Terraillon TPRO4300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Terraillon TPRO4300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Terraillon TPRO4300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Terraillon TPRO4300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Terraillon TPRO4300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Terraillon TPRO4300
- nom du fabricant et année de fabrication Terraillon TPRO4300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Terraillon TPRO4300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Terraillon TPRO4300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Terraillon TPRO4300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Terraillon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Terraillon TPRO4300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Terraillon TPRO4300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Terraillon TPRO4300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .terraillon.com TPRO4300 Notice d’utilisation Instruction manual[...]

  • Page 2

    7 BALANCE MECANIQUE MEDICALE AFFICHAGE A HAUTEUR DE T AILLE A LIRE A V ANT UTILISA TION La balance médicale est conçue et fabriquée dans des locaux certifiés par les Systèmes de gestion suivants : Qualité (ISO 9001), Environnement (ISO 14001) et Santé et sécurité (OHSAS18001). Cette balance a été fabriquée conformément aux exigences de[...]

  • Page 3

    BALANCE MECANIQUE MEDICALE AFFICHAGE A HAUTEUR DE T AILLE 8 CONTENU DE L ’EMBALLAGE • Partie supérieure avec cadran et colonne. • Capot de colonne. • Base avec plateforme et pieds réglables. • 3 vis M5 x 10 (dont 1 vis de rechange). • 1 clé Allen M4. • 1 tournevis. • Notice et manuel de montage. PROCEDURE ET INSTRUCTION DE MONT A[...]

  • Page 4

    Vis 9 BALANCE MECANIQUE MEDICALE AFFICHAGE A HAUTEUR DE T AILLE 3. A l’aide d’un tournevis, et en vous aidant de votre main, fixer le crochet dans l’orifice de la plaque de racordeme nt. Vous pouvez visser la vis en acier située sous la base (elle sera retirée à l’étape suivante) de manière à rapprocher la longue plaque de raccordemen[...]

  • Page 5

    10 BALANCE MECANIQUE MEDICALE AFFICHAGE A HAUTEUR DE T AILLE 6. Rabaisser le capot de colonne en appuyant vers la base jusqu’à ce qu’il s’enclenche de part et d’autre. Initialisation • A vant la premièr e utilisation de la balance, ou lorsqu’elle a été déplacée, il est nécessaire de régler la mise à zéro et l’équilibr e. 1.[...]

  • Page 6

    11 BALANCE MECANIQUE MEDICALE AFFICHAGE A HAUTEUR DE T AILLE GARANTIE Ce produit est garanti contr e les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra êtr e présentée en cas de réclamation sous garantie). Cette garantie ne couvr e pas les domm[...]

  • Page 7

    2 MECHANICAL MEDICAL SCALE READ BEFORE USE The Mechanical Medical Scale is designed and manufactured in a facility certified in the following Management Systems : ISO 9001 Quality , ISO14001 Environment, OHSAS18001 Health and Safety . This scale is manufactured to conform with the United States FDA Class I requirements for certification as a Patien[...]

  • Page 8

    3 MECHANICAL MEDICAL SCALE ITEMS INCLUDED IN THE P ACKAGE • T op part with dial and pillar . • Pillar cover . • Base part with platform and adjusting feet. • 3 pcs M5 x 10 screws (1 pc scr ew as spare part). • 1 M4 Allen Key . • 1 screw driver . • Instruction and assembly manual. PROCEDURES AND INSTRUCTIONS FOR PRODUCTS ASSEMBL Y 1. I[...]

  • Page 9

    4 MECHANICAL MEDICAL SCALE 3. Use screw driver as well as your hand to hook the pothook The steel screw on the base (which will be removed in the next step) can be adjusted inward to move the long arm connecting plate up towards the pothook and make the connection between the two points easier. into the hole of the long arm connecting plate. 4. Usi[...]

  • Page 10

    5 MECHANICAL MEDICAL SCALE 6. Move the pillar cover down and push it onto the base until it clicks on both sides PRODUCT USAGE Initialisation • Before you use the scale for the first time or when the scale has been moved to another place, the zer opoint and balance of the scale must be set. 1. Do not step on the scale or/and remove all weight fr [...]

  • Page 11

    6 MECHANICAL MEDICAL SCALE GUARANTEE This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the guarantee period, any such defects will be repair ed free of char ge (proof of purchase must be shown in the case of a complaint under guarantee). The guarantee does not cover damage r esulting from impr oper use or negligence. [...]

  • Page 12

    T erraillon France & Headquarters B.P . 73 - 78403 Chatou Cedex - France Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après V ente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St Ouen - l’Aumône Hanson (UK) Ltd 81a Marlowes - Hemel Hempstead Hertfordshir e, HP1 1LF - UK T el: [...]