Tefal PY604413 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tefal PY604413. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tefal PY604413 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tefal PY604413 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tefal PY604413 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tefal PY604413
- nom du fabricant et année de fabrication Tefal PY604413
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tefal PY604413
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tefal PY604413 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tefal PY604413 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tefal en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tefal PY604413, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tefal PY604413, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tefal PY604413. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FR NL DE IT SV FI D A NO ES PT EL RU UK EN AR TR CS SK HU PL BG RO KK C R E P ' P A R T Y CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page1[...]

  • Page 2

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES • P our v otre sécurit é, cet appareil est conf or me a u x n o r m e s e t r é g l e m e n ta t i o n s a p p l i c a b l e s ( D i r e c t i v e s B a s s e T e n s i o n , C o m p a t i b i l i t é Electromagnétique , Maté riaux e n cont act des aliments, Environ ne ment…). • C e t a[...]

  • Page 3

    d’une personne responsable de leur sécurité, d’un e surv eillan ce ou d’in structi ons pré alab les concernant l’ utilisation de l’appareil. I l c o n v i e n t d e s u r v e i l l e r l e s e n f a n t s p o u r s ’ a s s u r e r qu’ils ne jouent pas a v ec l’appareil. • C et ap pa rei l peu t ê tr e u til i sé par de s e nf[...]

  • Page 4

    • V é r i f i e r q u e l ' i n s t a l l a t i o n é l e c t r i q u e e s t c o m p a t i b l e a v ec la puissan ce et la ten sion indiquée s sous l'appareil. • C e t a p p a r e i l n ' e s t p a s d es ti n é à ê t r e m i s e n f o n c t i o n n e m e n t a u m o y e n d ' u n e m i n u t e r i e extérieure ou p[...]

  • Page 5

    • N e p a s l a i s s e r l e s e m b a l l a g e s , a c c e s s o i r e s , autocollants, sachets à la porté e des e nf ants. • Dérouler entièr ement le cordon. • Si une r allonge électrique est utilisée, elle doit être de sec tion au m oins équ ivalente et av ec prise de t erre incorporée. • Ne bran c h er l ’a p p a r e i l q[...]

  • Page 6

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE V OORZ ORGSMAA TREGELEN • V o o r u w v e i l i g h e i d v o l d o e t d i t a p p a r a a t a a n d e t o e p a s s e l i j k e n o r m e n e n r e g e l g e v i n g e n ( R i c h t l i j n e n L a a g s p a n n i n g , E l e k t r o m a g n e t i s c h e C o m p a t i b i l i t e i t , M a t e r i a l e n i n[...]

  • Page 7

    Er mo et to ezi cht zi jn op ki nd ere n zod at zi j nie t met het appar aat k unnen spelen. • D i t a p p a ra a t m a g g e b r u i k t w o r d e n d o o r k i n d e r e n v a n a f 8 j a a r e n d o o r p e r s o n e n z o n d e r e r v a r i n g o f ken n i s m e t ve r m i n d e r d e l i c h a m e l i j k e , z i n t u i g l i j k e o f g e[...]

  • Page 8

    8 stroomst erkte en spanning. • Dit appar aat is niet geschikt om gebruikt t e w o r d e n i n c o m b i n a t i e m e t e e n t i j d s c h a k e l a a r of af st andsbediening. • I n d i e n h e t a p p a r a a t v o o r z i e n i s v a n e e n a f n e e m b a a r s n o e r : i n d i e n h e t n e t s n o e r be s c h a d i g d is , m o e t d[...]

  • Page 9

    9 DOEN • L ees de instructie s v an d eze handleiding aandachti g door en houd ze binnen handbe reik; deze handleid ing betreft de v erschillende modellen, aan de hand van de met het appar aat meegelev erde accessoires. • Als iemand zich br andt, k oel de brandplek da n gelijk met k oud water en roep, indien nodig, de hulp in v an een huisarts.[...]

  • Page 10

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE V ORKEHRUNGEN • D i e s e s G e r ä t e n t s p r i c h t d e n g e l t e n d e n t e c h n i s c h e n Vo r s c h r i f t e n u n d N o r m e n ( N i e d e r s p a n n u n g s - R i c h t l i n i e , E l e k t r o m a g n e t i s c h e V erträg lichk eit, Überei nstimm ung m it dem LF GB, Entsorgung,…). • D i [...]

  • Page 11

    für P ersonen, die k eine Erf ahrungen mit dem G e r ä t b e s i t z e n o d e r s i c h m i t i h m n i c h t a u s ke n n e n . S i e m ü s s e n vo n e i n e r f ü r i h r e S i c h e r h e i t v e r a n t w o r t l i c h e n P e r s o n b e a u f s i c h t i g t w e r d e n o d e r v o n d i e s e r m i t d e m Ge b rau c h des Gerät es v [...]

  • Page 12

    • So l l ten T e i l e d es G e r ä tes i n Bran d g e r a te n , v e r s u c h e n S i e n i c h t d i e F l a m m e n m i t W a s s e r z u l ö s c h e n . Z i e h e n S i e d e n N e t z s t e c k e r u n d e r s t i c k e n Sie die F lammen mit einem f eucht en T uch. • Las s e n S i e da s G e rä t v o l l s t ä n d i g ab k ü h l e n[...]

  • Page 13

    k o mm e n. Öf f ne n S ie in d ie s em F al l da s F en st e r u n d w a r te n S i e bi s Si e kei n e G e r u c h s - u n d R auchentwicklung me hr f eststellen können. V e r w e n d e n S i e a u s s c h l i e ß l i c h d i e m i t g e l i e f e r t e n , oder bei e inem auto risi erten Serv ice P ar tner er worb ene n, T e ile und das Z ub [...]

  • Page 14

    Gefährdungen zu v ermeiden. • T a uc he n Si e da s Ge rä t, di e Z u le it un g o de r de n Ste c ker n i c h t i n s W as s e r od e r ei n e an d e r e Fl ü s s i g ke i t . L a s s e n S i e d a s G e r ä t n i e o h n e A uf si ch t in Be tr ie b. Sc hn eid en si e ni ch ts di re kt auf dem Gerät. • Bitt e ver zehren Sie k eine L eben[...]

  • Page 15

    • K och dämpf e können für Tiere mit besonders empfindlichen Atmu ngssystem ( wie z. B. Vög el) ge fährlich sein. Wir empf ehlen Ihnen, Vögel aus dem K ochbereich zu entf ernen. • Wick eln Sie die Zuleitung stets k omplett ab. • Steck en Sie die Zuleitung zuerst in das Ger ät (abhängig vom Modell) und dann in die St eckdose. • R ein[...]

  • Page 16

    CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPOR T ANTI • P e r l a v o s t r a s i c u r e z z a , qu es to p r o d o t t o è c o n f o rm e a l l e n o r m e i n v i go r e ( D i re t ti v a B a s s o V o l tag g i o , C o m p a t i b i l i t à el e t t r o m a g n e t i ca , M a t er i a l i c om p a t i b il i c o n i l c i b o, A mb i e nt e ,… )[...]

  • Page 17

    p r e l i m in a r i r e l a t i v e a l l ’ u t i l i z z o d e l l ’ a p p a r e c c h i o . È o p p o r t u n o s o r v e g l i a r e i b a m b i n i p e r a s s i c u r a r s i che non giochino con l’apparecchio. • Qu es to ap pa re cc hi o pu ò es se re ut ili zz at o da bambini dagli 8 anni in su e da persone le cu i c a p a c i t ?[...]

  • Page 18

    f unzione. • V e r i f i c a r e c h e l ’ i m p i a n t o e l e t t r i c o s i a c o m p a t i b i l e c o n l a p o t e n z a e l a t e n s i o n e indicat e sotto l’apparecch io. • Q u e s t o a p p a r e c c h i o n o n è d e s t i n a t o a e s s e r e m e s s o i n f u n z i o n e p e r m e z z o d i u n t i m e r e s t e r n o o d [...]

  • Page 19

    C OS A F AR E • L egg ere att ent ame nte e te ner e a po rt at a di man o le ist ruz ion i de l pres ent e f ogl iet to ill ust ra tiv o; es se f an no pa rte de lle di ve rse v er sio ni di acc ess ori f or nit i i nsi eme al v ost ro app are cch io. • Nel ca so di inc ide nt e, s cia cq uar e im med ia t ame nt e l a s cot ta tur a c on a cq[...]

  • Page 20

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅT GÄRDER • F ö r d i n s ä ke r h e t u p p f y l l e r d e n n a p r o d u k t g ä l l a n d e b e s t ä m m e l s e r o c h s t a n d a r d e r ( l å g s p ä n n i n g s d i r e k t i v , e l e k t r o m a g n e t i s k k o m p a t i b i l i t e t , m a t e r i a l g o d k ä n d a f ö r l[...]

  • Page 21

    f ö r h a n d f å t t a n v i s n i n g a r a n g å e n d e a p p a r a t e n s användning. Om barn använder denna appar at måst e de öv ervak as a v en vuxen för att säk erställa att barnen int e lek er med appar aten. • Denna appar at k an användas a v barn f rån 8 å r s å l d e r o c h p e r s o n e r s o m s a k n a r e r f a r [...]

  • Page 22

    • K o n t r o l l e r a a t t e l n ä te t ä r kom p a t i b e l t m e d uppgift erna som är noter ade på appar at ens undersida. • Ap p a r a te n ä r i n te av s e d d at t f u n g e r a m e d hjälp a v en ext ern timer eller med en sepa r at f järrk ontroll. • Om di n ap pa r at är utr us t ad me d en lö st agb ar s l a d d : o m [...]

  • Page 23

    GÖR SÅ HÄR • Läs noggr ant igenom bruks anvisningen, som är geme nsam för de olik a v ersionerna beroende på vilka till- behör som lev ereras med appar aten, och spar a den för f r amtida användning. • Om oly ckan ändå är f ramme, skölj omedelbart brännskadan med k allt vatten och tillk alla läk are om det är nödvändigt. • [...]

  • Page 24

    TUR V A OHJEET TÄRKEITÄ V AR OT OIMIA • T ur va l li s u u tes i taki a t äm ä tu o te o n k a ik k i en s o v e l t u v i e n s t a n d a r d i e n j a v a a t i m u s t e n m u k a i n e n ( p i e n j ä n n i t e d i r e k t i i v i , s ä h k ö m a g n e e t t i n e n y h t e e n s o p i v u u s , e l i n t a r v i k e l a a t u i s e t [...]

  • Page 25

    on tilai suus toi mia turv all isuude st a vas tuuss a o l eva n h e n k i l ö n val von n a s s a tai s a a t u a a n edeltäkäsin t ark at ohjeet laitt een käytöstä. On huolehditt a va siitä, että lapset eivät leiki laitt eella. • T ä t ä l a i t e t t a s a a v a t k ä y t t ä ä 8 v u o t t a t ä y t t ä n e e t l a p s e t j a [...]

  • Page 26

    k un lait e on käytössä. • T a r ka s ta , e t t ä s ä h k ö v e r ko n j ä n n i t e v a s ta a l a i t t e e n p o h j a n a r vo k i l v e s s ä i l m o i t e t t u a käyttöjännit että. • T ä t ä l a i t e t t a e i o l e t a r k o i t e t t u k ä y n n i s t e t t ä v ä k s i u l k o p u o l i s e n a j a s t i m e n t a i [...]

  • Page 27

    TEE NÄIN • Lue h uolell isest i n ämä käy ttöoh jeet ja säily tä ne käde n ulottu villa . K äyttö ohjee t ovat yhte isiä eri lai tt een versioille sen muk aan, mitkä lisälaitteet sopivat laitt eesi kanssa käyt ettäväksi. • Jos vahink o sattuu, huuhtele palovammak ohtaa k ylmällä vedellä ja ota tarvitt aessa yhteys lääkärii[...]

  • Page 28

    SIKKERHEDS ANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER • F or Der es si kk er hed s s kyld er d et t e p rodu kt i o v e r e n s s t e m m e l s e m e d a l l e g æ l d e n d e s t a n d a r d e r o g d i r e k t i v e r ( L a v s p æ n d i n g s d i r e k t i v , E M C d i r e kt i v , m ate r i a l e r e g n e d e t i l m a d l av ni ng , miljø, et[...]

  • Page 29

    b r u g e n a f a p p a r a t e t a f e n p e r s o n , d e r e r ansva rlig f or deres sikk erhed. Børn sk al være under ops yn f or at sikre, at de ikk e leger med appar atet. • De tt e app ar at k an brug es af bør n, der er f yld t 8 år og af personer, der ikk e har erf aring med eller k endsk ab til appar atet, og som ikk e har de f or n[...]

  • Page 30

    st emmer ov erens med den spænding, der er angiv et i bunden af app ar at et. • Dett e appar at er ikk e beregnet til at f ungere v ed hjælp af en ekst ern timer eller en særskilt f jernbetjen ing. • A p p a r a t e r m e d a f t a g e l i g l e d n i n g : H v i s strømk ablet er besk adiget, sk al det udskifte s me d et ny t k ab el el le[...]

  • Page 31

    HV AD MAN SKAL GØRE • Læs denne brugsanvisning grundigt og hav den liggende ved hånden til senere brug. Instruktionerne er fælles f or de f orsk ellige versioner alt efter hvilk et tilbehør, der lev eres sammen med Deres appar at. • Skulle ulykk en ske, skyl str aks f orbrændingen med k oldt, rindende vand og tilk ald en læge, hvis nødv[...]

  • Page 32

    SIKKERHETSF ORSKRIFTER VIKTIGE F ORSIKTIGHETSREGLER • F or din sikk erhet er dette produkte t i samsvar m e d a l l e g j e l d e n d e s t a n d a r d e r o g b e s t e m m e l s e r ( L a v s p e n n i n g s d i r e k t i v , E l e k t r o m a g n e t i s k k ompatibilit et, Matsikk erhet, Miljø). • De n n e m a s k i n e n e r ku n b e r e [...]

  • Page 33

    Barn sk al holdes under tils yn f or å sikre at de ikk e bruk er appar atet til lek. • Dett e appar atet k an bruk es a v barn på min st 8 å r o g p e r s o n e r u t e n e r f a r i n g e l l e r f o r ku n ns k a p e r me d re d u s e r te f ys i s k e , s e ns o r i s k e el l e r p s y k i s k e ev n e r , f o r u t s a t t a t d i s s e h[...]

  • Page 34

    • D e t t e a p p a ra t e t e r i k ke l a g e t f o r å b r u k e s m e d e n u t v e n d i g t i m e r e l l e r e t s e p a r a t f jernk ontrolls yste m. • Hv i s a p p a r a te t er ut s t y r t m e d en avt a k b a r led nin g : D ers om s trø mle dni nge n er sk ad et, s k a l d e n er s tat te s m e d en l e d n i n g e l l e r en s [...]

  • Page 35

    DET MAN MÅ GJØRE • L es nøye gjennom instruksjonene i denne veiledningen, og sørg f or å ha den lett tilgjengelig ved senere bruk av a pparatet. Disse instru ksjonen e gje lder f or f or skjell ige m odelle r alt etter hvi lket tilbehø r som er lev ert sammen med apparat et. • Hvis noen brenner seg, h old den br annsk adde huden under kal[...]

  • Page 36

    CONSIGNAS DE SEGURID AD PRECAUCIONES IMPOR T ANTES • P ar a su seguridad, est e apar ato es conf orme a l a s n o r m a s y r e g l a m e n t a c i o n e s a p l i c a b l e s ( D i r e c t i v a s B a j a T e n s i ó n , C o m p a t i b i l i d a d Elect romagnéti ca , Mat eriales en cont acto con alimentos, Medio Ambien te…). • E ste apar[...]

  • Page 37

    s e r su p e r v i s a d o s p a r a as e g u rar s e de q u e n o jueguen con el apar ato. • Est e ele ctrodom éstico pu eden util izarlo niños a p a r t i r d e 8 a ñ o s d e e d a d y p e r s o n a s c o n c a pa c id a de s f í si c a s, s e n so r ia l es o m e n t al e s re du ci d as o d es p ro vi stas d e e xp e ri en ci a o d e c o [...]

  • Page 38

    • L a temp er atur a de las superf icies accesibles pu ed e au m e ntar cu a n d o el ap a r at o e s t é en f uncionamiento. • C o m p r u e b e q u e l a t e n s i ó n d e l a r e d c o r r e s p o n d e a la indic ada en el apar ato. • E st e ap ar at o no es tá de st in ad o pa r a se r pu est o e n m a r c h a m e d i a n t e u n r e [...]

  • Page 39

    L O QUE SE DEBE HACER • L eer atent amente y guardar al alca nce de la mano las inst rucciones de este f olleto, comunes a las dif erentes ver- siones según los accesorios suministr ados con el apar ato. • Si se produce un accidente, deje correr agua f ría inmediatamente sobre la quemadur a y acuda a un médico si f uera nec esario. • L os [...]

  • Page 40

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPOR T ANTES • Pa ra s u a s e g u r a n ç a , e s t e a p a r e l h o e s t á e m c o n f o r m i d a d e c o m a s n o r m a s e r e g u l a m e n t a ç õ e s a p l i c á v e i s ( D i r e c t i v a s d e B a i x a T e n s ã o , C o m p a t i b i l i d a d e E l e c t r o m ag né t i c a , M a te r i[...]

  • Page 41

    pela pessoa respon sáve l pela sua segur ança. É i m p o r t a n t e v i g i a r a s c r i a n ç a s p o r f o r m a a g a r a n t i r que as mesmas não brinc am com o aparelho. • O a p a r e l h o po d e s e r u s a d o p o r c r i a n ç a s c o m m a i s d e 8 a n o s d e i d a d e e p o r p e s s o a s c o m c a p a c i d a d e s f í s [...]

  • Page 42

    • C e r t i f i q u e - s e q u e a i n s t a l a ç ã o e l é c t r i c a é c omp at ív el co m a po tê nc ia e a t en sã o in di c ad as por baixo do apare lho. • E ste aparelho não se destina a se r coloc ado em f u n c i o n a m e n t o a t rav é s d e u m t e m p o r i z a d o r e x t e r i o r o u d e u m s i s t e m a d e c o n t[...]

  • Page 43

    O QUE DEVE F AZER • L eia com at enção o manual de instruções e guarde-o para futur as utilizações. Este manual é comum às dif erentes v er- sões, consoante os acessórios en tregues com o seu aparelho. • Em caso de acidente, passe imediat amente água f ria sobre a queimadura e consulte um médico caso seja necessário. • Os fumos d[...]

  • Page 44

    √ ¢ ∏ ° π ∂ ™ A ™ º A § ∂ π A ™ ™ ∏ ª A ¡ T π K ∂ ™ ¶ P √ º À § A • ∂ π ™ • ° È · Ù Ë Ó · Û Ê ¿ Ï Â È ¿ Û · ˜ , Ë Û ˘ Û Î Â ˘ ‹ · ˘ Ù ‹ Û ˘ Ì Ê ˆ Ó Â › Ì Â Ù · È Û ¯‡ ÔÓ Ù· Ú fiÙ ˘ · Î ·È Ù Ô˘ ˜ È Û¯ ‡Ô Ó٠˜ η ÓÔ ÓÈ[...]

  • Page 45

    ¤ ¯ Ô˘ Ó Ï ¿‚ ÂÈ Û ¯ ÂÙ ÈÎ ¤˜ Ô ‰ ËÁ ›Â ˜ Á È· Ù Ë ¯ Ú ‹ Û Ë Ù Ë˜ Û ˘ Û Î Â ˘ ‹ ˜ ‹   È Ù Ë Ú Ô ‡ Ó Ù · È ·  fi ¿ Ù Ô Ì Ô ˘   ‡ ı ˘ Ó Ô Á È · Ù Ë Ó · Û Ê ¿ Ï Â È ¿ Ù Ô ˘ ˜ . • ∆·  · ȉ È¿  Ú¤ Â È Ó ·   È Ù Ë[...]

  • Page 46

    • ∏ ı  ÚÌ ÔÎ Ú· Û› · Ùˆ Ó Ú Ô Û ‚ ¿Û ÈÌ ˆÓ   ÈÊ ·Ó ÂÈ ÒÓ Ì  Ô Ú Â ›  › Ó · È · ˘ Í Ë Ì ¤ Ó Ë Î · Ù ¿ Ù Ë Ó Ò Ú · Ï Â È Ù Ô ˘ Ú Á › · ˜ Ù Ë ˜ Û ˘ ÛΠ¢ ‹˜ . ª ËÓ · ÁÁ ›˙ ÂÙ Â Ù È ˜ ˙  ÛÙ ¤˜ Â ÈÊ ¿ Ó Â È ˜ Ù Ë?[...]

  • Page 47

    TI ¶P∂¶∂I ¡A KA¡∂T∂ • ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. ?[...]

  • Page 48

    П Р АВ ИЛ А ТЕ ХН ИК И Б ЕЗ ОП АС НО СТ И М Е РЫ Б ЕЗ О ПА СН ОС ТИ • Это т пр одук т соот ветс твуе т всем ста нда рта м и но рмам (Э лект рома гни тная сов мест имо сть, Со вм ести мост ь ма тери алов с п?[...]

  • Page 49

    м о гу т и сп о ль зо ва ть д ан н ое ус тр ой ст во т ол ьк о п о д н а бл ю д е ни ем и л и п о с ле п ол уч е ни я и н с тр ук ци й п о ег о экс плуа тац ии от лиц , отве чаю щих за их б е зо па с но ст ь. Сл ед и?[...]

  • Page 50

    п р о в е д е н и я с о о т в е т с т в у ю щ е й о п е р а ц и и . П о з а в е р - ше ни и опе рац ии устр ойст во не обх од имо п ом е - с т и ть н а хр а н ен и е в б е зо п а сн о е , н е до с ту п н ое дл я д е те й ме с[...]

  • Page 51

    Н Е ОБ Х ОД ИМ О • В ни ма т ел ьн о пр о чт ит е ин с тр ук ци ю и де рж ит е ее по д ру ко й. Э та ин ст р ук ци я яв л яе тс я об щ ей дл я р а зл ич ны х м од ел ей , ко то ры е о тл ич аю тс я ли шь н а бо ро м п[...]

  • Page 52

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОБУТОВИХ ТР АВМ ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Б е з п е к а ко р и с т у в а н ня ц и м п р и с т р о є м до с я г ає т ь с я з а р а х у н о к й о г о в i д п о в i д н о с т i в с i м н а л е ж н и м ст а н д а ?[...]

  • Page 53

    нервовою або розум овою спроможнiстю, або т а ки м , щ о не ма ю т ь д о с т а т н ь о г о д о с в i д у т а зн а н ь з в и к о р и с т а н н я п р и с т р о ю ( к р i м ви пад кiв , ко ли за ни ми зд iйс нює ть ся ко нт ?[...]

  • Page 54

    операцій, передбачених для цього пристрою. П о з а в е р ш е н н ю в и к о н а н н я п е р е д б а ч е н и х о п е р а ці й , п р и с т р і й п о т р і б н о ро зт а ш у в ат и в бе зп е ч н о м у мі с ц і , н е д о с я ж ?[...]

  • Page 55

    Щ О С Л ІД Р О БИ Т И • Ув аж н о пр оч ит ай те i з бе рi га йт е по бл из у пр ил ад у цi i н с тр ук цi ї , с пi ль н i д ля р i з ни х ва р iа нт iв к ом пл ек т а цi ї пр и ла ду . • Як що т ра пи ть ся н ещ ас ни й ви ?[...]

  • Page 56

    S AFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT S AFEGU ARDS • F or yo ur s af e ty, t his produc t con f orm s to a ll ap p l i c a b l e s tan d a r d s a n d r e g u l a t i o n s (L o w V o l tag e Di re c t i ve , E l e c tr o m a g n e t i c Co m p a t i b i l i t y , F o o d Co m p l i a n t M a t e r i a l s , Environment, …) • T h i s a p p l i a n[...]

  • Page 57

    struction concerning use of the appliance b y a person responsib le f or their saf ety. Children should be supervised to ensure that the y do not play with th e appliance. • This appliance can be used b y children aged f r o m 8 y e a r s a n d a b o v e a n d p e r s o n s w i t h r e d u c e d p h y s i c a l , s e n s o r y o r m e n t a l c a[...]

  • Page 58

    i n ten d e d o p e r a t i o n ha s be e n pe r f o r m e d it has to be sto red in a saf e place not rea chab le b y young and v ery young childre n. • Ac c e s s i b l e s u r f a c e tem p e rat u r es c a n be high when the ap pliance is oper ating. Ne ver to u c h th e s e su r f ac e s , al w a y s us e th e handles. • Ma k e s u r e t h[...]

  • Page 59

    DO’S • R ead the instructions in this leaflet caref ully and keep them within reach. They apply to ev ery v ersion depending on the accessories that come with yo ur appliance. • If an accident occurs, rinse the burn imme diately with cold water and call a doctor if n ecessary. • C o oking f umes may be dangerou s f or a nimals which h av e [...]

  • Page 60

    GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR • Gü v e n l i ğ i n i z a ç ı s ı n d a n b u c i h a z y ü r ü r l ü k t e k i tüm standart ve düzenlemelere (Düşuk voltaj Yö ne r ge s i, E l ek tr o ma n ye t ik U y um lu l uk , G ıd a K a t k ı M a d d e l e r i , Ç e v r e … ) u y g u n d u r , E E E Yönetmeliğine Uygundur. • B[...]

  • Page 61

    çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. • B u ci h a z 8 y a ş ı n ü z e r i n d e k i ç o c u k l a r v e y a a z a l m ı ş f i z i k s e l , d u y u s a l v e y a z i h i n s e l k a p a s i t e y e sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan k i ş i l e r t a r a f ı n d a n , c i h a z ı n g üv e n l i k u l l a n ı m ı v e[...]

  • Page 62

    • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir k u m a n d a s i s t e m i i l e ç a l ı ş t ı r ı l m a y a y ö n e l i k d e ğ i l d i r . • C ih az ı s ab it bi r ko rd on la do na t ı lm ış sa : ci ha zı n g ü ç k o r d o n u z a r a r g ö r d ü ğ ü n d e , o l a s ı h e r h a n g i b i r t e h l i k e y i ö n l e m e [...]

  • Page 63

    YAPILMASI GEREKENLER • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere sak- layın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. • Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın. • Pişir me [...]

  • Page 64

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj je ve shodě s použitelnými normami a předpisy ( Směrni ce o nízkém na p ět í , e le k tr o m ag n et i c ké k o mp a t ib i li t ě , M a t e r i á l e c h v k o n t a k t u s p o t r a v i n a m i , životním prostředí...). • T e n t o p ř í s t r o j j e ur č [...]

  • Page 65

    n e d o h l í ž í os o b a od p o v ě d n á za je j i c h b e z p e č n o s t n e b o p o k u d j e t a t o o s o b a př e d em ne po u č il a o tom , j a k s e p ř ís t r o j používá. N a d ě t i j e t ř e b a d o h l í ž e t , a b y s i s p ř í s t r o j e m nehrály. • P ř í s t r o j v č e t n ě p ř í v o d n í š ň[...]

  • Page 66

    přístroje je poškozený, z bezpečnostních d ů v o d ů j e j m u s í v y m ě n i t v ý r o b c e , j e h o s e r v i s n í o d d ě l e n í n e b o o s o b a s e srovnatelnou kvalifikací. • J e s t l i ž e j e v á š p ř í s t r o j v y b a v e n o d n í m a t e l n o u š ň ů r o u : v p ř í p a d ě , ž e j e n a p á j e [...]

  • Page 67

    CO DĚLAT • Pozorně si přečtěte a uložte na dosah ruky p okyny v tomto návodu, které jsou společné pro různé verze podle příslušenství dodaného s tímto přístrojem. • Jestliže dojde k popálení, ihned dejte popálené místo pod studenou vodu a v případě potřeby přivolejte lékaře. • Výpary uvolňovan é při vařen[...]

  • Page 68

    B E PZ EČ NO S TÉ P OK Y NY B E ZP EČ NO S TN É OP A TR EN IA • P re v aš u b ez pe čn o sť j e t e nt o sp ot re b ič v s úl a d e s p l at ný mi n or ma mi a p rá v ny mi pr ed p is mi (S m e r ni ca o n í z k o m n a p ä t í , o e l e k t r o m a g n e t i c k e j k o m p a t i b i l i t e , p r ed me to c h v k on t ak te s p ot[...]

  • Page 69

    J e po t re bn é u i st iť s a, ž e s a ži ad n e d et i ne hr a jú so s p ot re bi č om . • T e n t o p r í s t r o j n i e j e u r č e n ý k t o m u , a b y h o p o u ž í v a l i os oby (vr áta ne det í), kto rýc h fy zic ké, zmy slo vé a l e b o d u š e v n é s c h o p n o s t i s ú z n í ž e n é , a l e b o o s o b y b e[...]

  • Page 70

    • A k j e v á š p r í s t r o j v y b a v e n ý f i x n ý m n a p á j a c í m kábl om: a k je prív odná šnú ra to hto spotreb iča p oš ko de ná , m us í by ť vy me ne ná v ýr ob co m, je ho a u t o r i z o v a n ý m s e r v i s n ý m s t r e d i s k o m , a l e b o o s ob ou s o z o d p ov ed aj ú co u k v al if ik á c i ou[...]

  • Page 71

    ČO ROBIŤ • Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verzie podľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotrebičom. • V prípade úrazu popáleninu okamžite ošetrite studenou vodou a podľa potreby zavolajte lekára. • Spaliny môžu byť nebezpečné pre zvieratá so zvlášť ci[...]

  • Page 72

    BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK • A z Ö n b i z t o n s á g a ér d e k é b e n e z a te r m é k megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak ( a l a c s o n y f e s z ű l t s é g r e , E l e k t r o m á g n e s e s K o m p a t i b i l i t á s r a , É l e l m i s z e r r e l é r i n t k e z ő a n y a g o k r a , K ö [...]

  • Page 73

    ez a s zem él y elő ze tes en ism er tet te a kés zü lék ha sz ná la tár a von at ko zó u tas it ás ok at. Aj án lot t a g y e r e k e k f e l ü g y e l e t e , a n n a k ér d e k é b e n , hogy ne játszanak a készülékkel. • E z a k é s z ü l é k 8 é v e s v a g y id ő s e b b k o r ú g y e r m e k e k á l t a l i s h a s [...]

  • Page 74

    • B i z o n y o s o d j o n m e g a r r ó l , ho g y e l e k t r o m o s f e l s z e r e l é s e k o m p a t í b i l i s a k é s z ü l é k a l j á n feltüntetett áram- és feszültségértékekkel. • A k é s z ü l é k n e m a l k a l m a s k ü l s ő i d ő z í t ő v e l v a g y k ü l ö n á l l ó tá v v e z é r l ő re n d [...]

  • Page 75

    MIT TEGYEN • Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően. • Ha baleset történik, az égési sebet azonnal tartsa hideg víz alá, és szükség esetén hívjon egy orvost. • A sütésk or fels [...]

  • Page 76

    ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE WSKAZÓWKI • Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowi ednimi normam i i przep isami (dyrektywa dotycząca niskich napięć, zgodności e l e k t r o m a g n e t y c z n e j , m a t e r i a ł ó w m a j ą c y c h s t y c z n o ś ć z ż y w n o ś c i ą , d y r e k t y w d o t y c z[...]

  • Page 77

    lu b u d zi e l ił a i m w cz e ś n ie j w s ka z ó we k d o ty c z ą - cych jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy. • U rzą dze nie nie po winn o by ć u żytk owa ne p rze z dzieci poniżej 8 roku życia, oraz osoby które są upośledzone fizycznie lub umysłowo, jak również p r z e z o [...]

  • Page 78

    z napięciem i natężeniem wskazanym na spodzie urządzenia. • U r z ą d z e n i e n i e j e s t p r z e z n a c z o n e d o o b s ł u g i z uż yci em z ewn ętrz neg o re gul ato ra cza so weg o lu b systemu zdalnego sterowania. • J e ś l i T w o j e u r z ą d z e n i e j e s t w y p o s a ż o n e w n i er uc ho m y k ab el : j eś li k[...]

  • Page 79

    NALEŻEY • Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla po- szczególnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różnym wyposażeniem dodatkowym. • W razie wypad ku, natyc hmiast polać oparz one miejs ce zim ną wodą , a w razi e potr zeby wezw ać lekarza. • Dym z pieczenia może być niebezpie[...]

  • Page 80

    ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна ур е д б а ( Н и с к о в о л то в а д и р е к т и в а , Д и р ек т [...]

  • Page 81

    децата, за да се уверите, че не играят с уреда. • Т о з и ур е д н е е пр е д в и д е н да с е по л з у в а от деца под 8 години, както и хора с ограничени ф и з и ч е с к и и м е н т а л н и с п о с о б н о с т и и [...]

  • Page 82

    да избегнете всякакви рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за га р а н ц и о н н о о б с л у жв а н е и л и о т л и ц е с ъ с сходна квалификация. • А к о В аш и я т у р е д е о б ?[...]

  • Page 83

    КАКВОТРЯБВАДА НАПРАВИМ: • Про че тет е вн им ат елн о ук аз ани ят а за р азл ич нит е мо де ли в зав иси мо ст от пр ис тав ки те, доставени с вашия уред, и ги запазете за бъдещо ползване. • В с лу ча [...]

  • Page 84

    SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE • Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este c o n f o r m c u n o r m e l e ş i r e g l e m e n t ă r i l e a p l i c a b i l e (d ire cti vel e pri vin d ec hip ame nte le d e joa să ten siu ne, compatibilitatea electromagnetică, materialele care i n t r ă î n c o n t a c t c u a [...]

  • Page 85

    p e r s o a n ă r e s p o n s a b i l ă d e s i g u r a n ţ a l o r s a u a u b e n e f i c i a t d i n p a r t e a p e r s o a n e i r e s p e c t i v e d e i n s t r u c ţ i u n i p r e a l a b i l e r e f e r i t o a r e l a u t i l i z a r e a a p a r a t u l u i . Es t e b i n e s ă fi e su p r a v e g h e a ţ i c o p i i i , pentru a v?[...]

  • Page 86

    • A c e st a p a r a t n u e s t e de s ti n a t p u n e r ii î n f u n c ţ i u ne p r i n i n t e r m e d i u l u n u i r e l e u d e t i m p e x t e r i o r s a u printr-un sistem separat cu telecomandă. • În c az ul î n c ar e a p a ra tu l d u mn e av oa st r ă e s te e ch i pa t c u u n ca b l u f i x : d a c ă es t e a v a r i a t [...]

  • Page 87

    CE TREBUIE FĂCUT: • Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni, în funcţie de accesoriile livrate odată cu aparatul dumneavoastră. • Dacă se produce un accident, puneţi imediat pe arsură apă rece şi, dacă este nevoie, chemaţi un medic. • Aburii din timpul g[...]

  • Page 88

    ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНЫҢ ЕРЕЖЕЛЕРІ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Б ұ л ө н і м б а р л ы қ с т а н д а р т т а р ме н но р м а л а р ғ а ( Э л е к т р о м а г н и т т і к үй л е с і м д і л і к , М а т е р и а л д а р д ы ң ?[...]

  • Page 89

    • Қ ұ р а л ше к т е у л і д е н е , с и п а п - с е з у жә н е ақ ы л - о й қ а б і л е т т і л і к т е р і б а р ( с о н ы ң і ш і н де б а л а л а р м е н ) т ұ л ғ а л а р м е н , с о н ы м е н қ а т а р , с ә й к е с т ә ж і р и б [...]

  • Page 90

    қарастырмайды. • Е г е р с і з д і ң қ ұ р а л ы ң ы з а л ы н б а л ы б а у с ы м м е н жа б д ы қ т а л с а : қ о р е к т е н д і р у б а у с ы м ы з а қ ы м д а н ғ а н жа ғд а й да он ы д а й ы н д а у ш ы д а н не м е с е ?[...]

  • Page 91

    ҚАЖЕТ • Нұс қа ул ықт ы мұқ ия т оқы п шығ ыңы з жән е оны үнем і қол же тім ді жерд е ұст аң ыз. Осы нұсқаулық тек құр алмен бірге жеткізіл етін керек-жарақтардың жинағымен ғана ерекшеле- нетін әр[...]

  • Page 92

    96 2a 2b 3 * 1 * 2 * 4 * 1 2 * * * : selon modèle : afhank elijk van het model : je nach Modell : in base al modello : según el modelo : consoante o modelo : ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ : depending on the model : afhængig af modellen : avhengig a v modell : beroende på modell : mallista riipp uen : : podle modelu : podľa modelu : m[...]

  • Page 93

    97 8 – 1 0 m i n 1 2 * * * * * * CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page97[...]

  • Page 94

    98 3 4 * * * * * * 1 H CREPARTY-2017206911 15/05/12 13:59 Page98[...]

  • Page 95

    99 Accessoir es (selon modèle) mini-spatules ( ) louche ( ) répartiteur ( ) spatule ( ) Cuisson Après le préchauff age, l’appareil est prêt à être utilisé. L ors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de f umée peut se produire. Thermo-Spot TM (selon modèle) : à chaud, le motif Thermo-Spot devient unif or- mém[...]

  • Page 96

    100 NL Accessoir es (afhankelijk van het model) Spatels klein ( ) Maatlepel ( ) Beslagve rdeler ( ) Spat el groot ( ) Gebruik alleen de bij het appar aat gelev erde of bij een erkend service center gek ochte plaat. Bakk en Na de v oorverwarming is het appar aat gereed v oor gebruik. Bij het eerste gebruik kan het appar aat een lichte geur verspreid[...]

  • Page 97

    101 Zubehör (je nach Modell) Mini-Spateln ( ) Schöpflöff el ( ) T eigverteiler ( ) Spatel ( ) V erwenden Sie ausschliesslich die mit dem Gerät mitgelief erte oder eine bei einem zugelassenen Ser- vicezentrum erworbene Platt e. Zuber eitung Nach dem Aufheizen ist das Gerät betrieb sbereit. Währe nd de r er sten Be nutzu ng kann e s an fängl i[...]

  • Page 98

    102 Accessori (in base al modello) mini-spatole ( ) mestolo ( ) ripartitore ( ) spatola ( ) Utilizzare solo la piastra f ornita con l'app arecchio o acquistat a presso un centro assistenza autorizzato. C ottura T erminato il preriscaldamento, l’apparecchio è pronto all’uso. Al primo utilizzo, l’elettrodomestico può emett ere del f umo [...]

  • Page 99

    103 Tillbehör (ber oende på modell) ministekspadar ( ) slev ( ) fördelare ( ) stekspade ( ) Använd endast tillagningsplatt an som bif ogas appar aten eller som inköpts på en auk toriser ad service- verkst ad. Tillagning Efter förvärmning, är a pparaten kla r att användas. Vid första användningstillfället k an en svag lukt- och rök utv[...]

  • Page 100

    104 Lisäosat (mallist a riippuen) Pikkulast at ( ) k auha ( ) levitin ( ) last a ( ) Käytä vain laitt een mukana toimit ettua tai valtuut etusta huoltok eskuksest a ostettua levyä. P aist aminen Esilämmityksen jälk een laite on käyttöv almis. Ensimmäisellä käyttök erralla lait teest a saattaa tulla hiuk an hajua t ai savua. Thermo -Spot[...]

  • Page 101

    105 Tilbehør (afhængig af model) mini-spatler ( ) øseske ( ) dejf ordeler ( ) spatel ( ) Brug kun den pla de, der følger med apparat et eller som er købt hos et autoriseret serviceværkst ed. Bagning Appar atet er klar til brug efter f orvarmning. V ed førstegangs brug, k an appar atet af give en smule lugt og røg. Ther mo-S pot TM (afh æng[...]

  • Page 102

    Tilbehør (til enk elte modeller) minispatler ( ) øse ( ) røref ordeler ( ) spatel ( ) Bruk kun plat en som leveres med appar atet eller som du har kjøpt på et godkjent servicesent er. Steking Etter f orvarming er appar atet klart f or bruk. V ed første gangs bruk k an det hende det k ommer litt ekstra os og lukt. Thermo-S pot T M (på enk elt[...]

  • Page 103

    ES Accesorios (según modelo) Miniespátulas ( ) cucharón ( ) repartidor ( ) espátula ( ) Utilice exclusivamente la f uente suministrada con el aparato o adquirida en un centro de servicio au- torizado. C occión Después del precalent amiento, el apar ato estará listo par a ser utilizado. En la primer a utilización, podrá producirse un ligero[...]

  • Page 104

    Acessórios (conf orme o modelo) mini espátulas ( ) concha ( ) acessório para e spalhar massa de crepe ( )) espátula ( ) Utilize apenas a placa f ornecida com o a parelho ou adquirida junto de um Serviço de Assistência Téc- nica autorizado. C ozedura Após o pré-aquecimento do aparelho, ele está pronto para ser utilizado. Aquando da primeir[...]

  • Page 105

    109 ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú (Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ) ÌÈÎÚ¤˜ Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( ) ÎÔ˘Ù¿Ï· ( ) Û¿ÙÔ˘Ï· ·¿ÏÂȄ˘ ( ) Û¿ÙÔ˘Ï˜ ( ) ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÙËÓ Ͽη Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· Ì·˙› Ì ÙË Û˘[...]

  • Page 106

    Аксессуары (в зависимости от модели) Мини-лопаточки ( ) Половник ( ) Распределитель ( ) Лопатка ( ) Исп ол ьзу йт е т ол ько пл ит ку , по ст ав ляе му ю в ко мп лек те с п ри бор ом , и ли ко тор ую вы прио?[...]

  • Page 107

    111 Приладдя (залежно вiд моделi) Мiнi-лопатки ( ) Ополоник ( ) Розрiвнювач ( ) Лопатка ( ) Залежно вiд моделi, Переконайтес я в тому, що плитку встановлено на б азу приладу стiйко та належним чином Приго?[...]

  • Page 108

    112 Accessories (accor ding to the model) mini-spatulas ( ) ladle ( ) spreader ( ) spatula ( ) Only use the plate supplie d with the appliance or purchased f rom an approved service c entre. C ooking After pre-heatin g, the appliance is ready to be used. During f irst use, the appliance may give off a slight odour and smoke: this is nor- mal. Therm[...]

  • Page 109

    «∞LK∫IU‹ (•ºV «∞Luœ¥q) ß∂U¢uô ÅGOd… ( ) ±Gd≠W ( ) ±Ôu“Ò´W ( ) ß∂U¢uô ( ) ¥Ôd§v «ß∑FLU‰ «∞D∂o «∞Ld≠o ±l «∞LM∑Z ≠Ij, √Ë «∞D∂o «∞cÍ ¥LJs ®d«ƒÁ ±s ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb. «∞DNw °Fb «∞∑ºªOMs «∞∑LNObÍ, ¥JuÊ «∞LM∑Z §U≥e«Î ∞ûß∑FLU‰. √?[...]

  • Page 110

    114 TR Aksesuarlar (modele göre) mini-spatulalar ( ) kepçe ( ) yayma spatulası ( ) spatula ( ) Yalnızca cihazla birlikte verilen veya yetkili servis merkezinden satın aldığınız pişirme tepsisini kullanın. Pişirme Ön ısıtmanın ardından cihaz kullanıma hazırdır. İlk kullanım sırasında cihaz hafif bir duman ve koku yayabilir: b[...]

  • Page 111

    CS 115 Příslušenství (podle modelu) malé obracečky ( ) sběračka ( ) stěrka ( ) obracečka ( ) Dodany  talíř používejte jen se zařízením nebo po zakoupení v autorizovaném servisním středisku. Vaření Po předehřátí je spotřebič připraven k použití. Při prvním použití může spotřebič vydávat nepatrný zápach a[...]

  • Page 112

    116 SK Príslušenstvo (podľa modelu) mini-lopatky ( ) naberačka ( ) roztieračka ( ) lopatka ( ) Používajte iba tanier dodávaný s prístrojom alebo nakúpený od schváleného servisného strediska. Varenie Po predhriatí je prístroj pripravený na použitie. Pri prvom použití môže prístroj vydávať slabý zápach a dym: ide o bežný[...]

  • Page 113

    117 HU Kiegészítők (a modell szerint) kis keverőkanalak ( ) merőkanál ( ) kenőkés ( ) keverőkanál ( ) Csak a készülékhez mellékelt vagy jóváhagyott szolgáltatóközpontnál vásárolt tányért használja. Főzés Az előmelegítést követően a készülék készen áll a használatra. Első használat esetén a készülék enyhe [...]

  • Page 114

    118 PL Akcesoria (zależnie od modelu) miniszpatułki ( ) łyżka wazowa ( ) nóż do rozprowadzania ( ) szpatułka ( ) Używać wyłącznie z płytą dostarczoną z urządzeniem lub zakupioną w autoryzowanym centrum serwisowym. Gotowanie Po nagrzaniu urządzenie jest gotowe do pracy. W czasie pierwszego użycia pracy urządzenia może towarzyszy?[...]

  • Page 115

    119 BG Принадлежности (в зависимост от модела) мини шпатули ( ) черпак ( ) уред за равномерно разнасяне ( ) шпатула ( ) Използвайте само плочата, доставена с устройството, или закупена от одоб рен сер?[...]

  • Page 116

    120 R O Accesorii (în funcţie de model) mini-spatule ( ) polonic ( ) întinzător de aluat ( ) spatulă ( ) Folosiţi doar tigaia furnizată împreună cu aparatul sau cumpărată de la un centru de service aprobat. Preparare După pre-încălzire, aparatul este gata de utilizare. La prima utilizare, este posibil ca aparatul să emane puţin miro[...]

  • Page 117

    121 KK Жабдықтар (үлгіге байланысты) шағын қалақшалар ( ) шөміш ( ) шашқыш ( ) қалақша ( ) Тек құры лғымен бері лген немесе бекітіл ген қызмет көрс ету орталығ ынан сатып алын ған тәрел- кені пайдаланы[...]

  • Page 118

    122 ALGERIA GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 69130 ECULL Y - FRANCE 213-41 28 18 53 1 year ARGENTINA GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK Capital Federal - Buenos Aires 0800-122-2732 2 años !"!#$!% ARMENIA « &'()**+ #,- - .(/0(1 » 2-3 , 1 19180 4(/15+ , 6()/+/0+7 #0+'(8(7907: 7'; ., 0 .[...]

  • Page 119

    123 FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 L yon Cedex 08 09 74 50 47 74 1 an GREECE / ΕΛΛΑ∆Λ SEB GROUPE ΕΛΛΑ∆ΟΣ Α.Ε. Οδός Φραγκοκκληζ ιάς 7 Τ .Κ. 151 25 Παράδειζ ος Αµαροσζίοσ 2106371251 2 χρόνια HONG KONG S[...]

  • Page 120

    124 POLSKA / POLAND GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 W arszawa 0801 300 422 koszt jak za połączenie lokalne 2 lata PORTUGAL GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa 808 284 735 2 anos REPUBLIC OF IRELAND GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Roa[...]

  • Page 121

    125 Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopä ivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakup a / Sorozats zám / Dá tum nák[...]

  • Page 122

    126 CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page126[...]

  • Page 123

    127 CREPARTY-2017206911 15/05/12 14:00 Page127[...]

  • Page 124

    FR NL DE IT SV FI D A NO ES PT EL RU UK EN AR TR CS SK HU PL BG RO KK 2 - 5 - 99 6 - 9 - 100 10 - 15 - 101 16 - 19 - 102 20 - 23 - 103 24 - 27 - 104 28 - 31 - 105 32 - 35 - 106 36 - 39 - 107 40 - 43 - 108 44 - 47 - 109 48 - 51 - 110 52 - 55 - 111 56 - 59 - 112 60 - 63 - 113 64 - 67 - 114 68 - 71 - 115 72 - 75 - 116 76 - 79 - 117 80 - 83 - 118 84 - [...]