Timex Helix manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Timex Helix. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Timex Helix ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Timex Helix décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Timex Helix devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Timex Helix
- nom du fabricant et année de fabrication Timex Helix
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Timex Helix
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Timex Helix ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Timex Helix et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Timex en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Timex Helix, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Timex Helix, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Timex Helix. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W61 490-095004 0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 1[...]

  • Page 2

    Dear Wise and Discerning Consumer , Congratulations and thanks so much for purchasing this extraordinary HELIX™ timepiece. If you have this manual, then you've bought one of the following HELIX™ watches: the ABT , DM, or WRKS (if you look at the back of your watch, you'll see that we're being honest with you). Each timepiece come[...]

  • Page 3

    Figure 2 Figure 1.B 0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page 3[...]

  • Page 4

    The Crown (ABT , DM, WRKS) If your watch were a head, this would be its hat. Free of jewelry and other adornments, this crown will enable you to “scroll” from mode to mode by simply rotating it. Y ou might have also noticed that the crown can be pushed in and pulled out to four different positions for programming (see Figure1.B). W e've ma[...]

  • Page 5

    Standard vs. 24-hour T ime Depending on your societal conditioning, you think of a day as two 12-hour blocks or one giant 24-hour slab. As long as your watch is in TIME mode, we've got all of you covered. A. Pull the crown out to Position 3. SET TIME appears. B. Press either the start/split or stop/reset buttons to switch between 12 and 24-hou[...]

  • Page 6

    change to SET LAP SPLIT (the default setting). B. Switch formats by rotating the crown or by pressing either the stop/reset or start/split buttons. C. Do what you like. TIMER (ABT , DM, WRKS) Rotate the crown until you get to TIMER mode. Setting the T imer This function is for New Y ear's Eve, cooking frozen pizzas, certain sporting events, an[...]

  • Page 7

    THERMOMETER/BAROMETER (ABT , WRKS) Rotate the crown until you get to THERMOMETER/BAROMETER mode. Convenience is quite abundant these days and your new watch is no exception. Both the thermometer and barometer are conveniently self-calibrating. T emperature readings are taken every minute and barometric readings are taken on the hour . Upon entry in[...]

  • Page 8

    B. Enter your current altitude by rotating the crown. If you don't know your altitude, look at a map, a trail marker , or ask someone who looks nice. If they don't know , at least you'll have met somebody new . C. If you would like to reset to the factory default (what the watch thinks is the current altitude) press and hold the star[...]

  • Page 9

    T o review stored segments in AL TIMETER/CHRONOGRAPH mode, see Reviewing Split T imes. While reviewing stored segments the display will show the following: Line 1: Number of the segment currently being viewed. Line 2: Difference between altitude during the segment currently being viewed and the one immediately prior to it. Line 3: Altitude at the t[...]

  • Page 10

    COMP ASS mode. CALIBR COMP appears. B. After that, the following words will also appear: WHILE LEVEL ROT A TE SLOWL Y TWO TURNS PUSH ST ART AFTER TURNS Obeying your watch's orders, hold the watch level and slowly rotate two turns (taking at least 15 seconds per rotation), then press the start/split button. Its wish is your command. If the butt[...]

  • Page 11

    DIVING (DM ) Rotate the crown until you get to DIVING mode. DIVE TRACK and DIVE CHRONO modes measure water temperature, depth, and time of dive. Go deep. If you so desire, you can use the DIVE CHRONO mode when you want a detailed record of each dive within a series of dives, or if you want to take splits during a dive. For instance, let's say [...]

  • Page 12

    chronograph automatically starts. If you want to record a split, go ahead and press start/split. Y ou can also take up to 99 split times during a dive and at least 20 of them can be stored for later viewing. During normal DIVE CHRONO operation the display will show the following: Line 1: Current water temperature. Line 2: Current depth. Line 3: Len[...]

  • Page 13

    Setting the Format (ABT , DM, WRKS) The heaps of data your watch records can be viewed in either English or metric format. A. T o toggle between formats, pull the crown all the way out to Position 4 in any mode. SET UNITS appears. B. Press either the start/split or stop/reset buttons to toggle between formats. PLEASE NOTE: When you toggle between E[...]

  • Page 14

    B. The range of readable barometric pressures is equally huge: 13.30 to 31.00 Hg or 450 to1050 mb, with .05 Hg or 1 mb resolution. C. Y our watch's range of measurable altitudes is a healthy 0 to 19,680 feet or 0 to 6,000 meters, with either a 10-foot or 5-meter resolution. D. Range of readable depths is 0 to130 feet or 0 to 40 meters, with a [...]

  • Page 15

    THIS W ARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MA Y ALSO HA VE OTHER RIGHTS, WHICH V ARY FROM COUNTRY TO COUNTRY AND ST A TE TO ST A TE. IN THE UK, NOTHING IN THIS W ARRANTY WILL AFFECT YOUR ST A TUTORY RIGHTS. T o obtain warranty service, please return your watch to T imex, one of its affiliates, or the T imex retailer where the watch was pur[...]

  • Page 16

    Cher client sage et averti, Félicitations et merci beaucoup d’avoir choisi la fantastique montre HELIX™. Si tu lis ce manuel, tu as acheté une des montres Helix™ suivantes : ABT , DM ou WRKS. Chaque montre est bourrée de fonctions pratiques, toutes décrites dans ce manuel très informatif, traduit en huit langues pour satisfaire les utili[...]

  • Page 17

    Mode Nuit Alarme Carillon horaire Minuterie Pile faible Chronographe V errouiller/ d é verrouiller Ligne 1 Ligne 2 Ligne 3 Ligne 4 POSTION 1 (Enfonc é e) POSTION 2 (Mode statique/standard) POSTION 3 (Soulev é e, un d é clic) POSTION 4 (Soulev é e, deux d é clics) Figure 2 Figure 1.B 0301102-Helix.US/CAN 7/27/01 1:27 PM Page F17[...]

  • Page 18

    La couronne (ABT , DM, WRKS) Si ta montre é tait une t ê te, cette partie serait son couvre-chef. Libre de tout bijou et d é coration, la couronne permet de passer d ’ un mode à l ’ autre. Il suffit de la tourner! T u as peut- ê tre aussi remarqu é qu ’ elle peut ê tre soulev é e et enfonc é e à quatre diff é rentes positions pour [...]

  • Page 19

    Affichage 12 ou 24 heures Selon ton mode de vie, tu peux consid é rer une journ é e comme deux seg- ments de 12 heures ou un seul bloc de 24 heures. Aussi longtemps que la montre est en mode TIME (Heure normale), nous pouvons satisfaire tout le monde. A. Soul è ve la couronne à la position 3. SET TIME appara î t. B. Appuie sur le bouton start/[...]

  • Page 20

    B. Fais tourner la couronne pour voir les segments en ordre croissant ou d é croissant. Des heures de plaisir! REMARQUE : D é sol é , c ’ est impossible de voir des segments en cours. M É MO : Si tu essaies de consulter des renseignements et qu ’ aucun temps inter- m é diaire n ’ a é t é enregistr é , RECALL sera remplac é par NO DA [...]

  • Page 21

    REMARQUE : Au r é glage de l ’ heure, l ’ alarme s ’ arme (s ’ active) automatiquement – la preuve : l ’ ic ô ne d ’ alarme appara î t (figure 2). Aucune inqui é - tude à avoir; l ’ alarme n ’ est pas dangereuse m ê me si elle est arm é e. Pour la d é sarmer , enfonce la couronne à la position normale de fonction- nement [...]

  • Page 22

    A V ANT D’OUBLIER… Si la montre n ’ a pas en m é moire six lectures barom é triques aux intervalles de quatre heures mentionn é s plus haut, le message NO DA T A s ’ affiche lorsque la couronne est plac é e en position 3. L à non plus, ce n ’ est rien de personnel. AL TIMÈTRE (ABT , WRKS) Fais tourner la couronne jusqu ’ au mode A[...]

  • Page 23

    Ligne 4 : T emps é coul é . Appuie de nouveau sur le bouton start/split si tu veux garder un segment particulier d ’ une activit é (p. ex., la vitesse avec laquelle tu descends la moiti é d ’ une montagne). Si tu appuies sur le bouton start/split encore une fois, tu pourras garder les donn é es sur ta vitesse de descente et la diff é renc[...]

  • Page 24

    BOUSSOLE (WRKS) Fais tourner la couronne jusqu ’ au mode COMP ASS (Boussole). Quand recalibrer et régler l’angle de déclinaison Une boussole fonctionne en r é pondant au champ magn é tique de la T erre; elle ne peut donc pas donner de lectures pr é cises si tu te trouves à l ’ int é rieur d ’ un gros objet m é tallique ou pr è s de[...]

  • Page 25

    ANGLES DE DÉCLINAISON DE CERT AINES GRANDES VILLES DU MONDE : Banff, Alberta 18 E Brooklyn, New Y ork 13 O Canyonlands, Utah 12 E Cerro Aconcagua, Argentine 3 E V olcan Cotopaxi, É quateur 1 E Del Mar , Californie 13 E Diamond Head, Hawa ï 10 E Gstaad, Suisse 0 E Irian Jaya Baliem, Nouvelle-Guin é e4 E Lincoln City , Oregon 18 E Margarita, V en[...]

  • Page 26

    MODE DIVE TRACK (DM) Fais tourner la couronne jusqu ’ au mode DIVE TRACK. Enregistrement des profondeurs et des températures On suppose ici que le mode DIVE TRACK sera utilis é à la surface (profondeur z é ro) ou pr è s de celle-ci. Des lectures de profondeur seront prises à toutes les 5 secondes lorsque la pro- fondeur sera d ’ au moins [...]

  • Page 27

    Durant le fonctionnement normal en mode DIVE CHRONO, l ’ affichage indiquera : Ligne 1 : T emp é rature actuelle de l ’ eau. Ligne 2 : Profondeur actuelle. Ligne 3 : Dur é e du segment en cours. Les lectures de profondeur et de temp é rature sont prises aux 5 secondes sous l ’ eau, et aux 15 secondes à la surface. Une fois un temps interm[...]

  • Page 28

    Choix du format (ABT , DM, WRKS) Les tonnes de donn é es que la montre enregistre peuvent ê tre affich é es en format imp é rial ou m é trique. A. Pour alterner entre les formats, soul è ve compl è tement la couronne à la position 4, dans n ’ importe quel mode. SET UNITS appara î t. B. Appuie sur le bouton start/split ou stop/reset pour [...]

  • Page 29

    Plages des lectures A TTENTION! Ces renseignements peuvent ê tre utiles. Un homme averti en vaut deux. A. La montre a une vaste plage de temp é ratures lisibles : -5 à 122 ° F , ou -20 à 50 ° C, à intervalles de 1 ° . Les temp é ratures sous z é ro seront indiqu é es par un (-), tandis que les temp é ratures de z é ro ou plus n ’ aur[...]

  • Page 30

    CETTE GARANTIE VOUS CONF È RE DES DROITS L É GAUX PR É CIS. IL SE PEUT QUE VOUS B É N É FICIEZ D ’ AUTRES DROITS, LESQUELS V ARIERONT SELON LE P A YS ET LA JURIDICTION. AU ROY- AUME-UNI, LA PR É SENTE GARANTIE N ’ AFFECTE NULLEMENT LES DROITS PR É VUS P AR LA LOI. Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à T imex, une de ses[...]

  • Page 31

    Estimado y apreciado cliente: Felicitaciones y gracias por comprar este extraordinario reloj HELIX ™ . Si usted recibe este manual, quiere decir que ha comprado uno de los siguientes relojes Helix ™ : el modelo ABT , DM, o WRKS. Cada uno de estos relojes incluye un gran n ú mero de caracter í sticas pr á cticas, una descripci ó n de las cua[...]

  • Page 32

    Modalidad nocturna Alarma Campanilla Cron ó metro Pila baja Cron ó grafo T rabar/ Destrabar L í nea 1 L í nea 2 L í nea 3 L í nea 4 POSICI Ó N 1 (Presionada hacia dentro) POSICI Ó N 2 (Modalidad est á tica/est á ndar) POSICI Ó N 3 (Hacia fuera en un clic) POSICI Ó N 4 (Hacia fuera en dos clics) Figura 2 Figura 1.B 0301102-Helix.US/CAN 7[...]

  • Page 33

    La corona (ABT , DM, WRKS) Si su reloj fuera una cabeza, la corona ser í a el sombrero. A pesar de no tener joyas y otros adornos, esta corona es muy ú til y le permitir á “ desplazarse ” de una modalidad a otra simplemente gir á ndola. Cabe notar que la corona tambi é n se puede empujar hacia dentro y tirar hacia afuera hasta cuatro posic[...]

  • Page 34

    B. Para fijar la fecha, tire de la corona hacia la posici ó n 4 (vea la figura 1.B). Aparecer á FIJAR LA FECHA (SET DA TE). Gire la corona y fije la fecha. La fecha puede aparecer como MM-DD (mes/d í a) o DD-MM (d í a/mes). Pase de un formato a otro oprimiendo los botones comenzar/fracci ó n (Start/Split) o parar/reconfigurar (stop/reset) (vea[...]

  • Page 35

    V olver a ver las fracciones de tiempo Quiz á s se pregunte, ¿ qu é sucedi ó y cu á nto demor ó ? A. Para saber la respuesta, tire de la corona hasta la posici ó n 3. Aparecer á la palabra RECALL (volver a ver). En la pantalla aparecer á el n ú mero de segmento, tiempo de vuelta y fracci ó n de tiempo. B. Si gira la corona, podr á ver l[...]

  • Page 36

    ALARMA (ABT , DM, WRKS) Gire la corona hasta llegar a la modalidad ALARMA (ALARM) Cómo fijar la alarma A. T ire de la corona hasta la posici ó n 3 y FIJAR LA ALARMA (SET ALARM) apare- cer á como por arte de magia. B. Gire la corona para fijar la hora de la alarma en incrementos de cinco minutos. A VISO: Cuando est á fijando la hora, la alarma s[...]

  • Page 37

    A VISO: Su reloj, sin queja alguna, registra las dos lecturas m á s recientes en las dos ú ltimas horas, as í como las lecturas tomadas a las 12:00 de la ma ñ ana, 4:00 de la ma ñ ana, 8:00 de la ma ñ ana, 12:00 del mediod í a, 4:00 de la tarde y 8:00 de la noche. La pantalla actual mostrar á la diferencia entre los dos registros m á s rec[...]

  • Page 38

    Cómo utilizar el cronógrafo Al usarse conjuntamente con el alt í metro, la funci ó n de cron ó grafo se transforma inteligentemente en una funci ó n h í brida muy pr á ctica. Le sugerimos humildemente que utilice esta modalidad para saber a qu é velocidad est á ascendiendo y a qu é veloci- dad est á descendiendo – o, por supuesto, vic[...]

  • Page 39

    Cómo registrar la altitud a intervalos fijos Su reloj puede ser programado para registrar la altitud a intervalos fijos tanto en la modali- dad de AL T Í METRO/CRON Ó GRAFO (AL TIMETER/CHRONOGRAPH) como TERM Ó METRO/AL T Í METRO (THERMOMETER/AL TIMETER). Esto es muy pr á ctico si no quiere estar mirando su reloj todo el tiempo, pero a ú n as[...]

  • Page 40

    Un buen procedimiento de mantenimiento, calibraci ó n peri ó dica, una dieta balanceada que incluya los cuatro grupos alimenticios y la observaci ó n estricta de las directrices estipuladas previamente le ayudar á a obtener registros precisos dentro de las limitaciones del entorno circundante. Calibración de la brújula A. Para calibrar la br [...]

  • Page 41

    ÁNGULOS DE DECLIVE P ARA CIUDADES IMPORT ANTES: Banff, Alberta, B.C. 18 E Brooklyn, Nueva Y ork 13 W Canyonlands, Utah 12 E Cerro Aconcagua, Argentina 3 E Vo l c á n Cotopaxi, Ecuador 1 E Del Mar , California 13 E Diamond Head, Hawai 10 E Gstaad, Suiza 0 E Irian Jaya Baliem, Nueva Guinea 4 E Lincoln City , Oregon 18 E Margarita, V enezuela 12 W M[...]

  • Page 42

    El tiempo de sumersi ó n se mide en minu- tos. La modalidad CHRONO se ajusta a las leyes de f í sica probadas. Usted puede decidir si incluir o excluir el tiempo intermedio transcurrido en la superficie. Usted decide. REGISTRO DE LA SUMERSIÓN (DIVE TRACK) (DM) Gire la corona hasta la modalidad DIVE TRACK. Registro de profundidad y temperatura. S[...]

  • Page 43

    Durante la operaci ó n normal de DIVE CHRONO la pantalla mostrar á lo siguiente: Línea 1: T emperatura actual del agua. Línea 2: Profundidad actual. Línea 3: Largo del segmento actual. Los registros de profundidad y temperatura se actualizan cada 5 segundos cuando est á sumergido y de lo contrario cada 15 segundos. Una vez que se ha tomado un[...]

  • Page 44

    C ó mo fijar el formato (ABT , DM, WRKS) La gran cantidad de informaci ó n que registra su reloj se puede ver en ingl é s o formato m é trico. A. Para pasar de un formato a otro, tire de la corona hasta la posici ó n 4 en cualquier modalidad. Aparecer á FIJAR UNIDADES (SET UNITS). B. Oprima el bot ó n de comenzar/fracci ó n (start/split) o [...]

  • Page 45

    Gama de registros ADVERTENCIA: He aqu í un poco de informaci ó n densa. ¡ T endr á que usar la materia gris! A. Su reloj tiene una amplia gama de registros de temperaturas: -5 a 122 ° F o -20 a 50 ° C, con una resoluci ó n de un 1 ° . Las temperaturas bajo cero se indicar á n con un (-), mientras que las temperaturas de cero o superiores n[...]

  • Page 46

    EST A GARANT Í A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPEC Í FICOS. ASIMISMO, PODR Á TENER OTROS DERECHOS, QUE V AR Í AN DE P A Í S A P A Í S Y DE EST ADO A EST ADO. EN EL REINO UNIDO, NADA DE LO ESTIPULA- DO EN EST A GARANT Í A AFECT AR Á SUS DERECHOS EST A TUT ARIOS. Para recibir servicio cubierto por la garant í a, s í rvase devolver su reloj a[...]