Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Teka HL 940. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Teka HL 940 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Teka HL 940 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Teka HL 940 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Teka HL 940
- nom du fabricant et année de fabrication Teka HL 940
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Teka HL 940
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Teka HL 940 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Teka HL 940 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Teka en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Teka HL 940, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Teka HL 940, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Teka HL 940. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Guía rápida de uso Guia Rápido de Utilização Simplified Instr uctions for Use Guide rapide d’Utilisation Kur zbedienanleitung HL-940 3172465-002 EPIFA.QXD:- 20/10/11 08:02 Página 1[...]
-
Page 2
3172465-002 EPIFA.QXD:- 20/10/11 08:02 Página 2[...]
-
Page 3
3 Frontal de Mandos 1 Reloj electrónico. 2 Selector de funciones. 3 Selector de temperaturas. ESP AÑOL HL-940 HI 900 4056-01 - + 1 2 3 HI 900 4056-01 - + Modelo HL-940 1 Fijación al mueble 2 Salida de aire de refrigeración 3 Resistencia de Grill Doble Abatible 4 Sopor tes Bandejas/ Guías T elescópicas 5 Par rilla 6 T urbina 7 Bandeja de Asado[...]
-
Page 4
4 Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tar tas en los que el calor recibido debe ser unifor me y para que consigan una textura esponjosa. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila- dor repar te de for ma unifor me el calor en el interior del horno, r educiendo el tiempo y la temperatura de cocinado[...]
-
Page 5
5 ESP AÑOL Atención Su reloj electrónico incorpora tecnología T ouch- Control. Para manejarlo es suficiente con tocar los símbolos del cristal con su dedo. La sensibilidad del T ouch-Control se adapta continuamente a las condiciones ambienta- les. Al conectar el horno a la r ed tenga la pre- caución que la super ficie del cristal del fron- ta[...]
-
Page 6
6 A visador: Genera una señal acústica al cabo del tiempo, para ello no es necesario que el horno esté cocinando. Duración del Cocinado: Per mite cocinar durante un tiempo seleccionado, a continua- ción el horno se apagará de for ma automáti- ca. Hora de Finalización del Cocinado: Per mite cocinar hasta una hora establecida, a conti- nuaci?[...]
-
Page 7
7 ESP AÑOL Programación de la Hora de Finalización del Cocinado 1. T oque con el dedo el sensor hasta que empiece a parpadear el símbolo AUTO. 2. Seleccione la hora de finalización del coci- nado, tocando los sensores + ó – . 3. Posterior mente sonarán 2 beep seguidos, se mostrará en la pantalla la hora actual y el símbolo AUTO parpadear[...]
-
Page 8
Con esta función, se consigue mediante la acción conjunta del vapor de agua y las exce- lentes propiedades del nuevo esmalte T eka Hydroclean ® , hacer que la grasa y restos de suciedad que han quedado adheridos en las paredes del hor no se desprendan sin esfuer zo. Gracias a la nueva tecnología T eka Hydroclean ® , no es necesario repasar el [...]
-
Page 9
9 ESP AÑOL 5. Alcanzada la hora de finalización, el hor no se desconectará, sonará una señal acústi- ca y el símbolo parpadeará rápida- mente. 6. T oque con el dedo cualquier sensor para detener la señal acústica y apagar el sím- bolo . 7. Ponga el selector de funciones en posición . 8. El hor no está listo para retirar los r estos de[...]
-
Page 10
10 Painel de Comandos HL-940 1 Relógio electrónico. 2 Selector de funções. 3 Selector de temperatura. Modelo HL-940 1 Fixação ao Móvel 2 Saída de ar da Refrigeração 3 Resistência do Grill 4 Supor te Cromado/ Guía T elescópica 5 Grelha 6 T urbina 7 Bandeja para Assados 8 Bandeja para pastéis 9 Dobradiça 10 Por ta 11 Painel de Comandos[...]
-
Page 11
11 PORTUGUÉS Desligar o forno Convencional Usado em bolos e tar tes nos quais o calor recebido deve ser unifor me para que adquiram uma textura esponjosa. Convencional com V entilador Adequado para assados e pastelaria. O venti- lador repar te de for ma unifor me o calor no interior do forno. Grill e Resistência Inferior Especial para assados. Po[...]
-
Page 12
12 Atenção O seu relógio electrónico incorpora tecnologia T ouch-Control. Para o controlar basta tocar nos símbolos do vidro com o dedo. A sensibilidade do T ouch-Control adapta-se con- tinuamente às condições ambientais. Ao ligar o forno à cor r ente, deve-se ter o cuidado de garantir que a super fície do vidro da par te da frente dos co[...]
-
Page 13
13 PORTUGUÉS A visador: gera um sinal sonor o no final do tempo, não sendo para isso necessário que o forno esteja a cozinhar. Duração do Cozinhado: per mite cozinhar durante um tempo seleccionado e a seguir o forno apagar-se-á de for ma automática. Hora de Finalização do Cozinhado: per mite cozinhar até uma hora estabelecida e a seguir o[...]
-
Page 14
14 Programação da Hora de Finalização do Cozinhado 1. T oque com o dedo no sensor até que o símbolo AUTO comece a piscar . 2. Seleccione a hora de finalização do cozin- hado, tocando nos sensores + ou – . 3. Posterior mente, soarão 2 beep seguidos, será mostrada no visor a hora actual e o símbolo AUTO piscará lentamente, indican- do q[...]
-
Page 15
15 PORTUGUÉS Estando activada a segurança para crianças, caso se toque em qualquer sensor do relógio, visualizar-se-á SAFE no visor . O relógio está bloqueado. Para desactivar a função, toque simultanea- mente nos sensores + e – de forma pr olonga- da até ouvir 1 beep. Atenção No caso de um cor te de cor r ente eléctrica, será apaga[...]
-
Page 16
16 5. Alcançada a hora de finalização, o for no desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará rapidamente. 6. T oque com o dedo em qualquer sensor para parar o sinal sonoro e apagar o sím- bolo . 7. Coloque o selector de funções na posição . 8. O for no está pronto para se r etirarem os restos de sujidade com um pano húmido[...]
-
Page 17
17 ENGLISH Control Panel HL-940 1 Electronic clock. 2 Function selector . 3 T emperature selector. Model HL-940 1 Fixing to Unit 2 Air Outlet 3 Fold-down Grill element 4 Chromed Suppor t/ T elescopic Guide 5 Grid 6 Fan 7 Roasting T ray 8 Cake tray 9 Hinge 10 Door 11 Control Panel 12 Light HI 900 4056-01 - + 5 6 1 4 7 8 9 10 3 2 11 12 HI 900 4056-01[...]
-
Page 18
18 Switch of f oven Conventional It is used for sponges and cakes where the heat received must be unifor m to achieve a spongy texture. Conventional with fan Appropriate for r oasts and cakes. The fan spreads the heat unifor mly inside the oven. Grill and Lower element Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size. MaxiGrill A[...]
-
Page 19
19 ENGLISH Caution The electronic clock featur es T ouch-Control technology . T o operate, simply touch the glass control symbols with your finger tip. The touch control sensitivity continuously adapts to ambient conditions. Make sure the glass sur face of the control panel is clean and free of obstacles when plugging in the oven. If the clock does[...]
-
Page 20
20 Timer Alarm: The alar m will go of f at the pr o- grammed time, even if the oven has finished cooking. Cooking Time: This function allows you to pro- gramme the cooking time, after which the oven will turn of f automatically . Cooking Stop Time: This setting allows you to programme the time for cooking to stop, after which the oven will turn of [...]
-
Page 21
21 ENGLISH Programming the Cooking Stop Time 1. T ouch sensor with your finger tip until the AUTO symbol star ts to flash. 2. Select the cooking stop time by pr essing the + or – sensor . 3. Y ou will hear 2 beeps, the display will show the cur rent time and the AUTO symbol will flash slowly to indicate that the oven will switch of f automaticall[...]
-
Page 22
22 T o disable the function, pr ess the + and – sen- sors at the same time for several seconds until you hear a beep. Caution In the event of a power failure, your electr onic clock settings will be erased and 12:00 will flash on the clock display . Reset the clock and programme again. With this function, any grease or dir t that is stuck to the [...]
-
Page 23
23 ENGLISH 5. When the cycle is finished, the oven will turn itself of f, an alarm will sound and symbol will flash quickly . 6. T ouch any sensor with your finger tip to stop the alar m and to turn of f symbol . 7. T ur n the control dial to position . 8. Any traces of dir t and excess water can now be removed with a damp cloth. IMPORT ANT Do not [...]
-
Page 24
24 Panneau avant de commande HL-940 1 Horloge électronique. 2 Sélecteur de fonctions. 3 Sélecteur de températures. Modèle HL-940 1 Fixation au Meuble 2 Sor tie de l’air de Réfrigération 3 Résistance du Grill Abattable 4 Suppor t Chromé/ Guide Télescopique 5 Grille 6 T urbine 7 Plateau pour Rôtis 8 Plateau à patisserie 9 Charnièr e 10[...]
-
Page 25
25 FRANÇAIS Arrêt du four Conventionnel Utiliser pour les gâteaux et les tar tes qui doivent recevoir une chaleur unifor me et pour obtenir une texture moelleuse. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répar tit la chaleur de façon unifor me à l'intérieur du four . Grill et résistance i[...]
-
Page 26
Mise en garde L’horloge électronique est équipée de la tech- nologie T ouch-Contr ol. Pour la manipuler , il suf fit d’appuyer sur les symboles représentés sur la vitre. La sensibilité du T ouch-Contr ol s’adapte cons- tamment aux conditions ambiantes. Lorsque vous branchez le four sur le secteur électrique, veillez à ce que la sur fa[...]
-
Page 27
Si vous souhaitez modifier la durée de l’aver tisseur, il vous suf fit d’appuyer sur le capteur puis de manipuler les capteurs + ou – . 2 bips sonores consécutifs sont alors émis pour confir mer la modification, le nouve- au compte à rebours s’af fiche à l’écran et le symbole se met à clignoter lentement. REMARQUE Lorsque la foncti[...]
-
Page 28
28 Programmation de l'heur e de fin de cuisson 1. Appuyez sur le capteur jusqu’à ce que le symbole AUTO se mette à clignoter . 2. Sélectionnez l'heur e de fin de la cuisson en appuyant sur les capteurs + ou –. 3. 2 bips sonor es consécutifs sont alors émis. L’heure actuelle s’af fiche à l’écran et le symbole AUTO se met ?[...]
-
Page 29
3. Placez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion . 4. Un signal sonor e est alors émis pour con- fir mer la mise en marche de la fonction T eka Hydroclean ® , le symbole se met à clignoter lentement et le temps restant pour que le processus se ter mine s’af fiche à l’écran. IMPORT ANT La durée de cette fonction ne peut pas être mod[...]
-
Page 30
30 5. À l’heur e de la fin du processus, le four s’éteint, un signal sonore r etentit et le symbole se met à clignoter rapide- ment. 6. Appuyez sur n’impor te quel capteur pour couper le signal sonore et éteindr e le symbole . 7. Placez le sélecteur de fonctions sur la posi- tion . 8. Les traces de saleté ainsi que l’excédent d’eau[...]
-
Page 31
31 DEUTSCH HL-940 1 Elektronische Schaltuhr . 2 Funktionswahl. 3 T emperatur regler. Modell HL-940 1 Befestigung am Küchenmöbel 2 Kühlluftaustritt 3 Schwenkbaren Grill 4 V er chromte Halter ung/ Ausziehbare Führ ungen 5 Rost 6 Lüfter 7 Fettpfane 8 Fettpfanne 9 Scharnier 10 Tür 11 Bedienfeld 12 Beleuchtung Bedienfeld HI 900 4056-01 - + 5 6 1 4[...]
-
Page 32
32 Ausschalten des Herds Normal V er wendung für Kuchen und T or tenböden, bei denen die Wär meeinwirkung gleichmäßig sein muß, damit diese gut aufgehen. Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter ver teilt die Wär me gleichmäßig im Her d. Grill und Unterhitze Besonders geeignet zum Braten. Kann für Stücke mit be[...]
-
Page 33
33 DEUTSCH Achtung Ihre elektr onische Uhr ver fügt über T ouch- Control-T echnologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Symbole auf dem Glas mit dem Finger zu betätigen. Die Empfindlichkeit der T ouch-Contr ol passt sich for twähr end den Umgebungsbedingungen an . Beim Anschließen des Backofens an das Stromnetz achten Sie bitte darauf, dass di[...]
-
Page 34
34 Timer: Gibt ein akustisches Signal nach Ablauf der eingestellten Zeit ab. Dabei ist es nicht notwendig, dass der Backofen backt. Gardauer: Er möglicht das Gar en während der gewählten Zeit. Danach schaltet sich der Backofen automatisch aus. Gar zeit-Ende: Ermöglicht das Gar en bis zu einer vor gewählten Zeit. Danach schaltet sich der Backof[...]
-
Page 35
35 DEUTSCH Programmier ung der Endzeit des Garens 1. Drücken Sie mit dem Finger so lange auf das Bedienfeld , bis das AUTO-Symbol zu blinken anfängt. 2. Wählen Sie die Uhr zeit für das Ende der Gar zeit, indem Sie die + oder – Bedienfelder betätigen. 3. Danach sind 2 aufeinander folgende Pieptöne zu hören. Die aktuelle Uhr zeit wird auf de[...]
-
Page 36
36 Kindersicherung Diese Funktion kann jeder zeit währ end des Backofeneinsatzes gewählt werden. Um die Funktion zu aktivieren, berühr en Sie die Sensoren + und – gleichzeitig, bis 1 akustisches Signal er tönt und das Wor t SAFE auf der Anzeige erscheint. Die Uhr ist nun blockier t. Ist der Backofen ausgeschaltet und die Kindersicher ung akti[...]
-
Page 37
37 DEUTSCH 3. Dr ehen Sie den Funktionswahlknopf auf Stellung . 4. Im Anschluss erklingt ein akustisches Signal zur Bestätigung, dass die T eka Hydroclean ® Funktion eingeschaltet wurde. Das Symbol blinkt langsam und auf der Anzeige wird die Restzeit dar gestellt, die bis zum Abschluss der Funktion verbleibt. WICHTIG Die Dauer dieser Funktion kan[...]
-
Page 38
Clase de eficiencia ener gética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente). Función de calentamiento. Calentamiento convencional. Convección for zada. Consumo de energía. Calentamiento convencional. Convección for zada. V olumen neto (litros). Tipo: Pequeño Medio Grande Tiempo de cocción con car ga nor mal. Calenta[...]