inhalt Entfe rnung Mindestens 0,01 km Höchstens 999,99 km Mindestens 0,0 1 Meilen Höchstens 999,99 Meilen Uhrz eit Display im 12-s tündigen AM /PM[...]
-
Page 16
16 F FRANÇAIS Mode d’emploi A vant d’utiliser v otre podomètre Attention • Ne laissez pas le podomètre e xposé aux rayon s directs du soleil. • Ne soumet tez pas le po domètre à des chocs impo r tants et ne posez r ien sur l’éc ran LCD . • Ne le nettoyez pas avec un liquide, essuyez-le unique ment avec un chiffon doux. • N’ou[...]
-
Page 17
17 F Comment je dois po rter mon podomètre 1. Attachez bien le podomètre à votre taille, au-dessus des hanches, au mo yen d u clip de cein ture du podom ètre. 2. Assurez-vous que le podomètre n ’est pas inclin é. 3. Ne mette z pas le podomètre dans v otre poche . Les résultats obt enus ne se raient pas pr écis. Comment bien utili ser la [...]
-
Page 18
18 F Remarque • Ce produit utilise des pil es séparées pour la radio e t pour le podomètre. • La pile de la radio dure en viron 35 heu res. Lo rsqu’elle est usée, le té moin de la pile [ ] est remplacé [ ]. Rempl acez-la par une pile ne uve (C R2032). * Débranchez l’écouteur lorsque vous n’utilisez pas la radio. La pile se déchar[...]
-
Page 19
19 F Utilisation 3. Modification du réglage en cou rs Appuyez sur le bouton Mode Réglage [] pendant une seconde ou plus. Utilisation 4. Changem ent de l’affichage Le mode d’affichage change chaque fois que v ous appuyez sur le bouton Mode Affichage [] . Utilisation 5. Annulation de l'affichage Il est possible de remettr e à zéro le nom[...]
-
Page 20
20 F Utilisation 7. Écoute de la radio [1] Écout ez la radio 1. Lorsque v ous branchez l’écouteur dans la prise sur le boîtier , la radio s’allume. 2. Mettez l’écouteur dans votre oreille. T ournez la molett e de V olume ve rs le haut po ur écouter la radio. Le témoin de la radio [ ] et le niveau de la pile [ ] s’aff ichent. Remarque[...]
-
Page 21
21 F Dépannage Impossible d’écouter la radio Spécifications du produit * Il n’est pas po ssible d e basculer entre le s ver sions Centimèt re et P ouce. Vérification Solution Le témoin Radio est-il en train de clignoter su r l’écra n ? Au b out d’une heure, la r adio s’é teint automatiqu ement afin d’é conomiser l a pile et dev[...]
-
Page 22
22 E ESP AÑOL Manual de instrucciones Antes de utilizar el pod ómetro Precaución • Evite dejar e l podómetr o ex puesto a la l uz solar directa. • No someta el podómetro a fuertes golpes ni aplique presión en la pantalla LCD . • No utilice ningún líquido pa ra limpiarlo. Emplee sólo un paño suave . • No abra la caja inter ior. Pel[...]
-
Page 23
23 E Cómo llevar el podómetro 1. Fije bien el podómetr o en el cintur ón, sobre la cade ra, mediante el clip para el cinturón . 2. Asegúres e de que el podómetro est é niv elado , y no inclinado. 3. No lle ve el podómetro en el bols illo . De lo co ntrario , no le indicará resultad os precisos . Cómo utilizar la radio co rrectamente • [...]
-
Page 24
24 E Av i s o • En este prod ucto se emplean d istintas pilas pa ra la ra dio y el podó metro . • La pila de la radio tiene una vid a útil de apr oxim adamente 35 h oras. Cuando se e stá agotando , el indicador d e la pila [ ] pasa a ser [ ]. Reem plácela p or una pila nueva (CR2032). * Desconecte los auriculare s si no utiliza la radio. La[...]
-
Page 25
25 E Uso 3. Cambio de los datos de ajus te Pulse el botón de ajuste [] durante un segundo o más. Uso 4. Cambio de la indicación El modo de indicación cambia cada vez que se pulsa el botón de modo de indicación [] . Uso 5. Supresión de la indica ción El número de pasos y la distancia se pueden poner a cero pulsando el botón de supresión. [...]
-
Page 26
26 E Uso 7. Cómo escuchar la radio [1] Cómo escuchar la radio 1. Conecte los auricula res en el conector de la caja para encender la radi o. 2. Póngase los auric ulares en las ore jas. Gire el dial d e volumen hacia arr iba (Up) pa ra escuchar la radio . Aparecerá e l indicador de la r adio [ ] y la marca de la pila [ ]. Av i s o • T ras una [...]
-
Page 27
27 E Resoluc ión de pr oblemas No se escucha la radi o Especificaciones del producto * No se puede cambiar entre la v ersión en centím etros y la v ersió n en pulgad as. Compruebe lo siguie nte Solución ¿Parpadea e l indicador de la radi o en la pantalla? T ras una hora, la r adio pasa a utomáticamente al modo de ahorro de energía, co n lo [...]
-
Page 28
28 I IT ALIANO Manuale d’istruzione Prima di utilizzare il pedometro Attenz ione • Evitare di l asciare il ped ometro espost o alla luce solare diret ta. • Non urtare il pedometro né premere sul d ispla y LCD . • Non utilizzare liquidi p er la pulizia. Utilizzare esclusivamente un panno morbido. • Non apri re l’involucro interno. Peric[...]
-
Page 29
29 I Come indossare il pedometro 1. Agganciar e saldament e il pedometro alla cintur a, posizionandolo sul fianco e u tilizzando la clip per l’aggancio in vi ta. 2. Assicura rsi che il pedometro si a orizzontal e e non inclinato. 3. Non posizion are il pedomet ro in tasca per evitare di ottenere risu ltati imprecisi. Utilizzo corretto della radio[...]
-
Page 30
30 I Nota • Il prodotto ut ilizza batte rie separate per l a radio e i l pedometro . • La batteria dell a radio pr esenta una dur ata utile di circa 35 ore. Quan do la batte ria è quasi esaurita, il relativ o indica tore [ ] viene sostituito da [ ]. Sostituirla con una batteria n uov a (CR2032). * Scollegare l’ auricola re quando no n si uti[...]
-
Page 31
31 I L ’elemento f ondamen tale per ott enere misur azioni accurate del la distanza è l a determinazione del p asso corretto . P er calcolare con precisione il passo medio , fare dieci pa ssi e dividere la distanza totale per 10: il risultato è il p asso medio . Per una precisione ma ggiore, si consiglia di rip etere la misurazione svariate vol[...]
-
Page 32
32 I Utilizzo 7. Ascolto della rad io [1] Ascolto della radi o 1. La radio si accende quando l’auricolare viene inserito nella presa de ll’apparecchio. 2. Inserire l’auricolare ne ll’orecchio. P er ascoltar e la radi o , ruotare la man opola V olu me in direzi one “Up”. V engono visualizzati l’ind icatore Radio [ ] e il simbolo Batter[...]
-
Page 33
33 I Risoluzione dei problemi Impossibile sentire la radio Specifiche del prodotto * Non è possibile passare dall a versione in centimetri a quella in pol lici e vicev ersa. Controllo So luzione L ’indicatore Radio sul display sta lampeggiando ? Dopo un’or a, la radio pas sa automaticament e alla modalità di risparmio energeti co azzer ando i[...]
-
Page 34
NL 34 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing V oordat u de pedometer gebruikt W aarschuwi ng • Leg de pedo meter niet in direct zo nlicht. • Zorg ervoor d at de pedome ter niet ond erhe vig is aan ernstige schokk en en pas geen druk toe op het LCD. • Gebruik geen vloe istoff en om te rei nigen, enk el een zach te doek. • Open de int erne behuizing n[...]
-
Page 35
35 NL Hoe draag ik mijn pedometer 1. Be ve stig de pedomet er ste vig op uw riem en v ervolgens op uw heup met behulp v an de riemclip v an de pedometer . 2. Control eer of de ped ometer w aterpas is en niet is gekanteld. 3. Stop de pe dometer niet i n uw zak. Als u dat toch doet, zult u geen nauwk eurige resultaten verkrijgen. Hoe uw radio t e geb[...]
-
Page 36
NL 36 Opmerking • Dit product g ebruikt afz onderlijk e batterije n voo r de radio en de pedo meter . • De radio batterij heeft ee n gebruiksle ven sduur v an onge v eer 35 uur . Wanne er het batterijv ermogen daalt, w ordt de batte rij-indicator [ ] ve rvangen door [ ]. Plaats ee n nieuwe ba tterij (CR2032). * K oppel de oortelefoon los wanne [...]
-
Page 37
37 NL De sleutel voor een nauwk eurige afstandsmeting bepaalt uw correcte passen. Om de gemiddelde paslengte nauwkeurig te berekenen, moet u t ien stappen wandelen en de totale afstand door 10 delen. Het resultaat is uw gemiddelde paslengte. V oor nog meer nauwkeurigheid, raden wij u aan deze meting m eerdere malen te herhalen. Gebruik 3. De instel[...]
-
Page 38
NL 38 Gebruik 7: Luistere n naar de radi o [1] Luiste ren naar de radio 1. W anneer u de oortelefoon aansluit op de behuizing, wor dt de radio in gescha keld. 2. Stop de oortelefoon in uw oor . Draai de vol umeregelaar om hoog om de r adio te horen. De radio- indicator [ ] en de batterijma rkering [ ] verschijnen. Opmerking • Na 1 uur schak elt d[...]
-
Page 39
39 NL Problemen oplossen De radio is niet hoorbaar Productspecificaties * Het is niet mogelijk te schakelen tussen de centimeter - en de inchversie. Controleer Opl ossing Knippert de radio-indicato r op het displ ay? Na 1 uur schakelt de radio automatisch naar de energieb esparen de stan d en kunt u d eze niet meer horen. Druk op de modusknop om v [...]
-
Page 40
40 P PORTUGUÊS Manual de instruções Antes de utilizar o seu pedómetro Cuidado • Evite deixar o pedómetr o sob luz direct a do sol. • Não submeta o pedómetro a f ortes choques nem f aça pressão sobre o LCD . • Não utiliz e líquidos p ara limpar , apenas um pano maci o. • Não o des monte o p edómetro. Perigo de asfixia • Manten[...]
-
Page 41
41 P Como utilizo o m eu pedómetro 1. Fix e segura mente o pedó metro ao seu cinto , na z ona da cintura, utilizando o grampo para cinto do pedóm etro. 2. Certifique-se de que fica niv elado e não incli nado . 3. Não colo que o pedóme tro no seu bolso . Se o fizer , não obterá result ados preciso s. Como utilizar correc tamente o rádio •[...]
-
Page 42
42 P Nota • Este produto utiliza pilhas separadas para o rádi o e o pedómetro. • A pilha do r ádio possui um a vida útil de apro ximadame nte 35 hor as. Sempr e que estiv er fra ca, o indicador de carga da pi lha [ ] é substituído por [ ]. Substitua-a por uma p ilha no va (CR2032). * Desligu e o auricular sempr e que não esti ver a utili[...]
-
Page 43
43 P A chav e par a a medição da distância e xacta consiste em determinar o seu passo correcto . P ara calcular o passo médi o de forma precisa, dê dez pas sos e divi da a distância total por 10. O resulta do será o seu passo médio . P ara u ma maior precisão , recom endamos que repita est a mediçã o vária s vezes. Utilização 3. Alter[...]
-
Page 44
44 P Utilização 7. Ouvir rádio [1] Ouvir rádio 1. O rádio é ligado ao inserir a ficha do auricular na tomada do instrumento. 2. Coloque o auricular no ouvido. Rode o botão d e volum e na direcção da in dicação “UP” para ouvir rádio. O indicado r de rádio [ ] e a marca de ca rga da pilha [ ] são exibidos. Nota • Após uma hor a, [...]
-
Page 45
45 P Detecção e resolução de problemas O rádio não emite som Especificações do produto * Não é possív el alternar en tre as v ersões de cen tímetros e de polegadas . V e rifi cação S olução O indicador de rádio está piscand o? Após uma hor a, o rádio m uda autom aticamente para pou pança de ener gia, ficando i naudív el. Pa r[...]
-
Page 46
46 R ÓÒÔÔËÊÁ ÊÞ¹²× ³ð¾¦¦= − þÝ ş žþ Ł ˛ ²šÝ Č Ìš×šŠ=¦¹ − þÝ ş žþ Ł ˛ Þ¦šý= Ł ˛ Ğ š ł þ= Ğ ˛ ł þýš× ˛ ÌךŠ³ − ךŽŠšÞ¦š ≥ Êž ˇ š ł ˛ вš=þ¹² ˛ Ł Ý Č ² ş = Ğ ˛ ł þýš×= − þŠ = Ł þž ŠšÐ¹² Ł ¦šý = − × Č ý Ş ¼=¹þ ÝÞš ₣ Þ[...]
-
Page 47
47 R Ë ˛ ð=¹ÝšŠ³š²=Þþ¹¦² ş = Ğ ˛ ł þýš× NK Ê ¹ − þÝ ş ž³ Č =ž ˛ Ž¦ý=ŠÝ Č =ךýÞ Č =Þ ˛ ŠšŽÞþ=ž ˛ ðך − ¦²š= Ğ ˛ ł þýš×=Þ ˛ =ךýÞš=Þ ˛ = ˇ šŠ × š K OK Òˇ šŠ¦ ² š ¹ ş I= ₣ ²þ= Ğ ˛ ł þýš×=× ˛ ¹ − þÝ ˛ ł ˛ š²¹ Č = ł þצžþÞ² ˛ Ý[...]
-
Page 48
48 R Ìצýš ₣ ˛ Þ¦š ≥ ‡=Š ˛ ÞÞþý=¦žŠšÝ¦¦=¦¹ − þÝ ş ž³ ć ²¹ Č =× ˛ žŠš Ý ş Þ Ş š= ˇ˛ ² ˛ ך¦=ŠÝ Č =× ˛ Š¦þ=¦= Ğ ˛ ł þýš× ˛ K ≥ Ô×þð=¹Ý³Ž ˇ Ş = ˇ˛ ² ˛ ך¦=ŠÝ Č =× ˛ Š¦þ=¹þ¹² ˛ Ł Ý Č š²=þð þÝþ=PR= ₣ ˛ ¹þ Ł K=Ì× ¦=× ˛ ž× Č ?[...]
-
Page 49
49 R ËÝ ć₣ š ŁŞ ý=ýþýš Þ²þý=²þ ₣ Þþ ł þ=¦žýš×šÞ¦ Č = × ˛ ¹¹²þ Č Þ¦ Č = ČŁ Ý Č š²¹ Č = − × ˛ Ł ¦Ý ş Þþš= þ − ך ŠšÝšÞ¦ š= × ˛ žýš× ˛ = Ł ˛ Ğ š ł þ= Ğ ˛ ł ˛ K=‚Ý Č =²þ ₣ Þþ ł þ=þ − ךŠšÝšÞ¦ Č = ¹×š ŠÞš ł þ=× ˛ žýš× ˛ = Ğ[...]
-
Page 50
50 R ʹ − þÝ ş žþ Ł ˛ Þ¦š=SK=Ï ₣ ¦¹²ð ˛ =¹¦¹²šý Ş Ï ₣ ¦ ğ ˛ Ð²š=¹¦¹²šý³ I =š¹Ý¦= ŁŞ =¼ þ²¦²š=³ Š ˛ ݦ² ş = Ł ¹š=Š ˛ ÞÞ Ş šI=¦Ý¦=š¹Ý¦=Š¦¹ − ÝšÐ= þ²þ ˇ × ˛ Ž ˛ š²=¦Þ½þ×ý ˛ ¾¦ ć = ₣ ˛ ¹²¦ ₣ ÞþI=¦Ý¦=ðÞþ − ð¦=³¹²×þй² ?[...]
-
Page 51
51 R xPz=Ó š ł ³Ý¦×þ Ł ð ˛ = ł ×þýð þ¹²¦ Ìþ Ł š×Þ¦²š=ך ł ³Ý Č ²þ×= ł ×þýð þ¹²¦=ŠÝ Č =³¹² ˛ Þþ Ł ð¦=ŽšÝ ˛ šýþÐ= ł ×þýð þ¹²¦K ÌךŠ³ − ךŽŠšÞ¦š ≥ Κ=¹Ý³ Ğ ˛ вš=× ˛ Š¦ þ= ¹= ˇ þÝ şĞ þÐ= ł ×þýð þ¹² şć = Ł =²š ₣ šÞ¦š =?[...]
-
Page 52
52 R Ò š¼Þ¦ ₣ š¹ð¦š=¼ ˛ × ˛ ð²š×¦¹²¦ð¦=¦žŠšÝ¦ Č G=̚ךðÝ ć₣ šÞ¦š =ýšŽŠ³=¹ ˛ Þ²¦ýš²× ˛ ý¦=¦=Š ć Ðý ˛ ý¦=Þš Ł þžýþŽÞþK Ô ˛ Þ²¦ýš²×þ ŁŞ Ð= Ł ˛ צ ˛ Þ² ‚ ć Ðýþ ŁŞ Ð= Ł ˛ צ ˛ Þ² ‚¦ ˛ − ˛ žþÞ=Þ ˛ ¹²×þÐð¦ OM= - =N RM=¹?[...]
-
Page 53
53 中 繁體中文 操作手冊 在您開始使用此計步器前 請注意 • 避免讓此計步器遭到日光直接曝曬。 • 請勿讓此計步器遭受劇烈震動,或對 LCD 液晶顯示器施加壓力。 • 請勿以液體清潔,僅用軟布擦拭。 • 請勿開啟內機殼。 有噎住窒息的危險 • 避免讓孩童取得電[...]
-
Page 54
54 中 應如何佩掛此計步器 1. 用皮帶夾穩固地將此計步器佩掛在腰帶上約在臀部的位置。 2. 請確定此計步器保持在水平位置,而沒有傾斜。 3. 不要將此計步器置於口袋內。此計步器置於口袋內將無法 精確計算結果。 如何正確使用收音機 • 收訊狀況可能依地區、周[...]
-
Page 55
55 中 請注意 • 此產品收音機與計步器使用不同的電池。 • 收音機電池大約可以持續供電 35 小時。當電力不足時,電池指示器會由 [ ] 變換為 [ ]。此時,請更換新的電池 (CR2032)。 * 當您不使用收音機時請拆下耳機。耳機插在耳機插孔內時,將持續消耗電池電力。 ?[...]
-
Page 56
56 中 用法 3. 變更設定內容 按下 [ ] 設定按鈕達一 秒鐘以上。 用法 4. 切換顯示 每次當按下顯示模式按鈕時,將會變更 顯示模式 [ ] 。 用法 5. 清除螢幕。 按清除按鈕可將步數和距離歸零 。 按下清除按鈕 [ ] 後,步數和距離將會歸零。 * 時鐘顯示不會變更。 請注意[...]
-
Page 57
57 中 用法 7. 收聽收音機 [1] 收聽收音機 1. 將耳機端子插入機體的插孔可打開收音機。 2. 將耳機置入耳內。 將音量轉盤轉至上方便可聽取廣播。 顯示器將呈現收音機指示器 [ ] 與電池符號 [] 。 請注意 • 在收聽一小時後,收音機將自動切換到節電模式, 會聽不到?[...]
-
Page 58
58 中 故障排除 無法收聽收音機 產品規格 * 公制和英制無法互相切換。 檢查 解決方法 是否顯示器上的收音機指示器在閃動? 在收聽一小時後收音機將自動切換到節電模式會聽 不到。若要繼續收聽收音機,請按一下模式按鈕。 是否電池電量耗盡? 檢查顯示器上的?[...]
-
Page 59
[...]
-
Page 60
PD640 2006.07 (AL)(1) Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb Pb = B atterie enthält Bl ei Cd Cd = Batterie ent hält Cadmium Hg Hg = Batterie ent hält Quecksil ber EN GB This device features radio interference sup p ression in compliance with valid EC Regulation 89/336/EEC . D Dieses Gerät ist f unkentst ört, ent[...]