TFA 31.1114 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 31.1114. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 31.1114 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 31.1114 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 31.1114 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 31.1114
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 31.1114
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 31.1114
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 31.1114 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 31.1114 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 31.1114, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 31.1114, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 31.1114. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Kat. Nr . 31.1114 Bedienungsanleitung Instructions Mode d'emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Instrucciones de uso TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    FLASH III Infrarot-Thermometer  Einführung Das FLASH III Infrarot-Thermometer können Sie für viele Anwendungsbereiche benutzen. Es ist handlich und leicht zu bedienen. Innerhalb von einer Sekunde erhält man die Oberflächentemperatur – durch die berührungslose Messmethode auch von heißen, gefährlichen oder schwer erreichbaren Objekten. [...]

  • Page 4

     Umschalten °C ↔ °F Drücken Sie die Scan-T aste, um das Instrument einzuschalten. Danach drücken Sie die Mode-T aste viermal, bis das Symbol °C oder °F blinkt. Durch Drücken der Scan-T aste können Sie die gewünschte Einheit (°C/°F) ändern und bestätigen. MIN / MAX Mode Das FLASH III kann Ihnen die niedrigste oder die höchste T em[...]

  • Page 5

     Beachten Sie bitte • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Strahlung (z.B. Induktions- heizungen, Mikrowellen) und statischer Elektrizität. Die Messung kann durch eine elektromagnetische Feldstärke im Hochfrequenz-Bereich von ca. 3 V pro Meter gestört werden. Die Funktionsfähigkeit ist dadurch nicht dauerhaft beeinträchtigt. ?[...]

  • Page 6

     Fehlermeldungen T emperatur des gemessenen Objektes liegt außerhalb des Messbereiches: „Hi“ = T emperatur ist über 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatur ist unter -55°C (-67°F) „Er2“= Sehr starke Schwankungen der Umgebungstemperatur „Er3“= Umgebungstemperatur außerhalb des Arbeits- bereiches. Beachten Sie die Arbeitstemperatur[...]

  • Page 7

    FLASH III Non Contact Thermometer  Introduction We are confident you will find many uses for your “Flash III” non contact ther- mometer . It is compact and easy to use. Within one second you can safely measure surface temperatures without contact, even of hot, hazardous, or hard-to-reach objects. With the laser pointer the measuring point ca[...]

  • Page 8

     Switching °C ↔ °F Press the Scan key to power on the instrument. Now press the MODE key four times until the symbol °C or °F is flashing. Press the Scan key again to change and confirm the desired unit (°C/°F). Min / Max Mode Y our Flash III is able to indicate the highest or lowest temperature during the measuring process. Press the Sc[...]

  • Page 9

     Cautions • Protect the unit from EMI (Electro Magnetic Interference) from induction heaters and microwave ovens and Electro Static Discharge. Readings may be affected if the unit is operated within a radio frequency electromagnetic field strength of approximately 3 volts per meter , but the performance of the instrument will not be permanentl[...]

  • Page 10

     Error messages T emperature taken is not within the measuring range: „Hi“ = temperature is higher than 250°C (482°F) „Lo“ = temperature is lower than -55°C (-67°F) „Er2“= rapid ambient temperature change „Er3“= ambient temperature not within the operating range. Please pay attention to the operation temperature of about 0°C[...]

  • Page 11

    FLASH III Thermomètre à Infrarouge  Introduction V ous pouvez utiliser le thermomètre à infrarouge FLASH III dans beaucoup de domaines d'application. Il est pratique et facile à utiliser . On obtient la tempéra- ture de surface après une seconde - grâce à la méthode de mesure sans contact également d'objets chauds, dangereux[...]

  • Page 12

     Commutateur °C ↔ °F Presser la touche SCAN pour mettre l’instrument en circuit. Maintenant presser la touche MODE quatre fois, jusque le symbole °C ou °F commence à clignoter . Presser la touche SCAN pour changer et confirmer l’unité désirée (°C/°F). MIN / MAX Mode Le FLASH III est en mesure de indiquer la température maximale [...]

  • Page 13

     A noter • Protégez l'appareil contre les rayons électroniques (par ex. chauffages à induction, micro-ondes. La mesure peut être brouillée par une autre intensité du champ électromagnétique de haute fréquence d’env . 3V par mètre. Le fonctionnement ne sera endommagé durablement. • Protégez l'appareil contre les variat[...]

  • Page 14

    °C °C TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 14[...]

  • Page 15

    T ermometro ad Infrarossi FLASH III  Introduzione Il termometro ad infrarossi FLASH III è utilizzabile in molti settori. Compatto e facile da usare, il termometro rileva la temperatura superficiale di un oggetto fra un secondo. E’ possibile rilevare la temperatura di superfici calde, pericolose o difficili da raggiungere. Con il mirino laser [...]

  • Page 16

     Commutazione °C ↔ °F Premere il tasto SCAN per accendere lo strumento. Quindi premere quattro volte il tasto Mode finché lampeggia il simbolo °C o °F . Premendo il tasto SCAN si può variare e confermare l‘unità desiderata (°C/°F). Modalità MIN / MAX Il FLASH III può mostrarvi la temperatura più bassa o più alta durante un pro- [...]

  • Page 17

     Attenzione • Proteggere lo strumento da eventuali radiazioni (p.e. riscaldamenti ad in- duzione, microonde). La misurazione può essere disturbata da un’intensità del campo elettromagnetico nel campo d’alta frequenza di circa 3 V per metro. Ciò non pregiudica durevolmente il funzionamento. • Proteggere lo strumento da sbalzi di temper[...]

  • Page 18

     Segnalazioni d’errore T emperatura dell‘oggetto misurato fuori del campo di misura: „Hi“ = la temperatura è superiore a 250°C (482°F) „Lo“ = la temperatura è inferiore a -55°C (-67°F) „Er2“= oscillazioni molto forti della temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuori del campo di funzionamento. Rispettate una [...]

  • Page 19

    FLASH III Infrarood-Thermometer  Inleiding De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meet- methode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten. Met het l[...]

  • Page 20

     Overschakelen °C ↔ °F Druk op de SCAN-toets om het instrument in te schakelen. Daarna vier keer op de Mode-toets drukken tot het symbool °C of °F knippert. Door op de SCAN- toets te drukken kunt u de gewenste eenheid (°C/°F) wijzigen en bevestigen. MIN / MAX Mode De FLASH III kan u de laagste of de hoogste temperatuur tijdens een meting[...]

  • Page 21

     Het volgende in acht nemen a.u.b.: • Bescherm het apparaat tegen elektromagnetische straling (bijv . inductiever- hitting, microgolven) en statische elektriciteit. De meting kan door een elek- tromagnetische veldsterkte met hoge frequentie van ongeveer 3 V per meter gestoord worden. De correcte werking wordt daardoor niet permanent be- ïnvlo[...]

  • Page 22

     Foutmeldingen T emperatuur van het gemeten object buiten het meetbereik: „Hi“ = T emperatuur is hoger dan 250°C (482°F) „Lo“ = T emperatuur is lager dan -55°C (-67°F) „Er2“= Zeer sterke schommelingen van de omgevingstemperatuur „Er3“= Omgevingstemperatuur buiten het werkterrein Neem de werktemperatuur van 0 tot 50°C in acht[...]

  • Page 23

    T ermómetro Infrarrojo FLASH III  Introducción Puede emplear el termómetro infrarrojo FLASH III para muchas aplicaciones. Éste es muy fácil de manejar , indicándole dentro de un segundo la temperatura de superficie, gracias al método de medición sin contacto, incluso de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar . Con el enfo[...]

  • Page 24

     Conmutación °C ↔ °F Pulse la tecla SCAN para conectar el instrumento. Apriete luego cuatro veces la tecla "Mode" hasta que parpadee el símbolo °C o °F . Apretando la tecla SCAN, puede modificar y confirmar la unidad deseada (°C/°F). Modo “MIN / MAX” El FLASH III puede indicarle la temperatura más baja o la más alta dur[...]

  • Page 25

     Téngase en cuenta: • Proteja el aparato contra la radiación electromagnética (p. ej. calefacciones por inducción, microondas) y la electricidad estática. La medición puede ser perturbada por una intensidad de campo electromagnética en el campo de alta frecuencia de unos 3 V por metro. La capacidad de funcionamiento no está influenciad[...]

  • Page 26

     Mensajes de error T emperatura del objeto medido fuera de la gama de medición: „Hi“ = temperatura mayor de 250°C (482°F) „Lo“ = temperatura menor de -55°C (-67°F) „Er2“= oscilaciones muy fuertes de la temperatura ambiente „Er3“= temperatura ambiente fuera de la gama de servicio. Observe la temperatura de trabajo de 0 hasta [...]

  • Page 27

    TFA No. 31.1114 Anleitung neu 02.03.2010 10:21 Uhr Seite 27[...]

  • Page 28

    Achtung: Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder ent- sprechenden Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab. Attention: Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in house- hold waste. T o protect [...]