Taurus Cairo Slim 1500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Taurus Cairo Slim 1500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Taurus Cairo Slim 1500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Taurus Cairo Slim 1500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Taurus Cairo Slim 1500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Taurus Cairo Slim 1500
- nom du fabricant et année de fabrication Taurus Cairo Slim 1500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Taurus Cairo Slim 1500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Taurus Cairo Slim 1500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Taurus Cairo Slim 1500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Taurus en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Taurus Cairo Slim 1500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Taurus Cairo Slim 1500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Taurus Cairo Slim 1500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Català Cairo Slim 650 / 1000 / 1250 / 1500 / 2000 Emisor T érmico Emissor tèrmic Thermal transmitter Emetteur Thermique Wärmsender Radiatore emettitore termico Emissor T érmico Straalverwarming Grzejnik Θερμοπομπός Обогрева тель Calorifer Електрически конвект ор Manual Cairo Slim.indb 1 25/06/12 16:0[...]

  • Page 2

    K I L G D H E F C B A F H D B G E C J J M Manual Cairo Slim.indb 2 25/06/12 16:00[...]

  • Page 3

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 20 cm 20 cm 15cm Manual Cairo Slim.indb 3 25/06/12 16:00[...]

  • Page 4

    Español Emisor T érmico Cairo Slim Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca T AURUS. Su tecnología, diseño y funcionali- dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Pantalla LCD. B Botón [...]

  • Page 5

    Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coinci- de con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte 16 amperios. - La cl[...]

  • Page 6

    aparato. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. - V erificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - No usar el aparato para secar pren- das textiles de ningún tipo. - T oda [...]

  • Page 7

    Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar . - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accio- nando el interruptor principal. - El emisor se enciende, entrando en modo stand-by . La temperat[...]

  • Page 8

    - Antes de programar el aparato debe establecer la temperatura de consigna para los modos de funcionamiento: Confort, Económico y Antihielo. - Presione el botón de selector de modo “Confort”, “Económico” o “Antihielo” según deseado. - Presione “+” o “- “ para seleccionar la temperatura de consigna. Mientras este seleccionand[...]

  • Page 9

    ADVER TENCIA: Durante la progra- mación del aparato los elementos calefactores no funcionarán. - Cuando el aparato esté trabajando en el modo de programación y que- remos trabajar en el modo manual, presione el botón de funcionamiento/ standby dos veces, luego presione el botón de programación. - Para volver a trabajar en el modo Programaci?[...]

  • Page 10

    Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia T écnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: [...]

  • Page 11

    Català Emissor tèrmic Cairo Slim Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca T AURUS. La seva tecnologia, disseny i funcio- nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Pantalla LCD B Botó de funcioname[...]

  • Page 12

    s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 16 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors [...]

  • Page 13

    ció de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - Assegureu-vos de retirar tot el material[...]

  • Page 14

    abans d’endollar -lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant l’interruptor principal. - L‘emissor s’engega i entra en mode stan-by . La temperatura ambient apareix a la pantalla. - Premeu el botó de funcionament / stand-by per engegar l’aparell. Quan es posi en funcionament, l’aparell s’inicia[...]

  • Page 15

    - Una vegada seleccionada la tempe- ratura de consigna, aquesta desapa- reixerà de la pantalla i la temperatura ambient tornarà a aparèixer . - El rang de temperatura del mode Confort varia entre 5º a 35º - El rang de temperatura del mode Econòmic varia entre 5º a 25º - El rang de temperatura del mode Antigel varia entre 5º a 15º Programa[...]

  • Page 16

    - Per tornar a treballar en el mode Programació, pressioneu el botó programació. Pantalla retro-il·luminada L ’aparell compta amb una pantalla LCD retroil·luminada per facilitar -ne l’ús. Quan l’aparell es troba encès, la pulsació de qualsevol botó farà que s’il·lumini la pantalla. Bloqueig del teclat - Per evitar que l’aparell[...]

  • Page 17

    Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la nor - mativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar , a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autori[...]

  • Page 18

    English Thermal transmitter Cairo Slim Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A LCD screen B Operation/stand-by button C Progr[...]

  • Page 19

    mains voltage before plugging in the appliance. - Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 16 amperes. - The appliance’ s plug must fit into the mains socket properly . Do not alter the plug. Do not use plug adaptors. - Do not use or store the appliance outdoors. - Do not leave the appliance out in the rain [...]

  • Page 20

    guarantee and the manufacturer’ s liability null and void. Installation - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. - Respect the legal provisions con- cerning safety distances from other elements such as pipes, electrical connections, etc. - Ensure that the appliance is level with respect to the floor . - The appliance[...]

  • Page 21

    When it is switched on, the appliance will start in the last mode used. If it is the first time you are using it, the following factory configuration will appear: Operation selection The transmitter offers 2 possibilities for operation: Manual or Automatic. Use in Manual Mode The appliance offers the possibility of Manual operation, without the n[...]

  • Page 22

    Programming A day (24 hours) has been divided equally into segments, represented on the screen by small time fractions. Selecting an operating mode for each hour will represent a day of programming. Each hour has a set temperature assigned to it - the ones marked with a double bar represent comfort mode, with a single bar representing eco- nomy mod[...]

  • Page 23

    Locking the keyboard - T o prevent the appliance from accidentally de-programming during cleaning, it has an automatic keypad lock which activates after 1 minute of use. - T o re-enable the keypad, press the “ - “ button for 5 seconds. Once you hace finished using the appliance: - Put the appliance on stand-by , acti- vating the operation/stan[...]

  • Page 24

    Ecology and recyclability of the product This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE) This symbol indicates that the appliance must not be covered. This device complies with Dire[...]

  • Page 25

    Français Emetteur Thermique Cairo Slim Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque T AURUS. Sa technologie, son design et sa fonc- tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet- tront d’en tirer une longue et durable satisfacti[...]

  • Page 26

    car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé. Sécurité électrique: - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Avant de raccorder l’appareil au sec- teur , s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur . - Raccorder [...]

  • Page 27

    - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des personnes han[...]

  • Page 28

    - Pour monter la base, placer l’appareil tête en bas. - Positionner les pieds sur le corps de l’appareil au moyen des vis (K) (fournies avec l’appareil). - Retourner l’appareil et vérifier le bon fonctionnement des pieds. Mode d’emploi Remarques avant utilisation: - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage [...]

  • Page 29

    Établir les températures de consigne L ’appareil offre la possibilité de fonc- tionner selon une programmation éta- blie en fonction du jour et de l’heure et des modes de fonctionnement: Confort, Économique et Antigel. - Avant de programmer l’appareil, vous devez tout d’abord indiquer la température de consigne pour les modes de fo[...]

  • Page 30

    - La première fraction horaire com- mencera à clignoter . Sélectionner le mode de fonctionnement voulu, puis, appuyer sur le bouton «+» pour pas- ser à la suivante fraction d’heure. Répéter la même opération pour le reste des fractions horaires. - Une fois que vous aurez terminé de configurer tous les suivis d’une journée, co[...]

  • Page 31

    environ 15 minutes avant de le re- brancher . S’il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l’un des services d’assistance technique autorisés. Nettoyage - Débrancher l’appareil du secteur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer . - Nettoyer l’appareil électrique et son cordon d’alimentation avec un chiffon hu[...]

  • Page 32

    Deutsch Wärmsender Cairo Slim Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei- dung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Design und Funktiona- lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Beschreibung A LCD-Display B Betriebs-/ Standby- T a[...]

  • Page 33

    tem elektrischen Kabel oder Stecker verwendet werden. - V ergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem T ypenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, be- vor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschließen, der mindestens 16 Ampere liefert. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp d[...]

  • Page 34

    werden. - Kinder sollten überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. - Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Behinderten auf. - Nicht das Gerät wegräumen, wenn es noch heiß ist. - Überprüfen Sie, dass das V enti- lationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen[...]

  • Page 35

    werden kann. - Zur Montage der Grundpfeiler ste- llen Sie das Gerät umgekehrt auf. - Befestigen Sie die T ragfüße an der Grundlage des Geräts mit Hilfevon Schrauben (K). (Diese T eile werden mit dem Gerät mitgeliefert) - Drehen Sie das Gerät um und überprüfen Sie, ob es gut auf der Grundlage steht. Gebrauchsanweisung Hinweise vor dem Einsat[...]

  • Page 36

    tion: Einstellung der entsprechenden T em- peraturen Das Gerät bietet die Möglichkeit einer Programmierung der folgenden Be- triebsweisen nach T agen oder Zeiten: Komfort, Spar , Enteisung. - Bevor Sie das Gerät programmieren, müssen Sie die Einstelltemperatur für die Betriebsmodi „Komfort“, „Spar“ und „Anti-Frost“ festlegen. - Dr?[...]

  • Page 37

    - Der erste T eil der Zeitangabe fängt an zu blinken. Stellen Sie den gewünschten Betriebsmodus ein und drücken Sie die T aste “ + “, um zum nächsten T eil der Zeitangabe zu wechseln. Wiederholen Sie den gleichen V or - gang mit den restlichen Zeitfraktio- nen. - W enn Sie mit der Einstellung aller Abläufe für den gewünschten T ag fer- t[...]

  • Page 38

    chen Sie die Stromzufuhr , warten Sie 15 Minuten und schalten es wieder ein. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten T uch und trocknen Sie sie danach ab. NIEMALS IN W ASSER ODER EINE ANDERE FLÜ[...]

  • Page 39

    Italiano Radiatore emettitore termico Cairo Slim Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. Descrizione A Scherm[...]

  • Page 40

    che lo metta in funzione automa- ticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c’è il rischio d’incendio. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina siano danneggiati. - Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato [...]

  • Page 41

    da bambini o da persone che non ne conoscono il funzionamento. - I bambini possono eseguire opera- zioni di pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochi- no con l’apparecchio. - T enere fuori della portata di bambini e/o persone disab[...]

  • Page 42

    - Rimettere l’apparecchio in posizione normale e verificare il corretto funzio- namento dei piedi. Modalità d’uso Prima dell’uso: - Assicurarsi di aver rimosso dal pro- dotto tutto il materiale di imballaggio. Uso: - Srotolare completamente il cavo prima di attaccare la spina. - Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. - Avviare l’a[...]

  • Page 43

    - Prima di programmare l’apparecchio è necessario stabilire la tempera- tura di consegna per le modalità di funzionamento: Comfort, Economica e Antighiaccio. - Premere il tasto selettore della modalità “Comfort”, “Economica” o “Antighiaccio” secondo le necessità. - Premere “+” o “- “ per selezionare la temperatura di conse[...]

  • Page 44

    - Per terminare la programmazione, premere il tasto di programmazione. A VVER TENZA: Durante la program- mazione dell’apparecchio gli elementi riscaldanti non funzionano. - Quando l’apparecchio sta lavorando nella modalità programmazione e si desidera passare alla modalità manuale, premere il tasto di funzio- namento/standby due volte e succe[...]

  • Page 45

    - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto. Anomalie e riparazioni - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d’Assistenza T ecnica autorizzato. Non tentare di smontare o riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Se il cavo di collegamento alla rete è danneggiato, non cercare di sostitu[...]

  • Page 46

    Português Emissor T érmico Cairo Slim Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec- trodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcio- nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir -lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Visor LCD B Botão Funcionamento/Stand-by C Botão de progr[...]

  • Page 47

    Segurança eléctrica: - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha danificada. - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se a voltagem indi- cada nas características coincide com a voltagem da rede eléctrica. - Ligar o aparelho a uma tomada de corrente com ligação a terra e que suporte 16 amperes. - A fi[...]

  • Page 48

    incapacitadas. - Não guardar o aparelho se ainda estiver quente. - Assegurar -se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - Não usar o aparelho para secar peças de vestuário. - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa[...]

  • Page 49

    Notas prévias à utilização: - Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. Utilização: - Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à tomada. - Ligar o aparelho à rede eléctrica. - Colocar o aparelho em funciona- mento, accionando o botão de ligar/ desligar . O aparelho arranca, entrando em modo stand-by . A t[...]

  • Page 50

    - Antes de programar o aparelho deve estabelecer a temperatura de referência para os modos de funcio- namento: “Confort”, “Económico” e “Anti-gelo”. - Pressione o botão selector de modo “Confort”, “Económico” ou “Anti- gelo”, conforme pretendido. - Pressione “+” ou “- “ para selec- cionar a temperatura de referê[...]

  • Page 51

    - Repita os passos anteriores para programar os restantes dias da semana. - Para concluir a programação pres- sione o botão de programação. ADVER TÊNCIA: Durante a progra- mação do aparelho os elementos de aquecimento não funcionarão. - Quando o aparelho estiver a trabal- har no modo de programação e quiser trabalhar no modo manual, pre[...]

  • Page 52

    vas interiores do aparelho. - Não submergir o aparelho em água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência T écnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar , já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver dani- fic[...]

  • Page 53

    Nederlands Straalverwarming Cairo Slim Geachte klant: W e danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden- heid voor een lange tijd. Beschrijving A LCD schermpje B Werkings-/ stand-byknop [...]

  • Page 54

    Elektrische veiligheid: - Het apparaat niet gebruiken wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. - V oordat u het apparaat op het stroomnet aansluit, dient u de span- ningsgegevens op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het stroomnet. - Het apparaat aansluiten op een stopcontact dat minimaal 16 ampère aankan. - De stekker van het[...]

  • Page 55

    - Dit apparaat opbergen buiten het bereik van kinderen en/of gehandi- capten. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm is. - Controleer of het ventilatierooster van het apparaat niet verstopt is door stof, vuil of andere voorwerpen. - Gebruik het apparaat niet om kle- dingstukken te drogen. - Een onjuist gebruik, of een gebruik dat niet overee[...]

  • Page 56

    Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: - V erzeker U ervan dat al het ver- pakkingsmateriaal van het produkt verwijderd is. Gebruik: - Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker in het stopcontact te steken. - Zorg dat de elektriciteitsaansluiting stevig aangesloten is in het apparaat. De straler treedt in werking en stelt zich in stand-by-m[...]

  • Page 57

    Economisch en Antivries. - Alvorens het apparaat te pro- grammeren moet u de gewenste temperatuur voor de werkingsmodus- sen instellen: Comfort, Sparen en Antivries. - Druk op de modusselectieknop “Comfort”, “Sparen” of “Antivries”. - Druk op de “+” of “- “ knoppen om de gewenste temperatuur te selecte- ren. T ijdens het selecte[...]

  • Page 58

    - Druk op de programmeerknop om de programmering te beëindigen. W AARSCHUWING: T ijdens de progra- mmering van het apparaat zullen de verwarmingselementen niet werken. - W anneer het apparaat in de pro- grammeermodus werkt en u liever in de handmatige modus werkt, drukt u twee keer op de werkings-/standby knop en vervolgens op de program- meerknop[...]

  • Page 59

    andere vloeistof binnendringt door de verluchtingsopeningen om schade aan de functionele delen binnenin het apparaat te voorkomen. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het appa[...]

  • Page 60

    Polski Grzejnik Cairo Slim Szanowny Kliencie, Ser dec zni e dzię kuj emy za zd ecyd owani e się n a zaku p spr zęt u gosp oda rst wa dom oweg o mar ki TAURUS. Jeg o tec hno log ia, fo rma i fu nkcj ona lno ść, jak ró wni eż fak t, że sp e łni a on wsz elk ie nor my jako śc i, dost ar cz y Państ w u pe łn ej sat ysf akcj i prz ez dł ugi[...]

  • Page 61

    nap ięc iu si ec i. - Pod łą cz yć ur zą dzen ie do gni azd ka z uzi emie nie m, kt óre mo że utr z yma ć 16 amp erów. - Wt yczk a ur ząd zeni a powi nna być zgo dna z pod staw ą elek t ry czn ą gnia zdka . Nie zmi enia ć nig dy wt yc zki. N ie uż y wać pr zej śc iówe k dla wt yc zki. - Nie uż y wać , ani ni e prz ech ow y wać [...]

  • Page 62

    Instalacja - Upew nić s ię, cz y zdję ty zo sta ł ca ł y mate ria ł opa kowani a z wnęt r za ur zą dzen ia. - Prz est rz ega ć prz epi sów pr awnyc h dot ycz ąc ych od leg ł oś ci bez pie cze ńst wa w stos unku d o innych el eme ntów, tak ic h jak ru roc ią g i, pr zewo dy ele kt r yczn e, itd. - Upew nić s ię, cz y ur zą dzen ie[...]

  • Page 63

    Po wł ąc zeni u ur ząd zeni e rozp oc znie pra cę w ost at nio sto sowa nym tr y bie. W pr zy padk u stos owan ia go po ra z pie r wsz y, poj awi si ę nast ępu jąc a kon gur acj a fab r yczn a: Wybór działania Nad ajni k ofer uje 2 mo żli woś ci dz iał an ia: Rę czn ą lub Auto mat ycz ną , k tór e to wy- bie ran e są za po moc ?[...]

  • Page 64

    ust awi enie t r ybu pr ze ci w zama rz ani u. T ry b Com for t T ry b Oszc zę dny T ry b Prz eci wl odow y - Aby za pro gra mowa ć urz ąd zeni e na tyd zie ń, nal eż y naci sną ć pr zyc isk p rog ra - mawa nia pr zez pa rę se kund. - Na ekr ani e poja wią si ę cy fr y go dzi ny . Za po mo cą pr z yci sków “+” i “ – “ nale ży[...]

  • Page 65

    nal eż y spra wdzi ć czy n ie są za blo kowan e wlo ty i w ylo ty ur z ądze nia . - Jeś li ur z ądze nie si ę sam o wy łą cz a i nie wł ąc za si ę pon own ie, nal eż y wy ł ącz yć je z prą du, odc zek ać oko ł o 15 minu t pr zed pon owny m wł ąc zeni em go. Je śl i nadal nie dz iał a, sko nta kto wać si ę z jednym z auto r [...]

  • Page 66

    Ελλη νικ Θερμοπ ομπός Cairo Slim Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευ χαρι στ ούμ ε που απο φ σισ ες τ ην αγορ  μια ς ηλ εκ τρι κή ς οικ ιακ ής συ σκ ευή ς τη ς μρ κας T AURUS. Με τ ην τε χνολ ογία , το σχέ διο κα ι τ[...]

  • Page 67

    Ηλεκτρική ασφάλεια: - Μην χρ ησι μοπ οι είτ ε τη ν συ σκε υή ότ αν έχει βλ βη το κα λ ώδι ο ή η πρίζα. - Πριν σ υνδ έσ ετ ε τη σ υσ κευ ή σ το δίκ τ υο, βε βα ιω θεί τε ότ ι η τσ η που υπ οδε ικ ν ύε ται σ [...]

  • Page 68

    εργα σί ες κα θαρ ισμ ού ή συ ν τή ρησ η ς στ ην συ σκ ευή , εκ τός κι α ν επι βλ έπον τα ι από ένα ν εν ήλι κα. - Αυτ ή η συ σκε υή δε ν είνα ι ένα πα ιχν ίδι . Τ α παιδι  θα πρ έπ ει να επ ιβλ έπ οντ αι ώσ τ[...]

  • Page 69

    - Γ ια να σ υν αρμολ ογ ήσε τε τα πό δι α βσ ει ς, τοποθ ετ ήσ τ ε τη ν συ σκε υή ανσ κελ α. - Τ οποθε τ ήσ τε τα πό δι α βσ ης σ το σώ μα τ ης συ σκε υή ς με τις βί δε ς (K). (σας παρ έχον ται μ αζί με τ ην ?[...]

  • Page 70

    χρη σι μοπο ιε ίτε θ α εμφα νισ τ εί η ακόλ ουθ η εργο σ τασ ιακ ή ρύ θμι σ η: Ρυθμίζ οντας τις προγραμματισμένες θερμοκρασίες Η συ σκε υή πρ οσφ έρ ει τ ην δυνα τότ ητ α να λε ιτου ργ ήσε ι σύ μφω να ?[...]

  • Page 71

    - Η πρώτ η υπ οδι αί ρε ση ώ ρας θα α ρχίσ ει να ανα βο σβή νει . Επι λέ ξτε το ν επι θυ μητ ό τρό πο λε ιτου ργία ς και πατ ή στ ε το πλ ήκ τρο “+” για να πρ οχωρή σε τε σ τη ν επό με ν η υποδ ιαί ρε σ η ώρ?[...]

  • Page 72

    πε ριμ έν ετ ε περί που 15 λεπ τ μ έχρ ι να τ ην συ νδέ σε τε ξαν . Αν εξα κολου θε ί να μην λ ειτ ουργ εί, σ υμ βο υλε υτε ίτε κ ποι α από τι ς εξου σιο δοτ η μέ νες υ πη ρε σί ες τεχ νι κέ ς εξυπ η ρέτ [...]

  • Page 73

    Русски Обогреватель Cairo Slim Ув ажаемые покупатели! Мы бла год ар им вас з а то, что вы ос та нов ил и сво  выб ор на об огр ев ате ле мар ки T AURUS д ля дом ашн ег о исп оль зо ва ния. При ме нен ие пе р?[...]

  • Page 74

    - Не подк л юча т е к приб ору та м ер ил и друг ие ус тр ос тв а, вк л юча ющи е его а вто мат ич еск и, так к ак не ра зре шае тся о ста вл ят ь раб ота ющи  об огр ев ате ль бе з при смо тра . Реко м?[...]

  • Page 75

    он на ход итс я в рабо че м сос тоя ни и, по скол ьк у это м ожет вы зва ть ожо ги. Реко мендации по безопасно сти для жизни и здоровья - Не исп оль зу те п риб ор, ес ли у нег о неи сп рав на кн опк а В[...]

  • Page 76

    с пом ощь ю кото рых в ы может е уст ано ви ть ег о на сте ну. - Кре пле ния ф икс иру ютс я на сте не с пом ощ ью дю бел е. - Опр еде лит е наи бол ее по дхо дя щее ме сто д ля о бо гре ват ел я, обя зат ел[...]

  • Page 77

    - Пос ле ус тан овк и тем пер ат ур ы ее зна чен ие ис че зне т с экра на , и снов а ото бра зи тся те к ущ ая те мпе рат у ра во зд ух а. - Симв ол исч ез нет с эк ран а, когда во з ду х наг ре етс я до за да ?[...]

  • Page 78

    Режи м «Эконо м» Режи м «Анти про ме рза ни е» - Дл я тог о чтоб ы зап ро гра мм иро ват ь раб от у пр иб ора на в сю не дел ю, на жм ите на кн оп ку з а да ния ре жим а и удержив а те ее в на жа том пол о?[...]

  • Page 79

    После каждог о использ ования - У ст ано ви те при бо р в режим ожи дан ия пр и пом ощи к ноп ки (В). - Вык лю чи те при бо р с помо щь ю кно пк и ВКЛ /ВЫК Л. - От кл юч ите пр иб ор от се ти эле к тро пи тан ?[...]

  • Page 80

    Да нны  сим вол о зна чает, что п о окон чан ии по лез но  жиз ни пр иб ора с лед ует пер ед ать е го в пун кт при ем а отс лу жив ши х эле к три чес ки х и эле к тро нны х при бо ро в (RA EE) ил и в руки пр [...]

  • Page 81

    Calorifer Cairo Slim Stimate client, Va mul tumi m ca ati al es un pro dus ele ct roc asn ic mar ca T AURUS. Des ign ul, per f orm ante le si tehn olo - gia ac est ui apa rat, c at si con tro ale le str ic te in ceea c e pri veste ca lit atea in tim pul pr oce sul ui de fab ric ati e, va vor fur niz a sati sfac ti i depl ine pe ntr u mul ti ani. De[...]

  • Page 82

    Siguranţa referitoare la componen- tele electrice: - Nu util iza ţi apa rat ul dac ă ştec ăru l sau ca blu l ele ctr ic sun t deter ior ate. - Înai nte de a con ect a apa ratu l la reţe aua el ect ri că, ver i caţ i dacă tens iun ea ind ica tă pe pl ăcu ţa cu car acte ri sti ci coi nc ide cu ten siu nea reţe lei. Con ec taţ i apar[...]

  • Page 83

    Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - Nu lăs aţi ac est ap ara t la îndem âna cop iil or şi /sau pe rso ane lor ha ndi - cap ate. - Nu pune ţi la lo c apar atu l dacă înc ă este c ald. - V eri c aţi ca g ril ajul d e ventil aţ ie al apa ratu lui să nu  e astu pat de pr af, mur dăr ie s[...]

  • Page 84

    Mod de utilizare Observaţii înainte de utilizare: - Asig ura ţi -vă că s- a retra s tot mate - ria lul de a mbal aj al pr odu sulu i. Utilizare: - Desf ăşu raţ i com plet c abl ul înai nte de a por ni apa ratu l. - Cone ct aţi a para tul la re ţeau a ele ct ric ă. - Pune ţi apa ratu l în func ţi une, acţ io nân d buton ul por nir e[...]

  • Page 85

    mod “ Con for t ”, “E con omi c” sa u “ Ant igh eaţ ă” așa cu m dor iţi . - Apă saţ i “+ ” o “- “pen tru a se lec ta temp era tura d e cons emn . În timp ce est e sele ct ată tem per atur a de con sem n, apa re lite ra “C ” clip ind. - Odat ă sel ect at ă tempe ratu ra de con sem n, ace ast a disp are de pe ecr an,[...]

  • Page 86

    mod ul de pro gra mar e și dor im să luc răm în mo dul ma nua l, apă saţ i buto nul de f unc ţi ona re/st and by de dou ă ori, ap oi apă saţ i buto nul de pro gra mare. - Pentr u a lucr a din nou în mo dul Prog ram are, ap ăsa ţi bu tonu l pro - gra mar e. Ecran retroiluminat Apa ratu l este dot at cu un ec ran LCD retr oil umin at pen[...]

  • Page 87

    cul os. Du cet i apar atul la u n ser vi ce auto riz at. - Dacă c onex iune a la reţe aua ele ct ric ă este det eri orat ă, tr ebui e înlo cui tă şi tr ebu ie pro ced at ca în ca zul un ei avari i. Pent ru pro dus ele pr oveni te din Uni unea Eu rop ean ă şi/sa u în cazu l în care ac est l ucr u este so lic ita t de reg lem ent ări le [...]

  • Page 88

    Български Електрически к онвектор Cairo Slim У важаеми клиенти: Бла год ар им Ви, че з ак уп их те еле к тро уре д с марк ат а T AUR US. Нег ова та тех нол ог ия, ди за н и фун кци он ал но ст, нар ед с фак т а,[...]

  • Page 89

    кат о същ ес тву ва ри ск от п ожа р ако уре дът е по кри т или не пр ави лн о по ста ве н. Електрическа без опасност: - Не изп олз ва те у ред а при пов ре ден ка бе л или ще пс ел. - Пред и да св ърже те[...]

  • Page 90

    - Т о зи ур ед не е иг рачк а. Наб люд ав ат е дец ата , за да с те сиг у рн и, че не си и гра я т с уред а. - Съх ран яв а те уре да д ал еч от де ца и/и ли ин ва ли ди. - Не при бир а те уре да , ако вс е още[...]

  • Page 91

    про ве рет е да ли кр ачет ата с е добр е по ста ве ни. Начин на упо треба Преди употре ба на уреда: - Увере те се, че ст е отс тра ни ли ця ла та оп аков ка от у ред а. У потреба: - Пред и упо тр еба ра зв [...]

  • Page 92

    “П рот ив за мръ з ван е” . - Пред и да пр ог рам ира те уре да , тря бв а да уст ан ови те за д а ден ата тем пер ат ур а за ра зл ичн ите реж ими на у пот ре ба: “К омф ор т”, “Ик оно мич ен ” и “Про ти ?[...]

  • Page 93

    - След ка то пр ик лю чит е с про гр ами ран ето н а вси чки ком пон ен ти от жел ани я ден, пот въ рдет е кат о нати сн ете бу то на про гр ами ран е и нас тро к ата ав том ати чно ще п рем ине н а сл едв[...]

  • Page 94

    - Поч ис тете у ред а с вла жн а къ рп а, нап ое на с няко лко к апк и миещ пре па рат и по сле г о подс уше те. - За поч ис тв ане то му не и зпо лзв а те ра зтв ор ите ли и пре па рат и с кис ел ине н или о[...]

  • Page 95

    - ﻧ ﻈ ﻒ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻣ ﺎ ﻥ ﻟ ﻠ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻳ ﺔ : - ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﻥ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺃ ﻱ ﺯ ﻳ ﺎ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ?[...]

  • Page 96

    ﺇ ﻣ ﻜ ﺎ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺣ ﺴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻣ ﺠ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺪ ﺩ ﺓ ﺣ ﺴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺭ ﻳ ﺦ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﻋ ﺔ ﻭ ﺃ ﻧ ﻤ ﺎ ﻁ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ : ﺭ ﻓ ﺎ ﻫ ﺔ ، ﺭ ﺧ ﻴ ﺺ ، ﻣ ﻀ ﺎ ﺩ ﻟ ﻠ ﺘ ﺜ ﻠ ﻴ ﺞ ﻗ ﺒ ﻞ ﺑ ?[...]

  • Page 97

    ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺋ ﻂ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﺎ ﻁ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺳ ﺘ ﺜ ﻘ ﺐ ) ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺭ ﻗ ﻢ 1 ( . - ﺍ ﺛ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﻨ ﺪ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﺸ ﺒ ﻴ ﺔ ) ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﻢ ﺭ ﻗ ﻢ 2 ( . - ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺪ ﻋ ﺎ ﻣ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ?[...]

  • Page 98

    ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﻭ ﻗ ﻮ ﻉ ﺣ ﺎ ﺩ ﺙ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ . - ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺇ ﺫ ﺍ ﻭ ﻗ ﻊ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺭ ﺽ ﺃ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﻇ ﻬ ﻮ ﺭ ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺿ ﺮ ﺭ ﺃ ﻭ ﺇ ﺫ ﺍ ﻛ ﺎ ﻧ ﺖ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺗ ﺴ ﺮ ﺑ ﺎ ﺕ . - ﺗ ﺤ ﺬ ?[...]

  • Page 99

    ﻣ ﻮ ﺯ ﻉ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﻱ Cairo Slim ﻋ ﻤ ﻴ ﻠ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻌ ﺰ ﻳ ﺰ ﻣ ﺎ ﺭ ﻛ ﺔ ﺗ ﺎ ﻭ ﺭ ﻭ ﺱ ﻧ ﺸ ﻜ ﺮ ﻟ ﻜ ﻢ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻛ ﻢ ﺑ ﺸ ﺮ ﺍ ء ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺃ ﻧ ﻪ ﻳ ﺘ ﻤ ﻴ ﺰ ﺑ ﺘ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻋ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ , ﺗ ﺼ ﻤ ﻴ ﻢ ?[...]

  • Page 100

    Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Cairo Slim 650 Net Weight: 4,725kg aprox Gross Weight: 5,770kg aprox Cairo Slim 1000 Net Weight: 6,280 kg aprox Gross Weight: 7,545 kg aprox Cairo slim 1250 Net Weight: 7,760kg aprox Gross Weight: 9,150 kg aprox Cairo Slim 1500 Net Weight: 9,235 kg aprox Gross Weight: 10,920 kg aprox Cairo Slim 2000 Net Wei[...]