Terraillon TPRO6300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Terraillon TPRO6300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Terraillon TPRO6300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Terraillon TPRO6300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Terraillon TPRO6300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Terraillon TPRO6300
- nom du fabricant et année de fabrication Terraillon TPRO6300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Terraillon TPRO6300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Terraillon TPRO6300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Terraillon TPRO6300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Terraillon en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Terraillon TPRO6300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Terraillon TPRO6300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Terraillon TPRO6300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL TPRO6300 www .terraillon.com[...]

  • Page 2

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 2 Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usa ge. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AV ANT UTILISA TION La balance électronique médicale est[...]

  • Page 3

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 3 DESCRIPTION DU PRODUIT s !PPAREILMÏDICALDE#LASSE)$IRECTIVE#%%%# s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION/)-,DE#LASSE))) s#ONFORMEÌLACLASSIlCATION)NSTRUMENTSDE0 ESÏE.ON !UTOMATIQUESDE#LASSE)))$IRECTIVE?[...]

  • Page 4

    4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Poids Arrêt - Entrer en mode de pesée -ISEHORSTENSION ModeMaintenir #HOISIRLEMODE "-))-# "& !-%- - Maintenir le poids T ailleT areEntrer - Entrer en mode de mes[...]

  • Page 5

    5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROCEDURE INST ALLA TION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L ’ ECRAN S i vous poss é dez une to i se é lectron i que, veu i llez- vous r é f é rez à la not i ce de montage contenue dans l ’ emballage de la to i se pour l ’i nstallat i on .    VIS- X[...]

  • Page 6

     BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE s )LESTNÏCESSAIRE DERÏGLER LENIVEAUDE LABALANCE AVANT LAPREMIÒREUTILISA TIONOU SIELLEA ÏTÏDÏPLACÏE DANS un autre endroit.  .EPASMONTERSURLABALANCEETOUDÏLESTER?[...]

  • Page 7

    7 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR   ,ORSQUELABALANCEESTMISESOUSTENSION QUELLESQUESOIENTLESCIRCONSTANCES TOUSLESCHIFFRESETLAVERSION LOGICIELLESAFlCHENT COMMEMONTRÏCIDESSOUS  La balance s’éteint automatiquement après 2 secondes FONCT[...]

  • Page 8

    8 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PESÉE AVEC FONCTION IMC ET MÉMOIRE UTILISA TEUR    !PPUYER SURUNE SEULEFOIS SUR LATOUCHE [MODE/HOLD] , après deux écrans de contrôle, le symbole BMI APPARAITSURLÏCRANDAFlCHAGE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confi[...]

  • Page 9

    9 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR !VANTDEVALIDERLATAILLE MAINTENIRAPPUYÏEPENDANTSECONDESLATOUCHE [ W Memor y]  LÏCRANAFlCHEALORS  i-w s3AISIRAUCLAVIER  LENUMÏRODEMÏMOIRECHOISIETVALIDERENA PPUYANTSUR [ / T a[...]

  • Page 10

    10  6ALIDEZLASÏLECTIONENAPPUYANTSUR [ / T are Height] .  5TILISERLESTOUCHES mÒCHESOU NUMÏRIQUESPOURCHOISIR LAM ÏMOIRE ÌRA PPELERET CONlRMERLA SÏLECTIONEN APPUYANTSURLATOUCHE [ / T are Height] .  , IDENTIlANTUTILISATEUR ?[...]

  • Page 11

    11  !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE !PPUYERALORSSURLATOUCHE [ / T are Height] pour confirmer la sélection.  !TTENDREQUELABALANCEAFlCHEi34%0w  4) Monter sur la balance pieds nus. ."  3IVOUSSOUHAI[...]

  • Page 12

    12 b - Pour les modèles équipés d’une toise électronique, s 6EILLERÌCEQUELATOISESOITREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTTOUTEMESUREDELATAILLE  ."  3ILATOISENESTPASREPLACÏEENPOSITIONINITIALEAVANTUTILISATIONLÏCRAN,#$AFlCHE[...]

  • Page 13

    13  $ÏlLENTALORS LESRÏSULTA TS #HAQUE DONNÏE RESTEAFlCHÏE PENDANT PLUSDE SECONDES0OURACCÏLÏRER LAFlCHAGEUTILISEZLESTOUCHES; V =OU; W = - Ecran 2 : T aux de masse grasse - Ecran 3 : Masse grasse - Ecran 4 : Masse maigre - Ecran 5 : T aux HYDRIQUE ?[...]

  • Page 14

    14 Rappel des enregistrements des paramètres personnel d’un utilisateur  !PPUYERSURLATOUCHE [MODE/HOLD] . Deux écrans de contrôle apparaissent suivis de l’écran BMI  !PPUYERALORSUNEDEUXIÒMEFOISSURTOUCHE [MODE/HOLD] LECRAN"& !SAFlCHE  !PPUYER?[...]

  • Page 15

    15 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PERSONNALISA TION de l’affichage des résultats d’impédancemètrie (BFA) %N PARAMÏTRAGEDORIGINE SAFlCHENT LESDONNÏES SUIVANTES MA SSE GRAISSEUSE MASSEHYDRIQUE MASSE OSSEUSE ETMASSEMUSCULAIRE  6OUSPOUVEZCHOISIRDE[...]

  • Page 16

     PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyc lées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves. %NlNDE VIE CONlER CEPRODUITÌ UNPOINT DECOLLECTE P[...]

  • Page 17

    17 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN Dear Customer , Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory . Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE 4HE%LECTRONIC-EDICAL3CALEISDESIGNEDANDMANUFACTUREDINAFACILITYCERTIlEDINTHE?[...]

  • Page 18

    18 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PRODUCT SPECIFICA TION s#LASS)MEDICALDEVICE%#$IRECTIVE%%# s#LASS)))/)-,COMPLIANT s#LASS))).ON!UTOMATIC7 EIGHING)NSTRUMENTS%#$IRECTIVE%%#COMPLIANT s,EVELINDICATORANDADJUSTABL[...]

  • Page 19

    19 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Weight Off %NTERWEIGHINGMODE 0OWER/FF Mode Hold #HOOSEMODE "-) "& !-%- (OLDWEIGHTDISPLAY Height T are Enter %NTERHEIGHTMEASUREMENTMODE [...]

  • Page 20

    EN PROCEDURE  [...]

  • Page 21

    21 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN SETTING THE BALANCE s"EFOREYOUUSETHESCALEFORTHElRSTTIMEORWHENTHESCALE HASBEENMOVEDTOANOTHERPLACE THEBALANCEOF THESCALEMUSTBESET  $ONOTSTEPONTHESCALEORANDREMOVEALLWEIGHTFROM?[...]

  • Page 22

    22 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR    7HENTHE SCALEIS POWEREDUP THESOFTWARE VERSIONWILL BEDISPLAYED FORAFEW SECONDSSEE BELOW ANDTHEN all. 4HESCALESWILLSWITCHOFFAUTOMATICALLYAFTERSECONDS OPERA TION 7EIGHINGONLYOPERATION ?[...]

  • Page 23

    23 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN WEIGHING WITH BMI FUNCTION AND USER MEMORY  0RESSTHE [MODE/HOLD] KEYONCE AFTERTWOCONTROLSCREENS THESYMBOL"-)APPEARSONTHEDISPLAYSCREEN 0RESS [ / T are Height] KEYTOCONlRMSELECTION   7AITUNTILTHESCALESDI[...]

  • Page 24

    24 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III FR "EFORECONFIRMING THE HEIGHTPRESSAND HOLD KEY [ W Memor y]  FOR  SECONDS THE SCREEN THEN DISPLAYS i-w s/NTHEKEYPAD ENTERTHESELECTEDMEMORYNUMBERANDCONlRMBYPRESSING [ / T are Height] s )F[...]

  • Page 25

    25 #ONlRMTHESELECTIONBYPRESSING [ / T are Height] .  5SETHEARROWORNUMBERKEYS TOSELECTTHEMEMORYTOBERECALLEDAND CONlRMTHESELECTIONBYPRESSING KEY [ / T are Height] .  4HEUSER)$ IFPREVIOUSLYRECORDED ANDTHEHEIGHTWILL?[...]

  • Page 26

     0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHESCREENWILLDISPLAY 0RESSKEY [ / T are Height] to confirm selection.  7AITFORTHESCALESTODISPLAYi34%0w  3TEPONTOTHESCALESWITHBAREFEET ." )FYOUWISHTOUSE)$NUMBERSFOREACHUSER ?[...]

  • Page 27

    27 b - For models with electronic height meter s#HECKTHATTHEMETERHASBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREMEASURINGHEIGHT ." )FTHEHEIGHTMETERHASNOTBEENRETURNEDTOITSSTARTINGPOSITIONBEFOREUSE THE,#$SCREENDISPLAYSi)N)Tw 2ETURNTHEH[...]

  • Page 28

    28 3CROLLTHROUGH THERESULTS%ACHRESULTWITH BEDISPLAYEDFOR MORETHAN SECONDS 4 O SPEEDUPTHE DISPLAY   USETHE; V =OR; W =KEYS  3CREEN  7EIGHT - Screen 2: Body fat percenta ge 3CREEN &ATMASS 3CREEN?[...]

  • Page 29

    29 Recalling the user’ s personal stored data 0RESSKEY [MODE/HOLD]   4 WOCONTROLSCREENSA PPEARFOLLOWEDBYTHE"-)SCREEN 0RESSKEY [MODE/HOLD] AGAINTHE"& !SCREENISDISPLAYED 0RESSKEY [MODE/HOLD] ATHIRDTIME THE-%-SCREE[...]

  • Page 30

    30 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PERSONALISA TION of the body fat analysis results display (BF A) )NTHEFACTORYSETUP THEFOLLOWINGDATAIS DISPLAYED BODYFAT BODYWATERMASS BONEMASSAND MUSCULARMASS  9 OUMAYCHOOSETOREMOVEPARTICULARDA TAFROMTHEDISPLA[...]

  • Page 31

    31 PROTECT THE ENVIRONMENT $ISPOSE OF USED BATTERIESIN ADESIGNED CONTAINERSO THATTHEY CAN BE COLLECTED AND RECYC LED  $O NOT MIX DIFFERENT TYPESOFBATTERIES$ONOTMIXNEWANDUSEDBATTERIES !FTERLIFE DISPOSEOFTHISPRODUCTATADESIGNATED?[...]

  • Page 32

    32 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. P ara garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso. LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE SU USO ,ABÉSCULA ELECTRØN[...]

  • Page 33

    33 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO s0RODUCTOSANITARIODECLASE)$IRECTIVA#%%DEL#ONSEJO s#ONFORMEALACLASIlCACIØN/)-,DEC LASE))) s #ONFORMEALA CLASIlCACIØN DEINSTRUMENTOSDE [...]

  • Page 34

    34 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AFFICHEUR 12 3 Print/CE 45 6 0 78 9 Memory OFF T are/Height HOLD MODE Pesar Apagar - Entrar en modo pesar - Apagar Modo Mantener %SCOGERMODO "-) "& !-%- - Mantener peso T alla Peso Enter - Entrar en modo Medir altura 0[...]

  • Page 35

     [...]

  • Page 36

     "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA s%LNIVELDELABÉSCULADEBERÉREGULARSEANTESDESUPRIMERUSOOSISEHACAMBIADODESITIO 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa.   #OLOQUE LA BÉSCULA[...]

  • Page 37

    37 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR 3. Cuando la báscula esté conectada a la corriente, deben aparecer en todo momento en la pantalla todas las CIFRASYLAVERSIØNDELSOFTWARE COMOSEMUESTRAACONTINUACIØN  La báscula se apagará automáticamente después de dos segundos. F[...]

  • Page 38

    38 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PESO CON FUNCIÓN IMC Y MEMORIA DE USUARIO   0ULSEUNAVEZ ELBOTØN [MODE/HOLD]  ELSÓMBOLO i"-)wA PARECEENLA PANTALLADE VISUALIZACIØNDESP UÏS DE dos pantallas de control: Después pulse el botón [ / T a[...]

  • Page 39

    39 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) FR Antes de confirmar la altura, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón [ W Memor y] , en la pantalla APARECEi-w s   )NTRODUZCA CON EL TECLADO EL NÞMERO DE MEMORIA ESCOGIDO Y CONFIRME LA SELECCIØN PULSANDO [...]

  • Page 40

    40 4) Confirme la selección pulsando [ / T are Height] . 5TILICE LOSBOTONES DEmECHA OLOS BOTONESNUMÏRICOS PARAELEGIR LAMEMORIA QUEQUIERE RECUPERARY CONlRME la selección pulsando el botón [ / T are Height] . 3ISEHANINTRODUCIDOPREVIAMENTE LAIDENTIlCACIØ[...]

  • Page 41

    41  !PPUYERUNEDEUXIÒMEFOISSURLATOUCHE [MODE/HOLD] LÏCRANAFlCHE Después pulse el botón [ / T are Height] para confirmar la selección. %SPEREAQUEENLAPANTALLADELABÉSCULAAPAREZCAi34%0w  4) Suba a la báscula con los pies descalzos.  .OTA  3I?[...]

  • Page 42

    42 b- En los modelos con medición electrónica: s#OMPRUEBEQUEELMEDIDORESTÏCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDEMEDIRLAALTURA .OTA  SIELMEDIDORNOESTÉCOLOCADOENLAPOSICIØNINICIALANTESDESUUSO ENLAPANTALLA,#$APARECEi)N)Tw Coloque el [...]

  • Page 43

    43   !CONTINUACIØNSEMUESTRANLOSRESULTADOS#ADADATO PERM ANECEEN LAPANTALLADURANTE SEGUNDOS0ARA ACELERARLAVISUALIZACIØN UTILICEELBOTØN; V =O; W = 0ANTALLA 0ESO 0ANTALLA 0ORCENTAJEDEMASAGRASA ?[...]

  • Page 44

    44 Recuperación de los registros de los parámetros personales de un usuario 0ULSEELBOTØN [MODE/HOLD] . Aparecen dos pantallas de control seguidas de la pantalla BMI. 0ULSEDENUEVOELBOTØN [MODE/HOLD]  APARECELAPANTALLA"& ! 0ULSEPORTERCERVEZELBOTØN [MO[...]

  • Page 45

    45 "3#5,!%,%#42¼.)#!0 !2!53/-³$)#/#,!33%))) ES PERSONALIZACIÓN de la visualización de los resultados del monitor de masa corporal (BF A) %NLACONlGURACIØNORIGINAL ENLAPANTALLAAPARECENLOSSIGUIENTESDATOSMASAGRASA MASAHÓDRICAMASA ØSEAYMASAMUSCULAR ?[...]

  • Page 46

     PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE $EPOSITELASPILASGASTADASENLOSCONTENEDORESESPECÓlCOS PARAQUESEPUEDANRECICLAR  No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas. #UANDO SE AGOTELA VIDAÞTIL DELAPARATO  DEPOSÓTELO EN UN PUNTO DE [...]

  • Page 47

    Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : T erraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse W aterhouse Street - Hemel Hempstead Herts [...]