Termozeta IL Fornotto 430 cv manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 32 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Air conditioner
Termozeta TZAZC5 - Airzeta Clima 12.000 BTU
36 pages 2.19 mb -
Fan
Termozeta TZWZ07 - Windzeta Box
16 pages 2.21 mb -
Kitchen Scale
Termozeta Bilancina Verde
28 pages -
Iron
Termozeta Milord 6500
101 pages -
Fan
Termozeta TZAZ09 - Airzeta ICE
28 pages 0.58 mb -
Oven
Termozeta IL Fornotto 250 cv
32 pages -
Juicer
Termozeta Natural juice 1000 73917
43 pages -
Kitchen Scale
Termozeta Bilancina 85854G
28 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Termozeta IL Fornotto 430 cv. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Termozeta IL Fornotto 430 cv ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Termozeta IL Fornotto 430 cv décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Termozeta IL Fornotto 430 cv devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Termozeta IL Fornotto 430 cv
- nom du fabricant et année de fabrication Termozeta IL Fornotto 430 cv
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Termozeta IL Fornotto 430 cv
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Termozeta IL Fornotto 430 cv ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Termozeta IL Fornotto 430 cv et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Termozeta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Termozeta IL Fornotto 430 cv, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Termozeta IL Fornotto 430 cv, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Termozeta IL Fornotto 430 cv. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Libr etto istruzioni Instruction Manual Libr o De Instrucciones[...]
-
Page 2
- DA TI TECNICI - TECHNICAL DA T A - DA TOS TÉCNICOS IL FORNOTTO 430CV T ype 407025 220 - 240 V~ ; 50/60 Hz 2000 W Made in China[...]
-
Page 3
DESCRIZIONE 1. Corpo apparecchio 2. Pannello comandi 3. Manopola termostato 4. Manopola selettore funzioni di cottura 5. Manopola timer 6. Spia luminosa 7. Sportello 8. Impugnatura dello sportello. 9. Ripiani di cottura 10. Resistenze inferiori 11. Resistenze superiori 12. Griglie di aerazione / ventilazione 13. Griglia 14. T eglia 15. Pinza per te[...]
-
Page 4
DESCRIPCIÓN 1. Cuerpo del aparato 2. Panel de mandos 3. Rueda del termostato 4. Selector de las funciones de cocción 5. Rueda del temporizador 6. Luz indicadora 7. Puerta 8. Empuñadura de la puerta 9. Niveles de cocción 10. Resistencias inferiores 11. Resistencias superiores 12. Rejillas de ventilación 13. Rejilla 14. Bandeja 15. Pinza para ex[...]
-
Page 5
Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conser v are quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballagg io assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso[...]
-
Page 6
garanzia. TERMOZET A non può essere considerata responsabile di eventuali danni a persone, animali o cose causa ti da un’errata installazione o derivanti da un uso improprio, erroneo o irragionevole. • L ’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di cibi. • Per motivi di sicurezza fare attenzione a: - non usar[...]
-
Page 7
assistenza autorizzato da TERMOZET A o a persone professionalmente qualicate. • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZET A e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. • Al termine del ciclo di vi[...]
-
Page 8
• Appoggiare il forno su una supercie stabile e resistente al calore, lontano da materiali ooggettifacilmenteinammabili. • Duranteilfunzionamento,posizionare lapareteposterioredell’apparecchio contro unmuroounasupercie. • Durante i[...]
-
Page 9
GRIGLIA (13), TEGLIA (14) • La griglia (13) può essere utilizzata come base di appoggio per i contenitori di cottura oppuredirettamentecomesupportoperglialimenti. • La teglia (14) in dotazione può essere utilizzata come contenitore per la [...]
-
Page 10
AL PRIMO UTILIZZO • Lavare e asciugare accuratamente tutte le parti che entrano a contatto con gli alimen ti comeindicatonelparagrafo“PULIZIA EMANUTENZIONE”. • Prima di procedere con l’utilizzo del forno, effettuare un ciclo di funzionamento[...]
-
Page 11
Alimento T emperatura (°C) TEMPO DI RISCALDAMENTO TEMPO DI COTTURA T rotasalmonata 400gr 200 10-15min. 25/30min.senecessario girareditantointanto Pollointero 800gr 200 10-15min. 50/60min.senecessario girareditantointanto T ortamargherita 700gr tra150e200 10-15min. [...]
-
Page 12
A TTENZIONE! • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, scollegare la spina dalla presa di corrente e aspettare che il forno si sia raffreddato. • Si consiglia una pulizia frequente per evitare la formazione di fumi e cattivi odori durantelacottura. • Per la pulizia dell[...]
-
Page 13
ENGLISH The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance [...]
-
Page 14
ENGLISH and negligent use. • The appliance was exclusively designed for domestic use to cook food. • For safety reasons pay attention and: - do not use the appliance when you are barefoot or having wet hands or feet - do not use the appliance outside the domestic environment - do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (sun, rain,[...]
-
Page 15
centre authorised by TERMOZET A and ask for the use of original spare parts. • At the end of the life-cycle of the appliance, put it out of service by cutting the power cord after disconnecting the plug from the outlet. For the disposal of the appliance follow the regulations which are valid in your place of residence. • The appliance is not de[...]
-
Page 16
ENGLISH • Put the oven on on a stable and heat resistant surface, away from easily inammable materialsorobjects. • Duringoperation,placetherearpartoftheapplianceagainstawallorasurface. • During operation, keep a distance of?[...]
-
Page 17
ENGLISH GRILL (13), TRA Y (14) • Grill (13) can be used as a resting base for cooking containers or directly as a support forfood. • T ray (14) can be used as a container for cooking food: grease it with food oil to preventfoodfr[...]
-
Page 18
ENGLISH ON FIRST USE • W ashand thoroughlydry allthe partsthat come intocontact withfood asdescribed inthe“CLEANING ANDMAINTENANCE”paragraph. • Upon rst use, it is advisable to run the empty oven in the “conventional oven” f[...]
-
Page 19
ENGLISH Food T emperature (°C) HEA TING TIME COOKING TIME Salmontrout 400gr 200 10-15min. 25/30min.ifnecessary , turnthefood Wholechicken 800gr 200 10-15min. 50/60min.ifnecessary , turnthefood Sponge cake700gr between150 and200 10-15min. 60min. Roast750gr 200 10-15min. 9[...]
-
Page 20
T ermozeta S.p.A. reserves the right to intr oduce technical and/or aesthetic changes to its products inten- ded to improve performances. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy INFORMATION FOR USERS In accordance with E[...]
-
Page 21
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, y a que proporciona importantes indicaciones relativ as a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conser v ar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y vericar la integridad del aparato. En caso de duda, [...]
-
Page 22
T ermozeta no puede ser considerada responsable por eventuales daños a personas, animales o cosas causados por una instalación equivocada o derivados de un uso impropio, equivocado o irrazonable. • El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de comida • Por motivos de seguridad, tener cuidado con: - no utiliza[...]
-
Page 23
ESP ANÕL y no manipularlo. Para su reparación, dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZET A y solicitar que se utilicen piezas de recambio originales. • Una vez terminada la vida útil del aparato, y con el enchufe desconectado de la toma de corriente, ponerlo fuera de ser vicio cortando el cable de alimentación. Para eliminar el [...]
-
Page 24
ESP ANÕL • Ponga el horno en una supercie estable y resistente al calor , lejos de materiales uobjetosfácilmenteinamables. • Durante el funcionamiento, colocar lapared posterior del aparato cerca de un muro ounasupercie. • Duran[...]
-
Page 25
ESP ANÕL REJILLA (13), BANDEJA (14) • La rejilla (13) se puede utilizar como base de apoyo para los contenedores de cocción odirectamentecomosoporteparalosalimentos. • La bandeja (14) se pueden utilizar para contener los alimentos: aconsejamos?[...]
-
Page 26
ESP ANÕL PRIMER USO • Lavar y secar esmeradamente todas las partes que entran en contacto con los alimentoscomoindicadoenelpárrafoLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. • Antesdeutilizarelhorno,efectuar unciclodefuncionamientoenvacíodurante 10?[...]
-
Page 27
ESP ANÕL Alimento T emperatura (°C) TIEMPO DE CALENT AMIENTO TIEMPO DE COCCIÓN T rucha salmonada400gr 200 10-15min. 25/30min.sifuera necesario,girarde tantoentanto Pollo entero800gr 200 10-15min. 50/60min.sifuera necesario,girarde tantoentanto Bizcocho700gr entre150y 200 [...]
-
Page 28
T ermozetasereservaelder echodeaportarmodicacionesestéticasy/otécnicassinavisoprevio, para mejorar sus productos. T ermozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved. T ermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bar eggio(MI)Italy INFORMACIÓN A LOS USU[...]
-
Page 29
[...]
-
Page 30
[...]
-
Page 31
[...]
-
Page 32
www .termozeta.com[...]