Thermador PCG48 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Thermador PCG48. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Thermador PCG48 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Thermador PCG48 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Thermador PCG48 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Thermador PCG48
- nom du fabricant et année de fabrication Thermador PCG48
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Thermador PCG48
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Thermador PCG48 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Thermador PCG48 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Thermador en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Thermador PCG48, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Thermador PCG48, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Thermador PCG48. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALLATION MANUAL For THERMADOR PROFESSIONAL ® Rangetops MANUEL D'INSTALLATION Des tables de cuisson THERMADOR PROFESSIONAL mc MANUAL DE INSTALACIÓN Para Parrillas de THERMADOR PROFESSIONAL ® Models/ Modèles/ Modelos: PCG30 PCG36 PCG48[...]

  • Page 2

    Table of Contents This THERMADOR ® appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com We look forward to hearing from you! Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Installation Informatio[...]

  • Page 3

    English 1 Safety Instructions Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT : Save these Instructions for the Local Gas Inspector’s use. INSTALLER : Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. OWNER : Please retain these inst[...]

  • Page 4

    English 2 Important Installation Information Electrical Power Supply 30'' Model: 4 Burners - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit 36" Models: 6 Burners - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 10 Amp circuit 4 Burners with Electric Griddle - 120 VAC, 60 Hz., 1 Ph., 15 Amp circuit 48" Model: 6 Burners with Electric Griddle - 120 VAC, 60 Hz., [...]

  • Page 5

    English 3 Safety Codes and Standards This appliance complies with one or more of the following Standards: • UL 858, The Standard for the Safety of Household Electric Ranges • UL 923, The Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances • UL 507, The Standard for the Safety of Electric Fans • UL 1026, The Standard for the Safety of El[...]

  • Page 6

    English 4 Step 2: Cabinet Preparation 1. To ensure professional results, the cabinet and countertop openings should be prepared by a qualified cabinet worker. 2. The clearances shown in Figure 1 are required. The same clearances apply to island installations, except for the overhead cabinets, which must have a space wide enough to accept the island[...]

  • Page 7

    English 5 10. There is a 36” (914 mm) minimum clearance required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected cabinet. A 30” (762 mm) clearance can be used when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4” (6 mm) of a flame retardant material covered with not less than No. 28 MSG sheet [...]

  • Page 8

    English 6 Figure 1: Clearance Requirements Combustible Materials 30” (762 mm) minimum from bottom of overhead hood to cooking surface. 36” (914 mm) minimum if hood contains combustible materials CAUTION: 36” (914 mm) minimum to combustible material from cooking surface. 30” to 36” (762 – 914 mm) wide hood for 30” rangetop 36” to 42?[...]

  • Page 9

    English 7 Figure 2: Installing Side Supports (both sides) Figure 3: Wall Installation with Countertop Backsplash Counter sunk screws See Detail A B D 23 5 / 16 ” (59 mm) Figure 4: Island Installation (No Countertop Backsplash) Detail A: (Front Face of Cabinet) Vent Hood Width Requirements Island – 42" or 48" Wide Hood for 36" Ran[...]

  • Page 10

    English 8 Figure 5: Side View of Rangetop 1¼” (32 mm) 9¼” (235 mm) T O CENTERLINE OF GAS INLET 23 5 / 16 ” (592 mm) Cabinet face for installation with projecting control panel. Cabinet face for installation with flush control panel. 25 3 / 8 ” (645 mm) * Low Back required when there is less than 12” (305 mm) horizontal clearance from ba[...]

  • Page 11

    English 9 Figure 8a: Installation of 48” rangetop above two side-by- side THERMADOR warming drawers - Model No. WD24 22 46¼" (1,175 mm) 22½" (572 mm) 7 WD24 Cutout WD24 Cutout 13/16" (21 mm) 2¾" (70 mm) V ertical Distance Between Cutouts (See Side View for W ood Support) 1⅞" (48 mm) Horizontal Distance Between Cutout[...]

  • Page 12

    English 10 Step 3: Unpacking, Moving, & Anchoring the Rangetop • Verify that the appliance is correct for the type of gas being provided. Refer to Step 4 before proceeding with the installation. • Remove the outer carton and packing material from the shipping base. Ensure that you have all rangetop components before proceeding. • Remove t[...]

  • Page 13

    English 11 Natural Gas Requirements: Inlet Connection: 1/2” NPT (min. 3/4” dia. flex line) Supply Pressure: 6” min. to 14” max. water column (14.9 to 34.9 mb) Manifold Pressure: 5” water column (12.5 mb) Propane Gas Requirements: Inlet Connection: 1/2” NPT (min. 3/4” dia. flex line) Supply Pressure: 11” min. to 14” max. water colu[...]

  • Page 14

    English 12 Step 5: Electrical Requirements, Connection and Grounding • Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. • Always disconnect appliance from the electric supply either by disconnecting power cord or shutting off the breaker at the service panel before se[...]

  • Page 15

    English 13 Step 6: Backguard Installation For island installations and other installations with over 12” (305 mm) clearance, the included Flush Island Trim may be used. A Low Back guard must be installed when there is less than a 12" (305 mm) clearance between combustible materials and back edge of cooktop. (See Figure 1 and Figure 5 .) Clea[...]

  • Page 16

    English 14 Step 7: Burner Test and Adjustment Install any loose components, such as burner caps and grates that may have been removed earlier. Be certain that burner caps seat properly into the burner bases. Before testing operation of the appliance, verify that the unit and the gas supply have been carefully checked for leaks and that the unit has[...]

  • Page 17

    English 15 Installer Checklist Final Check List F Rangetop correctly positioned in countertop recess. F Specified clearances maintained to cabinet surfaces. F Burner caps positioned properly on burner bases. F All packaging material removed. F Flush Island Trim or Backguard attached according to instructions. F The griddle plate tilted slightly for[...]

  • Page 18

    Table des matières Cet appareil électroménager de THERMADOR mc est fait par BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.ca Nous attendons de vos nouvelles! Instructions de sécurite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Information importan[...]

  • Page 19

    Français 1 Instructions de sécurite Instructions importants de sécurite LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER APPROUVÉ POUR TOUT APPAREIL RÉSIDENTIEL POUR UTILISATION RÉSIDENTILLE SEULEMENT IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation par l’inspecteur en électricité local. INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec [...]

  • Page 20

    Français 2 Information importante à propos de l’installation Alimentation électrique : Modèle 76,2 cm (30 po) Brûleurs 4 : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A ModèleS de 91,4 cm (36 po) Brûleurs 6 : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A Brûleurs 4 avec grille électrique : 120 VAC, 60 Hz, monophasé, circuit de 15 A Modèle [...]

  • Page 21

    Français 3 Cet appareil est conforme avec une ou plusieurs des normes suivantes : • UL 858 – norme visant la sécurité en matière de cuisinières électriques domestiques • UL 923 – norme visant la sécurité en matière d’appareil de cuisson par micro-ondes • UL 507 – norme visant la sécurité en matière de ventilateurs électri[...]

  • Page 22

    Français 4 Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement 1. Pour garantir des résultats professionnels, les ouvertures dans l’armoire et dans l'espace de travail doivent être effectuées par du personnel qualié. 2. Les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1 . Les mêmes dégagements s’appliquent auxinstallations enîlot, exce[...]

  • Page 23

    Français 5 7. Lors de l’utilisation de la garniture d’îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie arrière de l’appareil et la surface combustible. Les espaces libres jusqu’aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA. Tout espace libre d[...]

  • Page 24

    Français 6 Figure 1 : Dégagements Matériaux Combustibles 76,2 cm (30 po) min. entre le dessous la hotte et la table de cuisson 91,4 cm (36 po) ou plus si la hotte contient des matériaux combustibles MISE EN GARDE: Distance min. de 36 po (914 mm) des matériaux combustibles de la table de cuisson 30 po à 36 po (762 – 914 mm) hotte large pour [...]

  • Page 25

    Français 7 Figure 2 : Installation de supports latéraux (des deux côtés) Figure 3 : Installation murale avec rebord de plan de travail Vis à tête fraisée V oir vue éclatée A B D 23 5 / 16 po (59 mm) Figure 4 : Installation en îlot (sans rebord de plan de travail) Éclatée A : Vue éclatée A (Face frontale de l’armoire) Hotte de ventil[...]

  • Page 26

    Français 8 Figure 5 : Vue latérale de la table de cuisson 1¼ po (32 mm) 9¼ po (235 mm) Á LA LIGNE CENTRALE DE L ’ARRIVÉE DE GAZ 23 5 / 16 po (592 mm) Panneau frontal de l’armoire pour installation avec panneau de commande projeté Panneau frontal de l’armoire pour installation avec tableau de commande au ras. 25 3 / 8 po (645 mm) * Une [...]

  • Page 27

    Français 9 Toutes les pièces fournies par l’installateur doivent satisfaire aux réglementations locales. *Alimentation électrique 15A, 120VAC pour les modèles 36 et 48 po avec grille électrique. Figure 8a : Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm (48po) sur deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle WD24 57,2 cm (22-1/2&qu[...]

  • Page 28

    Français 10 Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place et fixation de la table de cuisson • Assurez-vous que l’appareil sur correspond au type de gaz utilisé sur le lieu d’installation. Reportez-vous au Chapitre 4 avant de poursuivre l’installation. • Retirez l’emballage externe et les matériaux d’emballage de la palette[...]

  • Page 29

    Français 11 Exigences pour le gaz naturel Connexion d’entrée : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diamètre, conduit souple) Pression d’alimentation : 6 po min. à 14 po max, colonne d’eau (14,9 à 34,9 mb) Pression du distributeur : 5 po, colonne d’eau (12,5 mb) Exigence pour le gaz propane Connexion d’entrée : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de di[...]

  • Page 30

    Français 12 Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la terre • Avant l’installation, mettre l’alimentation HORS CIRCUIT au panneau de service, le verrouiller pour empêcher la mise en circuit accidentelle. • Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique soit en débranchant[...]

  • Page 31

    Français 13 Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection Lors de l'utilisation de la garniture d'îlot THERMADOR, il faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la partie arrière de l'appareil et la surface combustible (voir Figure 1 à la page 6 ). Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas [...]

  • Page 32

    Français 14 Chapitre 7 : Test et réglage de brûler Installer tout composant lâche, tels capuchons et grilles de brûleurs, ayant été retirés précédemment. S’assurer que les capuchons de brûleurs sont adéquatement placés sur les bases des brûleurs. Avant de vérifier le fonctionnement de l’appareil, vérifier qu’il n’y a aucune [...]

  • Page 33

    Français 15 Liste de vérification pour l’installateur Liste finale de vérification F La table de cuisson bien positionnée sur son emplacement. F Les distances indiquées entre l’appareil et les armoires adjacentes sont respectées. F Les chapeaux des brûleurs sont bien placés sur les bases. F Tout matériel d’emballage retiré. F La gar[...]

  • Page 34

    Contenidos Este electrodomestico de THERMADOR ® es hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com ¡Esparamos oir de usted! Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Información importante para la instalación .[...]

  • Page 35

    Español 1 Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad GUARDE Y LEA LAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA TODAS LAS UNIDADES RESIDEN- CIALES ÚNICAMENTE PARA USO RESIDENCIAL IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del Inspector Local de Electricidad. INSTALADOR: Por favor deje estas instrucciones con esta unidad para el p[...]

  • Page 36

    Español 2 Información importante para la instalación Alimentatión eléctrica: Modelo de 30'': 4 Quemadores - 120 VAC, 60 Hz., monofásico, 10 Amps Modelos de 36": 6 Quemadores - 120 VAC, 60 Hz., monofásico, 10 Amps 4 Quemadores con plancha eléctrica - 120 VAC, 60 Hz., monofásico, 15 Amps Modelo de 48": 6 Quemadores con pl[...]

  • Page 37

    Español 3 Es responsabilidad del dueño de la unidad y del instalador al determinar si aplican requerimientos legales y/o estándares adicionales aplican para instalaciones específicas. Retire toda la cinta y material de empaque antes de utilizar la unidad. Destruya el material de empaque posterior a desempacar la unidad. Nunca permita que los ni[...]

  • Page 38

    Español 4 Paso 2: Preparación de los gabinetes 1. Para lograr resultados profesionales, contrate a un carpintero calicado para prepararlos recortes en la cubierta y para los gabinetes. 2. Se requieren los espacios libres indicados en la Figure 1 . Los mismos espacios libres aplican a instalaciones tipo isla, excepto para los gabinetes colgados, q[...]

  • Page 39

    Español 5 10. Debe haber un espacio libre mínimo de 36 pulgadas (91,4 cm) entre la supercie de cocinar y el fondo de un gabinete no protegido. Se necesita una distancia mínima de 30 pulgadas (76,2 cm) cuando el fondo del gabinete de madera o metal está protegido por no menos de 1/4 pulgada (6,35 mm) de un material retardante al fuego cubierto c[...]

  • Page 40

    Español 6 Figura 1: Requerimientos espacios libres Material Combustible 30 pulg. (762 mm) mín. entre la parte inferior de la campana y la superficie d la estufa. 36 pulg. (914 mm) mín. si la campana contiene materiales combustibles. Campana de 30” o 36” (762 – 914 mm) para Parilla de 30” Campana de 36” o 42” (914 – 1067 mm) para Pa[...]

  • Page 41

    Español 7 Figura 2: Instalar los soportes laterales (ambos lados) Figura 3: Instalación de pared con salpicadero trasero en la cubierta T ornillos embutidos V ea Detalle A B D 23 5 / 16 pulg (59 mm) Figura 4: Instalación tipo isla (sin salpicadero trasero en la cubierta) Detalle A: (cara del gabinete) Requerimientos espacios libres para Campanas[...]

  • Page 42

    Español 8 Figura 5: Vista lateral de la Parrilla 1¼ pulg (32 mm) 9¼ pulg (235 mm) A ENTRADA DE GAS LÍNEA CENTRAL 23 5 / 16 pulg (592 mm) 25 3 / 8 (645 mm) 12 pulg (305 mm) Consola T rasera (comprado por separado) 7 5 / 8 pulg (194 mm) ½ pulg (12.7 mm) * Se requiere consola trasera cuando hay menos de 12 pulg (305 mm) espacio horizontal de la p[...]

  • Page 43

    Español 9 Todas las partes suministradas por el instalador deben cumplir con los códigos locales. * Corriente eléctrica de 15 Amp 120 VAC es requerida para modelos de 36" y 48" sin una plancha eléctrica. Figura 8a: Instalación de una Parrilla 48" arriba de dos cajones calentadores THERMADOR lado-a-lado, Modelo No. WD24 22-13/16&[...]

  • Page 44

    Español 10 Paso 3: Desempacar, mover, posicionar y jar la parrilla • Verifique que el aparato coincida con el tipo de gas suministrado. Consulte el Paso 4 antes de proceder con la instalación. • Quite la caja exterior de cartón y el material de empaque de la base de embarque. Asegúrese de tener todos los componentes de la parrilla antes de [...]

  • Page 45

    Español 11 Requerimientos para gas natural: Conexión entrada: 1/2" NPT (conducto flexible de 3/4” diámetro) Presión suministro: 6" a 14" columna de agua (14.9 a 34.9 mb) Presión manifold: 5" columna de agua (12.5 mb) Requerimientos para gas propano: Conexión entrada: 1/2" NPT (conducto flexible de 3/4” diámetro) [...]

  • Page 46

    Español 12 Paso 5: Requerimientos eléctricos, conexión y puesta a tierra • Antes de instalar, apague el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para prevenir el encendido accidental. • Antes de dar servicio al aparato, siempre desconecte elaparato dela alimentación eléctrica, ya sea desenchufando el cable de alimentación o apagando [...]

  • Page 47

    Español 13 Paso 6: Instalación de la consola trasera de protección Cuando se utiliza el adorno de isla THERMADOR, hace falta un espacio libre trasero mínimo de 12 pulg. (305 mm) entre el aparato y la superficie combustible ( vea la Figura 1, Espacios libres para los armarios ). Los espacios libres para las materias no combustibles no forman par[...]

  • Page 48

    Español 14 Paso 7: Probar y Ajustar el Quemador Instala cualquier componente flojo, como casquillos de quemador y rejillas, que se pudieron haber quitado con anterioridad. Asegúrese que los casquillos de quemador asienten apropiadamente en sus bases de quemador. Antes de probar la operación de la unidad, verificar que se ha comprobado cuidadosam[...]

  • Page 49

    Español 15 Lista de chequeo de instalador Lista de chequeo final F Parrilla posicionada y fijada correctamente en el recorte de la cubierta. F Se observaron los espacios libres especificados a las superficies de los gabinetes. F Tapas de quemador es correctamente colocadas sobre las bases. F Se quitó todo el material de empaque. F Instalar la mol[...]

  • Page 50

    1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000585050 • Rev. B • 5U04CD • © BSH Home Appliances Corporation, 2012 Service We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Ple[...]