Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA 60.2011. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA 60.2011 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA 60.2011 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA 60.2011 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA 60.2011
- nom du fabricant et année de fabrication TFA 60.2011
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA 60.2011
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA 60.2011 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA 60.2011 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA 60.2011, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA 60.2011, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA 60.2011. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 60.2011 40 Reloj despertador digital con clima ambiente Indicación incorrecta ➜ Empezar de nuevo Funcionamiento a pilas: ➜ Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funcio[...]
-
Page 2
3 2 Fig. 1 A1 Fig. 2 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 C 2 C 1 A4 A2 A3 A6 A5 B 7 TFA_No_60.2011_Anl_ 13.01.2012 10:08 Uhr Seite 2[...]
-
Page 3
5 4 Digitalwecker mit Raumklima Digitalwecker mit Raumklima Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TF A entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kenne[...]
-
Page 4
7 6 Digitalwecker mit Raumklima Digitalwecker mit Raumklima B 6: LIGHT/SNZ T aste B 7: LIGHT/SNZ T aste C: Gehäuse (Fig. 2) : C 1: Batteriefach C 2: Netzstecker-Ausgang 6. Inbetriebnahme • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display . • Für eine dauerhafte Beleuchtung und zum besseren Ablesen des Displays nutzen Sie den Stecker . V[...]
-
Page 5
9 8 Digitalwecker mit Raumklima Digitalwecker mit Raumklima • Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen T aste. • Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der LIGHT/SNZ T aste im Sockel oder auf der Rück- seite aus. • Das Alarmsymbol blinkt und der Alarmton wird für 8 Minuten unterbrochen. 7.5 MAX-MIN-Funktion • Drücken Sie di[...]
-
Page 6
11 10 Digital alarm clock with room climate Digitalwecker mit Raumklima Auflösung: 1°C Luftfeuchtigkeit: 20%...99% Gehäusemaße: 90 x 240 x 50 mm Gewicht: 361,6 g (mit Netzteil) TF A Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TF A Dostmann veröf[...]
-
Page 7
13 12 Digital alarm clock with room climate Digital alarm clock with room climate • Do not use the unit if the housing or the mains adapter are damaged. • Keep the unit out of reach of persons (including children) who cannot fully appre- ciate the potential risks of handling electrical equipment. • Pull the plug out of the soc[...]
-
Page 8
15 14 Digital alarm clock with room climate Digital alarm clock with room climate • Confirm the setting with MODE button. • The month digit is flashing. Press UP or DOWN buttons to adjust the month. • Confirm with MODE button. • The day digit is flashing. Press UP or DOWN buttons to adjust the day . • Confirm with MODE but[...]
-
Page 9
17 16 Réveil digital avec climat ambiant Digital alarm clock with room climate 11. W aste disposal This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste. As a consumer , you are legally required to ta[...]
-
Page 10
19 18 Réveil digital avec climat ambiant Réveil digital avec climat ambiant • N'utilisez pas l'appareil si le boitier ou l'adaptateur secteur sont endommagés. • Conservez le produit hors la portée des personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés aux maniements d'appareils é[...]
-
Page 11
21 20 Réveil digital avec climat ambiant Réveil digital avec climat ambiant • Appuyez sur la touche UP en mode horloge pendant 3 secondes et vous pouvez maintenant choisir entre le système de 12 heures ou de 24 heures. • Si vous choisissez le système de 12 heures, après midi apparait le signe PM sur l’écran. 7.2 Réglage[...]
-
Page 12
23 22 Orologio sveglia digitale con clima ambientale Réveil digital avec climat ambiant Affichage incorrecte ➜ Faire un nouveau démarrage Opération unique par pile: ➜ Remplacez les piles Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous à votre vendeur . 11. T raitement des déchets Ce produit a[...]
-
Page 13
25 24 Orologio sveglia digitale con clima ambientale Orologio sveglia digitale con clima ambientale • Non utilizzate il dispositivo qualora la cassa o l’alimentatore risultino danneggiati. • Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguatamente il rischio [...]
-
Page 14
27 26 Orologio sveglia digitale con clima ambientale Orologio sveglia digitale con clima ambientale • Premendo il tasto UP per 3 secondi nella modalità tempo è possibile impostare il sistema orario sulle 12 ore o sulle 24 ore. • Nel formato “12 ore” PM viene visualizzata sul display dopo mezzogiorno. 7.2 Impostazione della[...]
-
Page 15
29 28 Digitaal alarmklok met binnenklimaat Orologio sveglia digitale con clima ambientale Indicazione non corretta ➜ Eseguire un reset Funzionamento a batterie: ➜ Sostituire le batterie Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolge- tevi al rivenditore presso il quale lo avete acqui[...]
-
Page 16
31 30 Digitaal alarmklok met binnenklimaat Digitaal alarmklok met binnenklimaat • Gebruik het apparaat niet wanneer behuizing of netvoeding beschadigd zijn. • Bewaar het apparaat buiten de reikwijdte van personen (ook kinderen) die de moge- lijke gevaren bij de omgang met elektrische apparaten zouden kunnen onderschat- ten. • [...]
-
Page 17
33 32 Digitaal alarmklok met binnenklimaat Digitaal alarmklok met binnenklimaat • Met de UP toets kunt u tussen het 12 of 24-urensysteem kiezen. • Bij het 12-uren-systeem verschijnt op de display PM na 12 uur . 7.2 Instellen van kalender • Druk op de MODE toets. • De maand-(M) en dagdisplay (D) verschijnt op in het display .[...]
-
Page 18
35 34 Reloj despertador digital con clima ambiente Digitaal alarmklok met binnenklimaat 11. V erwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht [...]
-
Page 19
37 36 Reloj despertador digital con clima ambiente Reloj despertador digital con clima ambiente • El dispositivo y la fuente de alimentación no deben entrar en contacto con agua ni con humedad. Sólo apto para operar en ambientes secos. • No utilice el dispositivo si la cubierta o la fuente de alimentación están dañadas. •[...]
-
Page 20
39 38 Reloj despertador digital con clima ambiente Reloj despertador digital con clima ambiente • Pulse la tecla UP en el modo T ime durante 3 segundos y puede elegir entre el sistema temporal de 12 o de 24 horas. • En el sistema de 12 horas aparece en la pantalla PM (después de mediodía). 7.2 Ajuste manual de la fecha • Pul[...]