Thermador HDDW36FS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Thermador HDDW36FS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Thermador HDDW36FS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Thermador HDDW36FS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Thermador HDDW36FS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Thermador HDDW36FS
- nom du fabricant et année de fabrication Thermador HDDW36FS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Thermador HDDW36FS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Thermador HDDW36FS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Thermador HDDW36FS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Thermador en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Thermador HDDW36FS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Thermador HDDW36FS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Thermador HDDW36FS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VENTIL A TION INST ALL A TION MANU AL MODELS: CVS2 MODEL: HDDW 36DS / HDDW 36FS VENTILA TION INST ALLA TION MANUAL[...]

  • Page 2

    P AGE 2[...]

  • Page 3

    P AGE 1  SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS.  W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standard[...]

  • Page 4

    P AGE 2 Fig. 1 GAS Abb. 1 ELECTRIC IMPORT ANT INFORMA TION: Old appliances are not worthless rubbish. V aluable raw materials can be reclaimed by r ecycling old appliances. Before disposing of your old appliance, r ender it unusable. Yo u received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging materials are envir onmentally frien[...]

  • Page 5

    P AGE 3 PRIOR TO INST ALLA TION Step 1: EXHAUST -AIR MODE The exhaust air is discharged upwards thr ough a duct or directly thr ough the outside wall into the open. D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue that is currently used for other purposes, nor into a duct that is used for ventilating rooms in which stoves or fi[...]

  • Page 6

    P AGE 4 PRIOR TO INST ALLA TION For optimum hood efficiency: ❑ Short, smooth duct pipe. ❑ As few bends in the ducting as possible. ❑ Diameter of ducting to be as large as possible and no tight bends in ducting. If long, rough exhaust-air ducting, many ducting bends or smaller pipe diameters are used, the air extraction rate will no longer be [...]

  • Page 7

    P AGE 5 Step 3: ELECTRICAL CONNECTION  W ARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socket that has been installed according to r elevant regulations. If possible, site the earthed socket directly behind the chimney paneling. ❑ The grounded socket should be connected via its own circuit. ❑ If the [...]

  • Page 8

    P AGE 6 Registered[...]

  • Page 9

    P AGE 7 Step 5: INST ALLA TION This hood is intended to be mounted onto the kitchen wall. 1. Remove the grease filter (r efer to Operating Instructions). 2. Draw a line on the wall from the ceiling to the lower edge of the hood at the center of the location where the hood is going to be mounted. 3. Use the template to mark the points on the wall wh[...]

  • Page 10

    P AGE 8 Step 5: INST ALLA TION 0 7. Remove the hood. Drill the 4 lower 1 / 4 ” ø fixing holes and press in the wall plugs flush with the wall. Step 5: INST ALLA TION 13. Insert the complete duct cover at an angle and swivel to the rear . 0 8. Attach the hood and screw into position with the r emaining 4 scr ews. 0 9. Connect up the outlet ductin[...]

  • Page 11

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Page 12

    NOTES[...]

  • Page 13

    P AGE 1  CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire l'intégralité de ces consignes avant d'utiliser l'appar eil. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES.  A VERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIV ANTES : A. T out travail d'installation ou câblage élec[...]

  • Page 14

    P AGE 2 Fig. 1 GAZ ÉLECTRIQUE INFORMA TION IMPORT ANTE : Les appareils usagés ne sont pas de déchets sans valeur . Leur élimination par recyclage permet de récupér er de précieuses matières pr emières. A vant de mettre au r ebut un appareil usagé, r endez-le inutilisable. V otre nouvel appareil vous a été livré dans une caisse d'e[...]

  • Page 15

    P AGE 3 AV ANT L'INST ALLA TION Étape 1 : MODE D'ÉV ACUA TION D'AIR : L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aération ou directement à l'air libr e en traversant le mur extérieur . D L'air vicié ne doit jamais être évacué vers un conduit de che- minée ou d'évacuation en service pou[...]

  • Page 16

    P AGE 4 AV ANT L'INST ALLA TION Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que : ❑ Le conduit d'évacuation soit court et lisse. ❑ Il ait le moins possible de coudes. ❑ Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. Si l'on utilise des conduits d'évacuation d'a[...]

  • Page 17

    P AGE 5 Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE  A VERTISSEMENT : CET APP AREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccor dée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformé- ment à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre dir ectement derrière le panneau de cheminée[...]

  • Page 18

    P AGE 6 Released[...]

  • Page 19

    P AGE 7 Étape 5 : INST ALLA TION Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un mur de cuisine. 1. Enlevez le filtre à graisse (r eportez-vous à la Notice technique d'utilisation). 2. Tir ez un trait sur le mur depuis le plafond jusqu'au bord inférieur de la hotte au centr e de l'emplacement où cette dernière doit [...]

  • Page 20

    P AGE 8 Étape 5 : INST ALLA TION 0 7. Enlevez la hotte aspirante. Percez les 4 tr ous de fixa- tion inférieurs de 1 / 4 po. ø et enfoncez les chevilles jusqu'à ce qu'elles soient de niveau avec le mur . Étape 5 : INST ALLA TION 13. Encastrez le cache de conduit intégral en biais et faites-le glisser vers l'arrière. 0 8. Mettez[...]

  • Page 21

    P AGE 9 NOTES[...]

  • Page 22

    NOTES[...]

  • Page 23

    P AGE 1  INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES.  ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, SIGA EST AS INDICACIONES: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona([...]

  • Page 24

    PÁGINA 2 Abb. 1 ELÉCTRICO INFORMACIÓN IMPORT ANTE: Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor . Las valiosas materias primas pueden recuperarse mediante el r eciclado de electr odomésticos viejos. Antes de desechar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable. Usted recibió su electr odoméstico nuevo en una caja de envío [...]

  • Page 25

    PÁGINA 3 ANTES DE LA INST ALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de un conducto o directamente a través de la par ed externa a la intemperie. D El aire de salida no debe ser dirigido a un conducto de humo ni de salida que actualmente se utilice para otros fines, ni a un conducto que se u[...]

  • Page 26

    PÁGINA 4 ANTES DE LA INST ALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana extractora: ❑ T ubería corta, lisa. ❑ La menor cantidad posible de codos en el conducto. ❑ El diámetro del conducto debe ser lo más grande posible y no debe tener codos cerrados. Si se utiliza un conducto de aire de salida largo e irregular , hay muchos co[...]

  • Page 27

    PÁGINA 5 Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA  ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA. La campana extractora sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instalada conforme a las reglamentaciones pertinentes. Si es posible, ubique la toma de corriente con conexión a tierra directamente[...]

  • Page 28

    PÁGINA 6 Released[...]

  • Page 29

    PÁGINA 7 Paso 5: INST ALACIÓN Esta campana extractora ha sido diseñada para ser montada en la pared de la cocina. 1. Retire el filtr o de grasa (consulte la sección Instrucciones de operación). 2. Dibuje una línea en la pared desde el techo hasta el borde inferior de la campana en el centr o de la ubica- ción donde se montará la campana. 3.[...]

  • Page 30

    PÁGINA 8 Paso 5: INST ALACIÓN 0 7. Retire la campana extractora. Perfor e los 4 agujeros de fijación inferiores de ø 1 / 4 ” y pr esione los tacos en la pared de manera que queden a ras. Paso 5: INST ALACIÓN 13. Introduzca la cubierta de todo el conducto en ángulo y gírela hacia atrás. 0 9. Conecte el conducto de salida. 10. Conecte la ca[...]

  • Page 31

    PÁGINA 9 NOTICIAS[...]

  • Page 32

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www .thermador .com 9000 17370 7 • 10013 RevB • 0 2 /08 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.[...]