TFA Gallery manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TFA Gallery. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TFA Gallery ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TFA Gallery décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation TFA Gallery devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TFA Gallery
- nom du fabricant et année de fabrication TFA Gallery
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TFA Gallery
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TFA Gallery ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TFA Gallery et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TFA en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TFA Gallery, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TFA Gallery, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TFA Gallery. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr . 35.1126 RoHS TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 1[...]

  • Page 2

    Fig. 1 Fig. 2 2 3 A 1 A 3 C 1 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 C 2 B1 1 A 2 A 4 D 1 D 2 D 3 D 6 A 5 D 5 D 4 TFA_No. 35.1126_Anleit_06_13 14.06.2013 11:56 Uhr Seite 2[...]

  • Page 3

    GALLERY – Funk-W etterstation  4 5 • V erbinden Sie erst das Kabel mit dem Basisgerät und stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. • V erlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht mit scharfkantigen oder heißen Gegenständen in Berührung kommt. V orsicht!  V er[...]

  • Page 4

    GALLERY – Funk-W etterstation  GALLERY – Funk-W etterstation  6 7 C: Gehäuse (Fig. 2): C 1: Wandaufhängung C 2: Batteriefach C 3: Ständer (ausklappbar) D: Außensender (Fig. 1): T asten (im Batteriefach): D 1: °C/°F T aste D 2: TX T aste D 3: 1-2-3 Schiebeschalter Gehäuse: D 4: Halter mit Wandaufhängung D 5: Halter als T ischständ[...]

  • Page 5

    GALLERY – Funk-W etterstation  GALLERY – Funk-W etterstation  8 9 7.4 Aktivieren/Beenden der Weckalarme • Drücken Sie die UP T aste im Uhrzeitmodus, um die einzelnen Weckzeiten zu aktivieren und zu deaktivieren. • Das entsprechende Alarmsymbol erscheint oder verschwindet. • , , + oder kein Alarmsymbol erscheint im Display . • Bei[...]

  • Page 6

    GALLERY – Funk-W etterstation  GALLERY – Funk-W etterstation  10 11 13. Pflege und W artung • Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten T uch. Keine Scheuer- oder Lösungs- mittel verwenden! • Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie den Stecker , wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. • Bewahren Sie [...]

  • Page 7

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  12 13 Thank you for choosing this instrument from TF A. 1. Before you start using it • Please make sure to read the instruction manual carefully . This information will help you to familiarise yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, t[...]

  • Page 8

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  14 15 D: Outdoor transmitter (Fig. 1): Buttons (in the battery compartment): D 1: °C/°F button D 2: TX button D 3: 1-2-3 switch Housing: D 4: Holder for wall mounting D 5: Holder for table standing D 6: Battery compartment (screwed) 6. Getting started • Place the [...]

  • Page 9

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  16 17 8. T emperature and humidity 8.1 T emperature display • Press and hold the MAX/MIN button to change between °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as tem- perature unit. 8.2 Max/Min function • Press the MAX/MIN button. • MAX appears on the display . • The hig[...]

  • Page 10

    GALLERY – Wireless weather station  GALLERY – Wireless weather station  18 19 14. T roubleshooting Problems Solution No indication ➜ Connect unit to mains adapter on the weather station ➜ Ensure correct polarity of all batteries ➜ Change the batteries No transmitter reception ➜ No transmitter installed Display “---“ ➜ Check [...]

  • Page 11

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  20 21 Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TF A. 1. A vant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. V ous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrir[...]

  • Page 12

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  22 23 C: Boîtier (Fig. 2): C 1: Œillet de suspension C 2: Compartiment à piles C 3: Support (dépliable) D: Émetteur extérieur (Fig. 1): T ouches (dans le compartiment à piles): D 1: T ouche °C/°F D 2: T ouche TX D 3: Commutateur 1-2-3 Boîtier: D [...]

  • Page 13

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  24 25 • Appuyez sur une touche de votre choix pour déclencher la fonction d’alarme. • Appuyez sur la touche SNZ pendant l'alarme pour activer la fonction snooze. • ZZ et le symbole de l'alarme respectifs clignotent sur l'écran. •[...]

  • Page 14

    GALLERY – Station météo radio-pilotée  GALLERY – Station météo radio-pilotée  26 27 13.1 Remplacement des piles • Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs extérieures, changez les piles de l'émet- teur . • Si le symbole de la pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les pi[...]

  • Page 15

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  28 29 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TF A. 1. Prima di utilizzare l'appar ecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte [...]

  • Page 16

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  30 31 C: Struttura esterna (Fig. 2): C 1: Montaggio a parete C 2: V ano batteria C 3: Supporto (pieghevole) D: T rasmettitore esterno (Fig. 1): T asti (nel vano batterie): D 1: T asto °C/°F D 2: T asto TX D 3: Interruttore 1-2-3 Struttura esterna: D 4:[...]

  • Page 17

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  32 33 7.4 Attivare/disattivare i allarmi • Premete il tasto UP per disattivare/attivare le diverse singole sveglie. • Il simbolo della sveglia corrispondente scompare/appare. • Sul display vengono visualizzati , , + o nessun simbolo della sveglia. [...]

  • Page 18

    GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  GALLERY – Stazione meteo radiocontrollata  34 35 13. Cura e manutenzione • Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi. • Rimuovere le batterie e estraete la spina della presa di corrente, se non si utilizza l'appare[...]

  • Page 19

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  36 37 Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TF A hebt gekozen. 1. V oor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door . Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, [...]

  • Page 20

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  38 39 D: Buitenzender (Fig. 1): T oetsen (in het batterijvak): D 1: °C/°F toets D 2: TX toets D 3: 1-2-3 schuifschakelaar Behuizing: D 4: Houder met wandbevestiging D 5: Houder als een tafelstandaard D 6: Batterijvak (vastgeschroefd) 6. Inbedrijfstelling • Leg h[...]

  • Page 21

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  40 41 • Het alarm kunt u met een willekeurige toets beëindigen. • Om de snooze functie te activeren drukt u op de SNZ toets. • Het desbetreffende alarm symbool en ZZ knipperen. • Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken. • Als het alarm niet wordt [...]

  • Page 22

    GALLERY – Radiografisch weerstation  GALLERY – Radiografisch weerstation  42 43 13.1 Batterijwissel • V ervang de batterijen in de buitenzender als het batterijsymbool op het display van de buiten- waarden verschijnt. • V ervang de batterijen in het basisapparaat als het batterijsymbool op het display van de binnen- waarden verschijnt[...]

  • Page 23

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  44 45 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TF A. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo disposi- tivo, conocerá todas las funcio[...]

  • Page 24

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  46 47 C: Cuerpo (Fig. 2): C 1: Colgador para pared C 2: Compartimiento de las pilas C 3: Soporte (desplegable) D: Emisor exterior (Fig. 1): T eclas (en el compartimiento de las pilas): D 1: T ecla °C/°F D 2: T ecla TX D 3: Interruptor[...]

  • Page 25

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  48 49 • Cuando se consigue la hora de la alarma, suena un tono de alarma y la frecuencia y volumen se aumentan lentamente. El símbolo correspondiente parpadea. • Finalice la alarma con cualquier tecla. • Para activar la función [...]

  • Page 26

    GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  GALLERY – Estación meteorológica radiocontrolada  50 51 • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor exterior y la estación básica; por esta razón, debe iniciar la puesta en marcha de ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual [...]