Termozeta Compact 6000 72598 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Termozeta Compact 6000 72598. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Termozeta Compact 6000 72598 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Termozeta Compact 6000 72598 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Termozeta Compact 6000 72598 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Termozeta Compact 6000 72598
- nom du fabricant et année de fabrication Termozeta Compact 6000 72598
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Termozeta Compact 6000 72598
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Termozeta Compact 6000 72598 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Termozeta Compact 6000 72598 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Termozeta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Termozeta Compact 6000 72598, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Termozeta Compact 6000 72598, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Termozeta Compact 6000 72598. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    compact 6000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes manu ale INOX PROFESS IONAL 28- 07-200 5 11:34 Page 1[...]

  • Page 2

    manu ale INOX PROFESS IONAL 28- 07-200 5 11:34 Page 3 ••• IT ALIANO INFOR MAZI ONE A GL I UTENT I. Ai se nsi dell ’art. 13 del decret o legis lati vo 25 luglio 2 005, n. 15 “A ttit udine delle Di retti ve 2002/9 5/CE , 2002/9 6/CE e 2003/10 8/CE , relat i ve a lla riduz ione dell’u so di sost anz e perico lose nel le appa recc hiatu re [...]

  • Page 3

    • • • PORTUGUÊS A TE NÇÃ O! Nu nc a de sat ar rax ar a tam pa da c ald ei ra (7) , a nt es da exp ul são com pl et a do va po r ex is te nte . P AR A P AS SAR SE M V AP OR • Apo ia r o f er ro pa ra en go ma r so bre a b ase (5 ) d o c orp o da ca lde ir a. • Se lec ci on ar a t emp er atu ra de sej ad a ( ve r a tab el a d a fig ura [...]

  • Page 4

    • Po r i nte rm éd io d o b otã o de re gul aç ão do va po r (2 ) é po ssí ve l se lec ci on ar a qu an tid ade d e v ap or q ue se de se ja u ti liz ar dur an te a pa ssa ge m a fer ro : p ar a ob te r um a qu ant id ad e de vap or m aio r , g ire o bo tão no s en ti do ant i- ho rá rio ; pa ra di mi nui r a q ua nti dad e d e va po r , [...]

  • Page 5

    A VVERTENZE GENERALI • Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizza[...]

  • Page 6

    A VISOS GERAIS • Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado para qualquer consulta futura. • Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assi[...]

  • Page 7

    di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario. • Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di 10/20 cm è possibile erogare vapore per ravvivare tessuti appe[...]

  • Page 8

    • • •I T ALIANO A TTENZIONE! Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapor e presente in caldaia. PER STIRARE A SECCO • Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia. • Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro. [...]

  • Page 9

    GENERAL W ARNING • Please read this handbook as it gives important instructions and precautions about safety , use and maintenance of your appliance and keep it carefully for future reference. • Make sure the appliance is in good condition when you unpack it. In case of doubt do not use it and contact a TERMOZET A authorized Service Centre. •[...]

  • Page 10

    INSTRUCTIONS FOR USE ADJUSTING TEMPERA TURE OF THE IRON • T urn the temperature control knob (14) of the iron so that the indicator (13) points to the temperature suited to the type of fabric you want to iron (see table in fig. C). FOR STEAM IRONING HOW TO FILL THE BOILER WITH WA TER W ARNING: PUSH AND KEEP THE BOILER CAP SIDES TO THE CENTRE TO S[...]

  • Page 11

    of steam to smooth out creases and freshen up materials while they are hanging. • Before ironing delicate fabrics it is best to make trial run on a hidden piece e.g. the hem. • We advise you to iron materials needing low temperatures first then go on to more resistant materials, needing higher temperatures, afterwards. W ARNING! • Some drops [...]

  • Page 12

    • • • ENGLISH control indicator lamp will light up and will stay on until the button has been switched off. • The indicator lamp (15) on the iron will immediately light up. The iron has reached the set temperature and is ready to be used when the indicator lamp (15) goes out. • Do not press the steam jet button (12) on the iron if you wan[...]

  • Page 13

    A VERTISSEMENTS GENERAUX • Lire attentivement ce mode d'emploi car il fournit des indications et des avertissements importants sur la sécurité d'emploi et sur l'entretien de votre appareil, et conservez-le avec soins pour toute consultation future. • Après avoir ôté l'emballage, assurez-vous de l'intégrité de l&a[...]

  • Page 14

    • • • DEUTSCH REP ASSAGE • Pour obtenir la sortie de la vapeur presser sur la touche (12) placée sur le fer à repasser: en relâchant la touche, la vapeur s'arrête. • Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur la touche de distribution de vapeur (12 ) tout en poussant le cruseur (12.b) vers la poignée du fer à rep[...]

  • Page 15

    • • • DEUTSCH cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Pour son élimination se tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence. • T ermozeta ne peut être retenue responsable d'éventuels dommages à des personnes, animaux ou choses, causés par une installation incorrecte ou déri[...]

  • Page 16

    Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. de la chaudière. A LA FIN DU REP ASSAGE • Désactiver l’nterrupteur lumineux marche/arrêt de l[...]

  • Page 17

    Termozeta S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques et/ou esthétiques à ses propres produits afin d'en améliorer les prestations. Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. de la chaudière. A LA FIN DU REP ASSAGE • Désactiver l’nterrupteur lumineux marche/arrêt de l[...]

  • Page 18

    • • • DEUTSCH REP ASSAGE • Pour obtenir la sortie de la vapeur presser sur la touche (12) placée sur le fer à repasser: en relâchant la touche, la vapeur s'arrête. • Pour utiliser la fonction de vapeur continue, appuyez sur la touche de distribution de vapeur (12 ) tout en poussant le cruseur (12.b) vers la poignée du fer à rep[...]

  • Page 19

    • • • DEUTSCH cordon d'alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Pour son élimination se tenir aux normes en vigueur dans votre lieu de résidence. • T ermozeta ne peut être retenue responsable d'éventuels dommages à des personnes, animaux ou choses, causés par une installation incorrecte ou déri[...]

  • Page 20

    A VERTISSEMENTS GENERAUX • Lire attentivement ce mode d'emploi car il fournit des indications et des avertissements importants sur la sécurité d'emploi et sur l'entretien de votre appareil, et conservez-le avec soins pour toute consultation future. • Après avoir ôté l'emballage, assurez-vous de l'intégrité de l&a[...]

  • Page 21

    • • • ENGLISH control indicator lamp will light up and will stay on until the button has been switched off. • The indicator lamp (15) on the iron will immediately light up. The iron has reached the set temperature and is ready to be used when the indicator lamp (15) goes out. • Do not press the steam jet button (12) on the iron if you wan[...]

  • Page 22

    of steam to smooth out creases and freshen up materials while they are hanging. • Before ironing delicate fabrics it is best to make trial run on a hidden piece e.g. the hem. • We advise you to iron materials needing low temperatures first then go on to more resistant materials, needing higher temperatures, afterwards. W ARNING! • Some drops [...]

  • Page 23

    INSTRUCTIONS FOR USE ADJUSTING TEMPERA TURE OF THE IRON • T urn the temperature control knob (14) of the iron so that the indicator (13) points to the temperature suited to the type of fabric you want to iron (see table in fig. C). FOR STEAM IRONING HOW TO FILL THE BOILER WITH WA TER W ARNING: PUSH AND KEEP THE BOILER CAP SIDES TO THE CENTRE TO S[...]

  • Page 24

    GENERAL W ARNING • Please read this handbook as it gives important instructions and precautions about safety , use and maintenance of your appliance and keep it carefully for future reference. • Make sure the appliance is in good condition when you unpack it. In case of doubt do not use it and contact a TERMOZET A authorized Service Centre. •[...]

  • Page 25

    • • •I T ALIANO A TTENZIONE! Non svitare mai il tappo caldaia (7) senza aver scaricato tutto il vapor e presente in caldaia. PER STIRARE A SECCO • Appoggiare il ferro da stiro sulla base (5) del corpo caldaia. • Selezionare la temperatura desiderata (vedere tabella in figura C) ruotando la manopola di regolazione (14) del ferro da stiro. [...]

  • Page 26

    di vapore che si desidera utilizzare durante la stiratura: per ottenere una quantità di vapore maggiore ruotare la manopola in senso antiorario, per diminuire la quantità di vapore ruotare la manopola in senso orario. • Posizionando il ferro da stiro in verticale ad una distanza di 10/20 cm è possibile erogare vapore per ravvivare tessuti appe[...]

  • Page 27

    A VISOS GERAIS • Leia o presente manual pois fornece importantes indicações e advertências sobre a segurança, o uso e a manutenção do seu aparelho e guarde-o com cuidado para qualquer consulta futura. • Depois de removida a embalagem, controle se o aparelho está íntegro. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se a um Centro de Assi[...]

  • Page 28

    • • • PORTUGUÊS A TE NÇÃ O! Nu nc a de sat ar rax ar a tam pa da c ald ei ra (7) , a nt es da exp ul são com pl et a do va po r ex is te nte . P AR A P AS SAR SE M V AP OR • Apo ia r o f er ro pa ra en go ma r so bre a b ase (5 ) d o c orp o da ca lde ir a. • Se lec ci on ar a t emp er atu ra de sej ad a ( ve r a tab el a d a fig ura [...]

  • Page 29

    • Po r i nte rm éd io d o b otã o de re gul aç ão do va po r (2 ) é po ssí ve l se lec ci on ar a qu an tid ade de vap or que se de se ja uti li zar du ran te a pas sa gem a fe rro : pa ra ob te r um a qu ant id ad e de vap or m aio r , g ire o bo tão no s en ti do ant i- ho rá rio ; pa ra di mi nui r a q ua nti dad e d e va po r , gi re [...]

  • Page 30

    A VVERTENZE GENERALI • Leggete il presente manuale in quanto fornisce importanti indicazioni ed avvertenze sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione del vostro apparecchio e conservatelo con cura per ogni ulteriore consultazione. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicuratevi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizza[...]

  • Page 31

    manu ale INOX PRO FESSIO NAL 28 -07-20 05 11: 34 Pa ge 3 ••• IT ALIANO INFOR MAZIONE A GLI UTEN TI. Ai sensi del l’art. 13 del decre to legislat iv o 25 luglio 2 005, n. 15 “A ttitudin e delle Di retti ve 2002/9 5/CE, 2002/ 96/CE e 2003/1 08/CE , relat i ve a lla riduz ione dell’u so di sost anze perico lose ne lle app arecc hiature ele[...]

  • Page 32

    compact 6000 Libretto Istruzioni Instruction Booklet Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes manu ale INOX PRO FESSIO NAL 28 -07-20 05 11: 34 Pa ge 1[...]