THORENS 550 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 64 pages
- 0.6 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation THORENS 550. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel THORENS 550 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation THORENS 550 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation THORENS 550 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif THORENS 550
- nom du fabricant et année de fabrication THORENS 550
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement THORENS 550
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage THORENS 550 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles THORENS 550 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service THORENS en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées THORENS 550, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif THORENS 550, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation THORENS 550. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
TD 550 Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi[...]
-
Page 2
www .thorens.com[...]
-
Page 3
Bedienungsanleitung User Manual Mode d’Emploi TD 550[...]
-
Page 4
EINLEITUNG 6 SICHERHEITSHINWEISE 7 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 8 MONT AGE UND AUFSTELLUNG 9 ANSCHLUSS DES PLA TTENSPIELERS 11 INST ALLA TION DES TONARMS 13 INST ALLA TION DES TONABNEHMERS 14 EINSTELLUNG DER TONARMHÖHE (VT A) 15 FEINJUST AGE DES TONABNEHMERS 16 AUFLAGE- UND ANTISKA TINGKRAFT 17 BETRIEB DES PLA TTENSPIELERS 18 WARTUNG UND PFLEGE [...]
-
Page 5
T able of Contents T able des matiéres INTRODUCTION 44 CONSIGNES DE SECURITE 45 RACCORDEMENTS ET COMMANDES 46 MONT AGE ET INST ALLA TION 47 RACCORDEMENT DE LA PLA TINE 49 INST ALLA TION DU BRAS DE LECTURE 51 INST ALLA TION DE LA CELLULE DE LECTURE 52 REGLAGE DE LA HAUTEUR DU BRAS (VT A) 53 REGLAGE PRECIS DE LA CELLULE 54 FORCE D’APPUI ET ANTISKA[...]
-
Page 6
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Thorens Plattenspielers. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Plattenspieler viel Freude haben werden. In V erbindung mit einem guten T onabnehmersystem besitzt dieses Laufwerk herausra- gende Wiedergabequalitäten. Fertigung und Montage er - folgen komplett in Deutschland, so dass Sie auch no[...]
-
Page 7
Sicherheitshinweise BITTE VOR DER ERSTMALIGEN INBETRIEBNAHME AUFMERKSAM LESEN! VORSICHT Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse des Netzteils nicht geöffnet werden. Im Geräteinneren benden sich keine vom Benutzer zu wartenden T eile. ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE Das Blitz-Symbol mit dem nach unten weisenden Pfeil im[...]
-
Page 8
(1) Ein/Aus-Schalter (2) Start-Schalter mit Anzeige-LED (3) Hinterleuchtetes Thorens-Logo als Betriebsanzeige (4) Geschwindigkeitswahlschalter 33 1/3 U/min. (5) Geschwindigkeitswahlschalter 45 U/min. (6) Cinch-Ausgangsbuchse rechts (7) Cinch-Ausgangsbuchse links Es gilt folgende Anschlussbelegung bei den symmetrischen XLR-Buchsen: (1) Masse, (2) Pl[...]
-
Page 9
Montage und Aufstellung Nehmen Sie das Gerät und die mitgelieferten Einzelteile vorsichtig aus der V erpackung. Lieferumfang: Bitte beachten Sie zur Montage des Plattenspie- lers unbedingt die nachfolgenden Hinweise. 1 x Chassis (mit/ohne T onarm) 1 x Thorens Antriebsriemen 1 x Plattenteller 1 x Filzmatte 1 x Netzteil mit Netzkabel 1 x Erdungskabe[...]
-
Page 10
Entfernen Sie nun die ab Werk eingedrehten T ransportsi- cherungsschrauben, so dass das Subchassis fr ei schwin- gen kann. Bewahren Sie diese unbedingt auf. WICHTIG: Bitte transportier en Sie Ihren TD 550 immer nur mit einge- drehten T ransportsicherungsschrauben. Setzen Sie nun den Plattenteller vorsichtig in das Lager ein. Wenden Sie hierzu keine[...]
-
Page 11
Stecken Sie das Ausgangskabel des Netzteils in die Span- nungsversorgungsbuchse auf der Rückseite des TD 550 (14) . V erbinden Sie anschließend mithilfe des beiliegenden Netzkabels den Netzteileingang mit einer Netzsteckdose. ACHTUNG: V ersuchen Sie niemals 230 V direkt in die V ersorgungsbuchse einzuspeisen. Dies führt zur vollständigen Zerst?[...]
-
Page 12
V erbinden Sie den Erdungsanschluss des TD 550 (8) mit- hilfe des beiliegenden Erdungskabels mit dem Erdungsan- schluss Ihres V erstärkers oder eines beliebigen Eingangs. Achten Sie bei der Aufstellung Ihr es neuen Plattenspielers darauf, einen Mindestabstand zu anderen elektronischen Geräten (z.B. V erstärker , Receiver oder CD-Spieler) einzu- [...]
-
Page 13
Der TD 550 wir d in der BC-V ersion ohne T onarm geliefert. Sie können einen T onarm auf der Montageplatte montie- ren. Der TD 550 ist für T onarme von 9” bis 12” geeignet. Sollten hierbei Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder V ertrieb. Um die Signalkabel aus dem Gerät einfach herausfüh- ren zu können, be[...]
-
Page 14
Installation des T onabnehmers Installieren und kongurieren Sie Ihr T onabnehmersystem entsprechend der Montageanleitung des Herstellers und nehmen Sie alle notwendigen Einstellungen vor . Im Folgenden erhalten Sie einige allgemeine Hinweise zur Installation und Konguration. Halten Sie sich im Zweifel immer an die Anleitung des jeweiligen Her[...]
-
Page 15
VT A bedeutet V ertical T racking Adjustment . Dieses Sy- stem ermöglicht es, den T onarm auf die Höhe des jewei- ligen T onabnehmers einzustellen. Einstellung der T onarmhöhe ( VTA) Wenn Ihr TD 550 bereits ab Werk mit einem T onabneh- mersystem ausgestattet wurde, so entfällt die folgende Einstellung. Die VT A-Einstellung erfolgt bei allen T o[...]
-
Page 16
Nur bei einer genauen Justage des T onabnehmersystems kommen die hervorragenden Klangeigenschaften dieses Laufwerks voll zur Geltung. Sollten Sie hierbei Probleme haben, so hilft Ihnen Ihr Fachhändler gerne weiter . ACHTUNG: Bei der Feinjustage des T onabneh- mers ist größte Sorgfalt geboten, damit weder Abtastnadel noch die empndliche Feinme[...]
-
Page 17
Einstellung von Auage- und Antiskatingkraft Sowohl Auage- als auch Antiskatingkraft müssen ent - sprechend den Herstellerangaben oder nach eigenen Erfahrungswerten eingestellt wer den. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: Stellen Sie die Antiskatingkraft an Ihrem T onarm auf „0“ (die Einstellung der Antiskatingkraft entnehmen Sie bitte [...]
-
Page 18
Betrieb des Plattenspielers Durch Drücken der Power -T aste (1) wird der Plattenspie- ler ein- bzw . ausgeschaltet. Ist der Plattenspieler einge- schaltet so leuchtet der Thorens-Schriftzug in der Mitte der Frontblende und eine der beiden Geschwindigkeitsan- zeige-LEDs. Wählen Sie mithilfe der Geschwindigkeits- auswahltasten (4+5) die passende Ge[...]
-
Page 19
Gehen Sie wie folgt vor , um eine Schallplatte abzuspielen: Öffnen Sie die Haube, nehmen Sie die Schallplatte aus der Hülle, und legen Sie sie auf den Plattenteller . Spielen Sie Ihre Platten nie ohne die schützende Filzmatte ab. Für Sin- gles haben wir einen Single-Adapter beigelegt. V or jedem Abspielvorgang empfehlen wir , den Oberächens[...]
-
Page 20
Wartung und Pege Ihr Plattenspieler benötigt keinerlei ständige W artung. Staub, der sich im Laufe der Zeit auf dem Chassis absetzt, kann mit einem weichen und feuchten T uch entfer nt wer - den. Hinweis: V erwenden Sie zur Reinigung am besten ein feuchtes Brillenputztuch. Ein trockenes T uch kann unerwünschte elektro- statische Auadungen [...]
-
Page 21
Problembehandlung Fehler: Der Plattenteller dreht sich nicht, obwohl das Ge- rät eingeschaltet ist und der Startknopf betätigt wurde. Mögliche Ursachen: • Das Gerät ist nicht am Netz angeschlossen. • Die Steckdose führt keine Netzspannung. • Der Riemen ist nicht richtig aufgelegt oder abgefallen. • Die Riemenspannung ist falsch. • Mo[...]
-
Page 22
T echnische Daten Modell Funktion Antriebssystem Motor Geschwindigkeiten Umschaltung Plattenteller T onarm Anti-Skating Endabschaltung Kabelkapazität Stromversor gung Abmessungen Gewicht TD 550 manuell Riemenantrieb (außenliegend) elektronisch ger egelter AC-Synchronmotor 33 ⅓ , 45 U/min elektronisch 12” A lumi niu mtel ler mit 6,2 kg je nach[...]
-
Page 23
Serviceinformationen Ihr Fachhändler oder V ertrieb sind jederzeit kompetente Ansprechpartner , die Ihnen bei sämtlichen Fragen rund um Ihr Thorens Pr odukt gerne zur V erfügung stehen. Sie können Thorens auch dir ekt kontaktieren: Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Schweiz www .thorens.com, info@thorens.com Bitte kontakt[...]
-
Page 24
Notizen 24[...]
-
Page 25
Introduction Congratulations for your purchase of a Thorens r ecord player . We hope that your new r ecord player will provide you with lots of listening pleasure which in combination with a good pickup cartridge it is to yield outstanding sound. Manufac- turing and assembly of this record player has completely been carried out in Germany and this [...]
-
Page 26
Safety instructions PLEASE READ THIS P AGE CAREFULL Y BEFORE OPERA TING YOUR UNIT! CAUTION T o reduce risk of electric shock, do not remove the cover (or back). No user -serviceable parts inside. EXPLANA TION OF GRAPHICAL SYMBOLS The lightning ash with arr owhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of[...]
-
Page 27
(1) On/Off switch (2) Start-up button with LED indicator (3) Illuminated Thorens-logo shows unit switched on (4) Speed selector 33 rpm (5) Speed selector 45 rpm (6) RCA output connector right channel (7) RCA output connector left channel The following pin assignment is valid for balanced XLR connectors in this unit: (1) Ground, (2) Plus, (3) Minus [...]
-
Page 28
Mounting and set-up Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Supplied items: For the record player‘s mounting and set-up it is important to observe the following instructions. 1 x plinth (with/without tonearm) 1 x Thorens drive belt 1 x platter 1 x felt mat 1 x power supply with power cord 1 x ground lead 1 x set of RCA i[...]
-
Page 29
Continue by detaching the locking screws which have been factory-installed for safe transportation. Make sure the suspended chassis is freely oscillating after having re- moved the screws. IMPORT ANT : it is highly recommended to save the locking screws and re-install them in case the recor d player needs to be transported again. Now take the platt[...]
-
Page 30
Insert the output lead of the power supply into the recep- tacle (14) at the r ear panel of the TD 550. By means of the supplied power cord connect the IEC input at power sup- ply with mains wall outlet. A TTENTION: Never try to feed 230V mains voltage into the receptacle (14), as this will denitely de - stroy the electr onic circuitry inside. P[...]
-
Page 31
T ake the supplied ground lead and connect the ground post (8) at the rear panel with the ground post on your preamplier/amplier or separate phono-pr eamplier . When placing your recor d player onto its nal position make sure it is a fair distance away from other audio devic- es (e.g. ampliers, receives or CD players). This measure i[...]
-
Page 32
The TD 550 can be delivered as the so-called BC-version without tonearm whereupon you can install the tonearm of your choice. The TD 550 was made to take tonearms between 9-inch and 12-inch effective length. In the event that you are facing problems as to the mounting of your own tonearm please contact your Thorens dealer for as- sistance. In or de[...]
-
Page 33
Mounting the pickup cartridge Y ou can now mount and adjust your pickup cartridge ac- cording to the instructions provided with the pickup. Pro- ceed with making all necessary alignments. In the following you will nd some compr ehensive instruc - tions concerning the correct mounting and congurations. However if in doubt you should in any cas[...]
-
Page 34
Adjusting tonearm height ( VTA) If your TD 550 has come factory-equipped with tonearm you may disregar d the following instructions. VT A adjustment is as dif ferent as there are different to- nearms. However Thorens can supply a special clamp mechanism for tonearms without the facility of adjusting VT A (e.g. Rega). A TTENTION: great care is neces[...]
-
Page 35
Only a painstakingly aligned pickup is able to compliment the outstanding sonic capabilities and potential of this recor d player . If you consider the ne-alignment too dif - cult to be carried out by yourself, do not hesitate to ask your Thorens dealer for a helping hand. A TTENTION: when aligning the cartridge great care is once again oblig[...]
-
Page 36
Adjusting tracking force and bias T racking force as well as anti-skating (bias) are to be ad- justed according to the instructions supplied by the manu- facturer of the cartridge. Pr oceed as follows: Set anti-skating (bias) to “0” (please refer to tonearm‘s user manual) and detach stylus guard. Move tonearm to a position in between tonearm [...]
-
Page 37
Operation By pr essing the Power button (1) the record player is switched on or off. If switched on the Thorens-logo in the centre of the front panel will be illuminated as well as one of the speed indicator LEDs. Select the desired speed by means of the speed selector buttons (4+5) and press the Start button (2) in order to start the motor . The S[...]
-
Page 38
For playing your recor ds proceed as follows: Open dustcover , take the r ecord from its cover and in- ner sleeve and put it on platter . Never play your records without the pr otective felt mat! A special adaptor has been supplied for single r ecords with large centre hole. It is highly recommended to always remove surface dust with the help of a [...]
-
Page 39
Maintenance and care Y our recor d player needs no particular or permanent main- tenance. If over the time dust has collected on the plinth or dust cover it can be wiped off with a soft, moistened cloth. HINT : a moistened cleaning tissue for glasses will do a good job here. Refrain fr om using a dry cloth for cleaning be- cause this will in any ca[...]
-
Page 40
T rouble shooting Failure: the platter does not rotate although the unit has been switched on. Possible cause: • The recor d player/power supply is not connected to the mains. • No mains voltage available. • The belt is not correctly looped around platter and pulley , or it may have dropped of f. • There is too much slack in the belt. • M[...]
-
Page 41
T echnical specications Modell Function Drive system Motor Speed Speed change Platter T onearm Anti-skating (bias) Automatic shut-off Capacity of RCA leads Power supply Dimensions W eight TD 550 manual operation belt drive (via outer platter rim) electronically contr olled AC synchronous motor 33 ⅓ , 45 rpm electronically 300 mm (12”) alumin[...]
-
Page 42
Service information Y our Thorens dealer or distribution partner shall be pleased to assist you in the event that you have any further queries or need additional information concer ning Thorens prod- ucts. Y ou may contact Thorens also dir ectly: Thorens Export Company Ltd. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Switzerland www .thorens.com, info@thorens.[...]
-
Page 43
Notes 43[...]
-
Page 44
Introduction Merci pour l’achat de votr e nouvelle platine Thorens. Nous espérons que votre nouvelle platine vous donnera entière satisfaction. Equipé d’une bonne cellule ce lecteur possède d’excellentes qualités de repr oduction sonore. La fabrication et le montage sont entièrement réalisés en Allemagne, gage de qualité et d’utili[...]
-
Page 45
Consignes de sécurité A LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE! A TTENTION Pour éviter tout choc électrique, le boîtier de l’alimentation ne doit pas être ouvert. A l’intérieur de l’appareil ne se trouve aucune pièce nécessi- tant un entretien de la part de l’utilisateur . EXPLICA TION DES SYMBOLES GRAPHIQUE Le sym[...]
-
Page 46
(1) Commutateur Marche/Arrêt (2) Bouton de démarrage avec voyant LED (3) Logo Thorens rétr o-éclairé indicateur de tension (4) Sélecteur de vitesse de rotation 33 1/3 tr/mn. (5) Sélecteur de vitesse de rotation 45 tr/mn. (6) Douille de sortie Cinch droite (7) Douille de sortie Cinch gauche Affectation des br oches des douilles symétriques X[...]
-
Page 47
Montage et installation Sortez prudemment l’appareil et les pièces détachées livrées de l’emballage. Contenu de la livraison: Respectez absolument les instructions suivantes pour le montage de la platine. 1 x Châssis (avec/sans bras ) 1 x Courroie Thor ens 1 x Plateau 1 x T apis en feutre 1 x Bl oc d’ al ime nt ati on e t c or don se ct [...]
-
Page 48
Enlevez maintenant les vis de sécurité pour le transport vissées en usine, pour libérer le châssis. Conservez-les précieusement. IMPORT ANT : ne transportez votre TD 550 qu’avec les vis de sécurité de transport en place et serrées. Placez maintenant prudemment le plateau sur son palier . Ne jamais forcer , laissez lentement glisser le pl[...]
-
Page 49
Raccordez le câble de sortie de l’alimentation à la douille d’alimentation en tension à l’arrière du TD 550 (14) . Rac- cordez ensuite l’entrée de l’alimentation à une prise sec- teur à l’aide du cordon secteur fourni. A TTENTION : n’essayez jamais d’appliquer la ten- sion de 230 V directement à la douille d’alimen- tation[...]
-
Page 50
Reliez la prise de terr e TD 550 (8) avec l’aide du câble de terre joint, à la prise de terre de votre amplicateur ou l’entrée de votre choix. Lors de l’installation de votre nouvelle platine, veillez à respecter une distance minimale par rapport aux autres appareils électr oniques (par ex. amplicateurs, récepteurs ou lecteur de C[...]
-
Page 51
Dans la version BC le TD 550 est livré sans bras de lec- ture. V ous pouvez monter un bras de lecture sur la plaque de montage. Le TD 550 est adapté au montage de bras de lecture de 9’ ’ à 12’ ’. Si vous avez des problèmes à ce sujet, adressez-vous à votr e revendeur ou distributeur . Pour pouvoir sortir simplement les câbles de sign[...]
-
Page 52
Installation de la cellule de lecture Installez et congurez votre cellule de lecture conformé - ment aux instructions de montage du fabricant et procé- dez à tous les réglages nécessaires. V ous trouver ez dans ce qui suit quelques instructions gé- nérales d’installation et de conguration. En cas de doute reportez-vous toujours aux i[...]
-
Page 53
VT A signie V ertical T racking Adjustment , ce système permet de régler la hauteur du bras en fonction des diffé- rentes cellules de lectur e. Réglage de la hauteur du bras ( VTA) Si votre TD 550 a été livré d’usine équipé d’une cellule de lecture, le réglage suivant n’est pas à fair e. Le réglage VT A se fait de différentes [...]
-
Page 54
Seul un réglage précis du système de cellule de lecture permettra de mettre en valeur les excellentes qualités so- nores de cette platine. Si vous rencontr ez des problèmes adressez-vous à votre revendeur qui vous aidera volon- tiers. A TTENTION : le réglage précis de la cellule exi- ge le plus grand soin pour ne pas endommager l’aiguille[...]
-
Page 55
Réglage des forces d’appui et antiskating Aussi bien la for ce d’appui que la force antiskating doivent être réglées conformément aux données du fabricant ou selon les valeurs de votr e propr e expérience. Procédez comme suit : Positionnez la force antiskating de votre bras de lecture sur 0 (pour ce réglage, reportez-vous au mode d’e[...]
-
Page 56
Utilisation de la platine La mise en Mar che et l’Arrêt de la platine s’obtient à l’aide de la touche Power (1) . Lorsque la platine est sous ten- sion (Mar che) le logo Thor ens situé au centre de la façade avant et une des deux LED d’indication de vitesse de rota- tion s’allument. Sélectionnez la vitesse de r otation souhai- tée ?[...]
-
Page 57
Procédez comme suit pour écouter un disque : Ouvrez le capot, sortez le disque de sa pochette et dépo- sez-le sur le plateau. Utilisez toujours le tapis de protection en feutre. Pour l’écoute des singles nous avons joint un adaptateur . A vant chaque lecture du disque, nous recom- mandons d’éliminer la poussièr e de surface à l’aide d?[...]
-
Page 58
Maintenance et entretien V otre platine ne nécessite aucun entretien permanent. La poussière qui se dépose sur le châssis avec le temps peut être éliminée à l’aide d’un chiffon doux et humide. Remarque : utilisez de préférence une lingette humide pour le nettoyage de lunettes. Un chiffon sec peut produir e des charges élec- trostatiq[...]
-
Page 59
Problèmes et solutions Défaut : le plateau ne tour ne pas, bien que l’appareil soit sous tension et que le bouton Start ait été actionné. Causes possibles : • L ’appareil n’est pas raccor dé au secteur . • La prise secteur n’est pas alimentée en tension. • La courroie n’est pas en bonne position ou est tombée. • La tension[...]
-
Page 60
Caractéristiques techniques Modèle Fonctionnement Entraînement Moteur Vitesses Commutation Plateau Bras de lecture Antiskating Arrêt automatique Capacité câble Alimentation Dimensions Poids TD 550 manuel courroie (extérieur e) moteur AC synchrone à régulation électr onique 33 ⅓ , 45 tr/mn électronique 12’ ’ en aluminium de 6,2 kg s[...]
-
Page 61
Informations service après-vente V otre distributeur ou revendeur est à tout moment votre interlocuteur compétent, qui est à votr e entière disposition pour toutes questions concernant votre produit Thor ens. V ous pouvez également contacter directement Thorens : Thorens Export Company S.A. Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach, Suisse www .thorens.[...]
-
Page 62
Notes 62[...]
-
Page 63
© 2007 Thorens Export Company AG Im Huebel 1, CH-4304 Giebenach E-Mail: info@thorens.com Internet: www .thorens.com[...]
-
Page 64
analog high fidelity Printed in Germany · UM550-1107-A[...]