Termozeta Gran Gala manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Kitchen Scale
Termozeta Bilancina Verde
28 pages -
Iron
Termozeta Milord 6500
101 pages -
Styler
Termozeta Ceramic Iono 1400
16 pages -
Iron
Termozeta Milord 4500
2 pages -
Iron
Termozeta Milord 7800 Professional
48 pages -
Crepe maker
Termozeta LA NOUVELLE CRÊPERIE 73887
42 pages -
Toaster
Termozeta Gran Toast 3000
32 pages -
Iron
Termozeta Libera 107003
40 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Termozeta Gran Gala. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Termozeta Gran Gala ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Termozeta Gran Gala décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Termozeta Gran Gala devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Termozeta Gran Gala
- nom du fabricant et année de fabrication Termozeta Gran Gala
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Termozeta Gran Gala
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Termozeta Gran Gala ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Termozeta Gran Gala et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Termozeta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Termozeta Gran Gala, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Termozeta Gran Gala, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Termozeta Gran Gala. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Libr etto istruzioni Instruction Manual Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libr o De Instrucciones Instruçoes[...]
-
Page 2
- DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DA TEN - DA TOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS GRAN GALÁ Grill T ype: 409010 220-240V ~ 50Hz 1700-2000 W Made in China[...]
-
Page 3
DESCRIZIONE 1. Maniglia 2. Piastra 3. Piedini di gomma 4. Gruppo termostato 5. Manopola termostato 6. Lampadina termostato 7. Cavo di alimentazione 8. Sede gruppo termostato 9. Contenitore per sugo di cottura DESCRIPTION 1. Poignée 2. Plaque 3. Petits pieds en caoutchouc 4. Groupe thermostat 5. Bouton thermostat 6. Ampoule thermostat 7. Câble d?[...]
-
Page 4
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di[...]
-
Page 5
IT ALIANO - non lasciare l’appa recchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.) - non tirare mai il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per scollegare la spina dalla presa di corrente - non lasciare l’apparecchio collegato alla rete elettrica senza sorveglianza - non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liqui[...]
-
Page 6
• Appoggiate l’apparecchio su una supercie stabile, resistente al calore e lontano da fonti o materiali inammabili • Inserite il gruppo termostato (4) nell’apposita sede (8) • Svolgete il cavo di alimentazione e ruotate completamente la manopola (5) in senso anti orario (posizione “apparecchio spento”). • Inserite la spina nel[...]
-
Page 7
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente e aspettate che l’apparecchio si sia raffreddato. Estraete il gruppo termostato (4) dalla sede (8). Per la pulizia della piastra utilizzate carta assorbente o un panno umido: non usate prodotti chimici, abrasivi o spugne ruvide che potrebbero d[...]
-
Page 8
ENGLISH The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance [...]
-
Page 9
ENGLISH - do not leave the appliance unattended when it is plugged into the main power supply - never immerse the appliance in water or other liquids • Only use the appliance with the thermostat unit (4) supplied • The appliance can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lac[...]
-
Page 10
ENGLISH • Rest the appliance on a stable and heat resistant surface, away from inammable materials or sources. • Insert the thermostat unit (4) in the compartment provided (8) • Unwind the power cord and completely rotate the dial (5) in a counter clockwise direction (“OFF” position). • Insert the plug into the power outlet and selec[...]
-
Page 11
T ermozetaS.p.A.reservestherighttointr oducetechnicaland/oraestheticchangestoitsproductsinten - ded to improve performances. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy ENGLISH Befor[...]
-
Page 12
PRESCRIPTIONS DE SECURITE Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement avant l’utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Il doit être conservé avec soin. • Après avoir enlevé l’emballage, [...]
-
Page 13
FRANÇAIS - ne jamais tirer le câble d’alimentation ou l’appareil même pour le débrancher de la prise de courant - ne pas laisser l’appareil branché au réseau électrique sans surveillance - ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • N’utiliser l’appareil qu’avec le groupe thermostat (4) en dot[...]
-
Page 14
FRANÇAIS • Poser l’appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur , loin de sources de chaleur et de matériels ou objets facilement inammables. • Introduire le groupe thermostat (4) dans son siège (8). • Dérouler le cordon électrique d’alimentation et faire tourner complètement le bouton (5) dans le sens contraire ?[...]
-
Page 15
T ermozetaS.p.A.seréserveledr oitd’apporterdesmodicationstechniqueset/ouesthétiquesàses propr esproduitsand’enamélior erlesprestations. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-200[...]
-
Page 16
DEUTSCH Dieses Heft ist ein wichtiger T eil des Geräts, es muss vor dessen erster Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach dem Entfernen der V erpackung, ob das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall verw[...]
-
Page 17
DEUTSCH • Aus Sicherheitsgründen achten Sie darauf: - das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen zu benutzen - das Gerät nicht im Freien zu benutzen - das Gerät keinen Witterungseinüssen auszusetzen (Sonne, Regen,…) - nie am Stromkabel oder direkt am Gerät zu ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen - das Ge[...]
-
Page 18
DEUTSCH • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, hitzebeständige Fläche, in entsprechender Entfernung von Wärmequellen oder entammbaren Materialien. • Setzen Sie die Thermostatgruppe (4) in das entsprechende Gehäuse (8). • Wickeln Sie das V ersorgungskabel ab und drehen Sie den Drehknopf (5) vollständig gegen den Uhrzeigersinn (Posi[...]
-
Page 19
DEUTSCH T ermozetaS.p.A.behältsichdasRechtvor ,andenProduktentechnischeund/oderästhetische Änderungen zur V erbesserung der Leistungen vorzunehmen. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI[...]
-
Page 20
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y vericar la integridad del aparato. En caso de duda, no u[...]
-
Page 21
ESP ANÕL - no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia - no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos • Utilizar el aparato exclusivamente con el grupo termostato (4) suministrado • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales dism[...]
-
Page 22
ESP ANÕL • Apoyar el aparato en una supercie estable, resistente al calor y lejos de fuentes o materiales inamables. • Introducir el grupo termostato (4) en la sede al efecto (8) • Desenroscar el cable de alimentación y girar completamente el pomo (5) en el sentido inverso al de las agujas del reloj (posición “aparato apagado”). [...]
-
Page 23
T ermozetasereservaelder echodeaportarmodicacionesestéticasy/otécnicassinavisoprevio, para mejorar sus productos. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy ESP ANÕL Antes de efe[...]
-
Page 24
PORTUGUÊS PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA O presente manual é parte integrante do aparelho e deve ser lido com atenção antes do uso porque fornece informações importantes relativas à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Guardar com cuidado. • Após ter removido a embalagem, controlar a integridade do aparelho. Em caso de dúvid[...]
-
Page 25
PORTUGUÊS - não mergulhar nunca o aparelho na água ou em outros líquidos. • Usar o aparelho exclusivamente com o conjunto termostato (4) fornecido • O aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência ou conhecimento do mesmo, [...]
-
Page 26
• Apoiar o aparelho sobre uma superfície estável, resistente ao calor e longe de fontes ou materiais inamáveis. • Introduzir o conjunto termostato (4) no compartimento apropriado (8) • Desenrolar o cabo de força e virar totalmente o seletor (5) em sentido antihorário (posição “aparelho desligado”). • Introduzir o plugue na tom[...]
-
Page 27
Desligar sempre o plugue da tomada de força e esperar que o aparelho que totalmente frio antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Extrair o conjunto termostato (4) da sede (8). Para a limpeza da chapa usar papel absorvente ou um pano úmido: não usar produtos químicos, abrasivos ou esponjas ásperas que poderão danicar a superfíc[...]
-
Page 28
[...]
-
Page 29
[...]
-
Page 30
[...]
-
Page 31
[...]
-
Page 32
www .termozeta.com[...]