Topcom 3055 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 176 pages
- 1.93 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Cordless Telephone
Topcom 5400
104 pages 1.74 mb -
Cordless Telephone
Topcom 135
33 pages 0.28 mb -
Cordless Telephone
Topcom E300
208 pages 5 mb -
Cordless Telephone
Topcom 2505
116 pages 6.31 mb -
Cordless Telephone
Topcom 4011C SIM
36 pages 0.48 mb -
Cordless Telephone
Topcom 6040
36 pages 0.47 mb -
Cordless Telephone
Topcom Butler E400
272 pages 3.87 mb -
Cordless Telephone
Topcom BUTLER 4870
24 pages 0.35 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom 3055. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom 3055 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom 3055 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom 3055 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom 3055
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom 3055
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom 3055
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom 3055 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom 3055 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom 3055, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom 3055, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom 3055. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User Guide - v1 - Butler 3055 HANDL. B3055_scan.qxd 09-05-2003 10:00 Page 1[...]
-
Page 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/declarations/ HANDL. B3055_scan.qxd 09-05-2003 10:00 Page 2[...]
-
Page 3
Butler 3055 !! Viktigt!! För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din tele- fonlinje. Normalt behöver du ett separat abonnemang från ditt telefonbolag för att kunna aktivera funktionen. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på d[...]
-
Page 4
4 Butler 3055 4 4 4 Säkerhetsanvisningar • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke. Använd aldrig vanliga, ej uppladdningsbara, batterier. Sätt i de uppladdningsbara batterierna så att de anslut[...]
-
Page 5
SVENSKA 5 Butler 3055 5 5 5 5 5 5 5 5 1I NSTALLATION 7 2 KNAPPAR/LYSDIODER 8 3D ISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 10 4 FUNKTION 11 4.1 Val av språk 11 4.2 Användning av handenheten 11 4.2.1 Externa samtal 11 4.2.2 Blockval 11 4.2.3 Återuppringning av det senast slagna numret 12 4.2.5 Ringa ett programmerat nummer från telefonboken 12 4.2.6 Ett internt[...]
-
Page 6
6 4.29 Spärr för utgående samtal 25 4.30 Direktsamtal 25 4.30.1 Så här programmeras ett direktsamtalsnummer 25 4.30.2 Aktivera/avaktivera funktionen Direktsamtal 25 4.31 Parametrarnas standardinställningar (reset) 25 4.32 Fullständig reinitiering av telefonen 26 4.33 Inställning av handenhetens uppringningsmetod 26 5 NUMMERVISNING (CALLER I[...]
-
Page 7
SVENSKA 7 1 INSTALLATION Innan du använder telefonen för första gången måste du se till att batteriet har laddats under 20 timmar. Om telefonen inte laddas kommer den inte att fungera optimalt. För att installera telefonen gör du på följande sätt: • Anslut en av adaptorns ändar till vägguttaget och den andra änden i adaptoranslutning[...]
-
Page 8
8 Batteriindikator: • Batteriet är helt laddat. • Batteriet är halvtomt (50 %) • Batteriet är svagt. När batteriet är svagt avger apparaten varningssignaler och batteri symbolen på displayen blinkar. 2 KNAPPAR/LYSDIODER HANDSET BASE 1 Display 2 Linjeknapp 3 Upp-/handsfreeknapp / 4 Programmeringsknapp 5 Telefonboksknapp 6 Återuppringnin[...]
-
Page 9
SVENSKA 9 Butler 3055 R /P # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R X OK P T 300 ms 100 ms 25 26 24 27 13 14 28 15 16 18 17 23 19 21 22 20 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:10 pm Page 9[...]
-
Page 10
10 Butler 3055 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 3 DISPLAY (FLYTANDE KRISTALL) 1 Antal inkomna samtal 2 Datum (dag/månad) för inkomna samtal 3 Tid (timme:minuter) för inkomna samtal 4 Samtalsinformation 5 Symbolvisning ( ): - symbolen betyder att handenheten är lokaliserad inom basenhetens räckvidd. - när symbolen börjar blinka betyder det att d[...]
-
Page 11
SVENSKA 11 Butler 3055 11 - Blinkar när basstationsuppringning är aktiv. Du kan inte ta linjen med handenheten så länge basstationsuppringning är aktiv! 4 FUNKTION 4.1 Val av språk Telefonen har fem visningsspråk: se tabellen över visningsspråk på förpackningen! Gör på följande sätt för att välja språk: • Tryck på programmering[...]
-
Page 12
12 4.2.3 Återuppringning av det senast slagna numret • Tryck på linjeknappen . • Indikatorn linje/laddning (lysdiod) på basenheten kommer att blinka. "EXT" och samtalssymbolen framträder på displayen. • Du kommer att få kopplingston. •T ryck på återuppringningsknappen . Det senast slagna numret kommer att slås igen automa[...]
-
Page 13
SVENSKA 13 Butler 3055 13 13 13 13 13 13 13 13 13 • Telefonnumret till den som ringer framträder på displayen om du har tjänsten nummervisning (CLIP). Rådfråga ditt telefonbolag. Uppringarens namn framträder också på displayen om - namnet är programmerat i telefonboken - nätet sänder namnet tillsammans med telefonnumret (endast FSK CID[...]
-
Page 14
14 Butler 3055 14 4.6 Vidarekoppla ett samtal till en annan handenhet • Du har ett externt pågående samtal. • Tryck på programmeringsknappen . • "INTERNSAMT" (INTERCOM) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • Det externa samtalet är nu parkerat. • "INT" framträder på displayen. • Slå[...]
-
Page 15
SVENSKA 15 Butler 3055 15 • Symbolen "X" försvinner från displayen ( ). Personen i andra änden av linjen kan höra dig igen. 4.11 Pausknapp Om du slår ett telefonnummer och vill lägga till en paus i numret, trycker du på pausknappen där du vill ha en paus. När du ringer det här numret kommer pausen (tre sekunder) automatiskt at[...]
-
Page 16
16 Butler 3055 16 Tecken Tryck på rätt knappar för att få följande tecken: Knapp Först Andra Tredje Fjärde Femte tryckningen tryckningen tryckningen tryckningen tryckningen 1+ - / 1 2A B C 2 3D E F 3 4G H I 4 5J K L 5 6M N O 6 7P Q R S 7 8T U V 8 9W X Y Z 9 0M ellanslag 0 4.15 Telefonboken 4.15.1 Lägga till ett nummer och ett namn i telefon[...]
-
Page 17
SVENSKA 17 4.15.3 Ändra ett namn eller ett nummer i telefonboken • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen nedknappen tills "TELEFONBOK" (PHONE BOOK) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • "LETA" (SEARCH) framträder på displayen. • Tryck upprepa[...]
-
Page 18
18 Butler 3055 18 18 18 18 18 18 18 18 18 4.16.2 Slå på handenheten Handenheten är avslagen. • Tryck på programmeringsknappen . Telefonen slår på sig själv. 4.17 Ställa in ringsignalens ljudstyrka på handenheten Om du vill kan du ändra ringsignalens ljudstyrka för ett inkommande samtal. Det finns tio nivåer. Du kan ställa in ringsig[...]
-
Page 19
SVENSKA 19 4.18 Ställa in ringsignalens melodi på handenheten Om du vill kan du ändra ringsignalens melodi för ett inkommande samtal. Det finns 9 ringsignalsmelodier att välja bland (1-9). Ringsignalens melodi är som standard inställd på 5. 4.18.1 Ställa in ringsignalens melodi för externa samtal (1-9) • Tryck på programmeringsknappen[...]
-
Page 20
20 Butler 3055 20 • Tryck på programmeringsknappen . •" KNAPPLAS" (KEY LOCK) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • Knappsatsen aktuella status framträder på displayen: - "LAS" (LOCK): Knappsatsen är låst. - "LAS UPP" (UNLOCK): Knappsatsen är inte låst. • Tryck på upp- eller [...]
-
Page 21
SVENSKA 21 Butler 3055 21 21 21 21 21 21 21 21 21 4.23 Ändra PIN-kodenn Vissa funktioner är bara tillgängliga om du känner till telefonens PIN-kod. Tack vare den här hemliga koden visas inställningar som bara du kan ändra. PIN-koden består av fyra siffror. Den standardinställda PIN-koden är 0000. Gör på följande sätt om du vill ändra[...]
-
Page 22
22 Butler 3055 22 22 22 22 22 22 22 22 22 • Skriv in ett nummer på den basenhet som du vill registrera handenheten i (1-4). Använd den numeriska knappsatsen. Anmärkning: Varje handenhet kan registreras i fyra olika DECT-basenheter. Varje basenhet tilldelas ett nummer från 1 till 4 i handenheten. Du kan anslå ett basenhetsnummer när du regis[...]
-
Page 23
SVENSKA 23 Butler 3055 23 • Sätt på headsetet genom att trycka på PÅ/AV-knappen tills du hör två signaltoner.Samtidigt tänds de gröna och röda lysdioderna en gång. • Tryck på registreringsknappen för headsetet. Den röda lysdioden blinkar snabbt. - Om den gröna lysdioden blinkar långsamt efter några sekunder så har registreringe[...]
-
Page 24
24 Butler 3055 24 24 24 24 24 24 24 24 24 • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "VAL BASENH" (BASE SEL) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "AUTOMATISK" framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappen . ?[...]
-
Page 25
SVENSKA 25 Butler 3055 25 • Tryck på programmeringsknappen . • "SPARRA NR" (BAR NUM) framträder på displayen. Du är i minne "1 _____". • Tryck på upp- och nedknappen för att välja ett av den fem minnena. • Skriv in numret (max fem siffror) som ska spärras, t.ex. 01486. • Tryck på programmeringsknappen . • &q[...]
-
Page 26
26 Butler 3055 26 Ringsignalsvolym: 5 Val av basenhet: automatiskt Flash-tid: 100 ms Gör på följande sätt för att återställa standardinställningarna: • Tryck på programmeringsknappen . • Tryck upprepade gånger på upp- eller nedknappen tills "EGENSKAPER" (SETTING) framträder på displayen. • Tryck på programmeringsknappe[...]
-
Page 27
SVENSKA 27 Butler 3055 - Tryck på Upp- eller Nerknappen flera gånger tills "DIAL MODE" visas på displayen. - Tryck på programmeringsknappen - Välj "TONE" eller "PULSE" med hjälp av Upp- och Nerknapparna - Bekräfta genom att trycka på programmeringsknappen Obs: Handenhetens uppringningsmetod är oberoende av ba[...]
-
Page 28
28 Butler 3055 • Skriv in timmen när "Timme" (HOUR) framträder på displayen (i 24-timmars format) och tryck på programmeringsknappen för att bekräfta. • Skriv in minuterna när "Minut" (MINUTE) framträder på displayen och tryck på programmeringsknappen för att bekräfta. Nu har du ställt in datum och tid! 5.2 Samt[...]
-
Page 29
SVENSKA 29 Butler 3055 • Tryck på programmeringsknappen för att bekräfta ditt val eller på raderingsknappen för att annullera. • Samtalet raderas och nästa samtal framträder på displayen. 5.5.2 Radera alla nummer • Tryck på uppknappen för att komma till samtalslistan. • Håll raderingsknappen intryckt tills "RADERA ALL" [...]
-
Page 30
30 Butler 3055 7.4 Överför ett samtal från basstationen till handenheten Under handsfree-samtal med basstationen kan du överflytta samtalet till vilken registrerad handenhet som helst genom att tryck på anropsknappen . Linjeindikatorn börjar blinka. • Du kan ta över linjen med vilken registrerad handenhet som helst genom att trycka på li[...]
-
Page 31
SVENSKA 31 Butler 3055 Knappar Stand-by läge Under uppspelning Tryck in kort Tryck in 2 sekunder av meddelande 1 Spela upp välk Spela in Gå till föregående omstmeddelande välkomstmeddelande meddelande 2 Spela upp meddelanden - Paus 3 - Spela in meddelande Hoppa över meddelande 4 Volym - Volym 5 Välj Röstbrevlåda till/från Stopp välkomst[...]
-
Page 32
32 Butler 3055 8.3.3 Välj meddelandetext • Tryck på tangenten för att byta mellan de 2 meddelandetexterna • Den interna rösten bekräftar vilken meddelandetext du valt OBS! 1) Det är endast möjligt att välja meddelandetext när telefonsvararen är påslagen! 2) När minnet är fullt kommer det endast att vara möjligt att välja meddelan[...]
-
Page 33
SVENSKA 33 Butler 3055 OBS! - Om du inte trycker ned någon knapp under 3 sekunder återgår apparaten utan att inställningarna ändras. - Vid strömavbrott till basmodulen återgår antalet ringsignaler till 3! 8.6 Kontroll av antalet ringsignaler • Tryck kort på tangenten • Den interna rösten bekräftar antalet inställda ringsignaler 8.7 [...]
-
Page 34
34 8.9.1 Att ändra VIP-koden • Håll -knappen intryckt under 2 sekunder för att ändra VIP-koden • Den interna rösten ber dig ställa in VIP-koden och uppger den första siffran • Tryck på tangent eller ett antal gånger för att ställa in den första siffran av VIP-koden • Tryck på tangenten för att bekräfta den första siffran. De[...]
-
Page 35
SVENSKA 35 Butler 3055 • När de spelas upp kan du: -G å till början av det aktuella meddelandet genom att trycka 1 x på tangenten -G å till föregående meddelande genom att trycka två gånger på tangenten - Avbryta uppspelningen genom att trycka på tangenten stopp - Avbryta uppspelningen genom att trycka på paustangenten . Om du vill fo[...]
-
Page 36
36 Butler 3055 • Tryck ”3” för att gå till nästa meddelande • Tryck ”1 1” för att gå till föregående meddelande • Tryck ”1” för att upprepa det aktuella meddelandet • Tryck ”6” för att sluta lyssna av meddelandet • Tryck ”7” för att radera det aktuella meddelandet b) Att radera alla meddelanden du lyssnat av [...]
-
Page 37
SVENSKA 37 9 FELSÖKNING TYP AV FEL Möjlig orsak Åtgärd Ingen display Batterierna är urladdade Kontrollera hur batterierna är isatta. Ladda batterierna Handenheten AV Ändra handenheten till PÅ Ingen ton Telefonsladden är inte ansluten Kontrollera telefonsladdens ordentligt anslutning Linjen är upptagen av en Vänta tills den andra annan ha[...]
-
Page 38
38 10 TOPCOM GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet. • Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillverkningsfel. Topcom [...]
-
Page 39
SVENSKA 39 Butler 3055 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:11 pm Page 39[...]
-
Page 40
40 Butler 3055 40 40 40 Sikkerhedsanvisninger • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da akkumulatorens celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige akkumulatorer af samme type. Ikke-genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder. Genopladelige akkumulatorer skal sættes i med korrek[...]
-
Page 41
DANSK 41 Butler 3055 41 41 41 41 1 INSTALLATION 43 2 TASTER/LED 44 3 DISPLAY (LCD) 46 4 BETJENING 47 4.1 Indstilling af sprog 47 4.2 Håndsætbetjening 47 4.2.1 Eksterne opkald 47 4.2.2 Indtastning af nummer 47 4.2.3 Genopkald til det sidst kaldte nummer 48 4.2.4 Genopkald til et af de 5 sidst kaldte numre 48 4.2.5 Opkald til et programmeret nummer[...]
-
Page 42
42 4.28 Valg af baseenhed 59 4.28.1 Automatisk valg 59 4.28.2 Manuelt valg 59 4.29 Spærring af udgående opkald 60 4.30 Direkte opkald 60 4.30.1 Programmering af et nummer for direkte opkald 60 4.30.2 Aktivering/deaktivering af funktionen direkte opkald 61 4.31 Standardindstillinger (nulstilling af parametre) 61 4.32 Komplet gen-initialisering af [...]
-
Page 43
DANSK 43 Butler 3055 43 43 43 43 43 1 INSTALLATION Inden De bruger telefonen første gang, skal De kontrollere, at batteriet har været til opladning i mindst 20 timer. Hvis De ikke gør dette, vil telefonen ikke fungere optimalt og batterierne bliver hurtigt dårlige. Telefonen installeres på følgende måde: •S æt den ene ende af adapteren in[...]
-
Page 44
44 Butler 3055 44 44 44 44 44 44 Batteriindikator: • Batteriet er helt opladet. • Batteriet et halvtomt (50%). • Batteriet er næsten tomt. Hvis batteriet næsten er tomt, vil De høre advarselssignaler, og batterisymbolet på displayet blinker. 2 TASTER/LED HANDSET BASE 1 Display 2 Linie-tast 3O p/håndfri-tast / 4 Programmeringstast 5 Telef[...]
-
Page 45
DANSK 45 Butler 3055 R /P # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R X OK P T 300 ms 100 ms 25 26 24 27 13 14 28 15 16 18 17 23 19 21 22 20 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:11 pm Page 45[...]
-
Page 46
46 Butler 3055 46 46 46 46 46 46 3 DISPLAY (LCD) 1 Antal modtagne opkald 2 Dato (dag/måned) for modtagne opkald 3 Tid (timer:minutter) for modtagne opkald 4 Oplysninger om opkald 5 Symboldisplay ( ): - dette symbol betyder, at håndsættet befinder sig inden for baseenhedens område. - når dette symbol begynder at blinke, betyder det, at De er u[...]
-
Page 47
DANSK 47 Butler 3055 47 47 47 47 47 47 - Blinker, når centralopkald er aktiveret. De kan ikke optage linien med håndsættet, når centralopkald er aktiveret! 4 BETJENING 4.1 Indstilling af sprog Telefonen er forsynet med 5 displaysprog; se displaysprogene på emballagen. Sproget indstilles på følgende måde: • Tryk på programmeringstasten . [...]
-
Page 48
48 Butler 3055 48 48 48 48 48 48 48 4.2.3 Genopkald til det sidst kaldte nummer • Tryk på linietasten . • Linie-/opladningsindikatoren (LED) på baseenheden blinker. ’EXT og opkaldssymbolet vises på displayet. • De hører klartonen. • Tryk på genopkaldstasten . Det nummer, De har ringet til sidst, kaldes automatisk, uden at De skal ind[...]
-
Page 49
DANSK 49 Butler 3055 49 49 49 49 49 49 49 • Den kaldendes telefonnummer vises på displayet, hvis De har abonneret på tjenesten nummervisning (Vis Nummer / CLIP). Henvend Dem til Deres telefonselskab for yderligere oplysninger. Navnet på den opkaldende vises også på displayet, hvis: - navnet er programmeret i telefonbogen eller - netværket s[...]
-
Page 50
50 Butler 3055 50 50 50 50 50 50 50 4.6 Omstilling af et opkald til et andet håndsæt • De har et eksternt opkald på linien. • Tryk på programmeringstasten . • “INTERN” ( INTERCOM) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • Det eksterne opkald venter nu. • ’INT’ vises på displayet. • Indtast nummeret på det [...]
-
Page 51
DANSK 51 Butler 3055 51 51 51 51 51 51 51 4.11 Pausetasten Hvis De indtaster et telefonnummer og gerne vil tilføje en pause til dette nummer, kan De trykke på pausetasten på det ønskede sted i nummeret. Når De ringer til dette nummer, tages pausen (3 sekunder) med automatisk. 4.12 Konferenceopkald (to interne DECT-håndsæt og et eksternt opka[...]
-
Page 52
52 Butler 3055 52 52 52 52 52 52 52 Tegn, der er til rådighed Tryk på de korrekte taster for at få de følgende tegn: Tast Første Andet Tredje Fjerde Femte tryk tryk tryk tryk tryk 1 + - / 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 Mellemrum 0 4.15 Telefonbogen 4.15.1 Tilføjelse af et nummer og et n[...]
-
Page 53
DANSK 53 Butler 3055 53 4.15.3 Ændring af et navn eller et nummer i telefonbogen • Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned indtil “TELEFONBOG” (PHONE BOOK) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • “SOGER” ( SEARCH) vises på displayet. • Tryk gentagne gange på tasten Op eller[...]
-
Page 54
54 Butler 3055 54 54 54 4.17 Indstilling af ringesignalets lydstyrke for håndsættet Hvis De vil, kan De ændre ringesignalets lydstyrke for indgående opkald. Der er 10 niveauer. De kan indstille ringesignalets lydstyrke for interne og eksterne opkald separat, så De kan høre en forskel. Hvis De vælger niveau ’0’, vises symbolet på display[...]
-
Page 55
DANSK 55 Butler 3055 55 55 55 55 55 • Tryk på programmeringstasten . • “EKSTERN” (EXTERNAL) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • “MELODI” (MELODIES) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • Den aktuelle ringemelodi vises på displayet. • Indtast et tal mellem 1 og 9 ved hjælp af taltastatu[...]
-
Page 56
56 Butler 3055 56 56 56 56 56 56 56 4.21 Aktivering/deaktivering af tastaturtone De kan indstille telefonen sådan, at der ikke høres nogen lyd, når De trykker på en tast. • Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned , indtil “TASTATUR” (KEY SETUP) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten [...]
-
Page 57
DANSK 57 Butler 3055 57 57 57 57 57 57 57 • Indtast den gamle PIN-kode med taltasterne. • Tryk på programmeringstasten . • “NY PIN” (NEW CODE) vises på displayet. • Indtast den nye PIN-kode med taltasterne. • Tryk på programmeringstasten . • “NY PIN” (AGAIN) vises på displayet. • Indtast den nye PIN-kode endnu en gang med [...]
-
Page 58
58 Butler 3055 58 58 58 58 58 58 58 • Indtast baseenhedens fircifrede PIN-kode (standard-PIN-koden er ’0000’) med taltastaturet. • Tryk på programmeringstasten . • Håndsættet er tilmeldt baseenheden. 4.25 Tilmelding af et Butler 3055 håndsæt til en anden basisenhed (andet mærke/anden model) Sæt basisenheden til tilmeldingstilstand[...]
-
Page 59
DANSK 59 Butler 3055 59 59 59 59 59 • Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned , indtil “INDSTIL” (SETTING) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . • Tryk gentagne gange på tasten Op eller Ned , indtil “AFMELD” (REMOVE HS) vises på displayet. • Tryk på programmeringstasten . ?[...]
-
Page 60
60 Butler 3055 60 60 60 • Tryk på programmeringstasten . • ’BASE -’ og symbolet vises på displayet. • Indtast nummeret på den baseenhed, De vil vælge (1-4) med taltastaturet. • Tryk på programmeringstasten . • “SOGER” (SEARCHING) og symbolet vises på displayet. • Der lyder et signal. når håndsættet har fundet den valgte[...]
-
Page 61
DANSK 61 Butler 3055 61 61 61 61 61 61 61 • Om nødvendigt slet det eksisterende nummer ved at trykke på slettetasten nogle gange • Indtast det direkte nummer • Tryk på programmeringstasten 4.30.2 Aktivering/deaktivering af funktionen direkte opkald Aktivering: • Tryk på programmeringstasten • Tryk på op- eller ned-tasten, indtil ‘D[...]
-
Page 62
62 Butler 3055 62 62 62 62 62 62 62 Gør følgende: • Fjern telefonens batteri. • Hold tasten ’*’ nede og tilslut batteriet igen, indtil håndsættet ringer konstant og displayet tændes. Slip knappen ’*’ og tryk på programmeringstasten . • Håndsættet finder baseenheden, og et signal lyder. • Tryk kort på tasten ’*’. • ?[...]
-
Page 63
DANSK 63 Butler 3055 63 63 63 63 63 De kan se oplysningerne om indgående samtaler på følgende måde: • Tryk på tasten Op . Navnet på den opkaldende (hvis det sendes af netværket eller findes i telefonbogen), opkaldets sekvensnummer på opkaldslisten samt opkaldets dato og tid vises på displayet. • Tryk på tasten Ned . Den opkaldendes t[...]
-
Page 64
64 Butler 3055 64 64 64 64 • Når et opkald er modtaget, bliver den opkaldendes nummer stående på displayet i 15 sekunder efter det sidste ringesignal. • Nummervisning er ikke til rådighed, når De taler i telefonen. 5.3 Opkald til et nummer fra opkaldslisten • Tryk på tasten Op for at gå til opkaldslisten. • Tryk på tasten Op for at [...]
-
Page 65
DANSK 65 Butler 3055 65 65 65 7 CENTRALOPKALDSBETJENING De kan også foretage telefonopkald ved at bruge centralens håndfrie højttaler. 7.1 Foretag et opkald • Tryk på den håndfrie centralopkaldstast for at ringe op • Tryk på de numeriske taster på centralen for at taste et telefonnummer • Tryk igen på den håndfrie centralopkaldstast [...]
-
Page 66
66 Butler 3055 66 66 66 Der er to muligheder: •M ed udgående besked 1 har den der ringer op mulighed for at lægge en besked •M ed udgående besked 2 afspilles den udgående besked, uden at der er mulighed for at lægge en besked Den maksimale tid per indkommende besked er = 2 min. En intern stemme meddeler et antal parametre som f.eks. opkald[...]
-
Page 67
DANSK 67 Butler 3055 67 67 8.3 Udgående beskeder Der kan indspilles 2 udgående beskeder på hver maks. 2 minutter (OGM1 og OGM2). • Udgående besked 1: svarfunktion med indtalemulighed • Udgående besked 2: svarfunktion uden indtalemulighed, apparatet optager ingen indkommende beskeder 8.3.1 Indspilning af udgående besked (1 eller 2) • Try[...]
-
Page 68
68 Butler 3055 68 68 Obs.: Selv hvis telefonsvareren ikke er tændt, modtager apparatet opringningen når telefonen har ringet 10 gange, for at gøre det muligt at tænde for apparatet på afstand (se telefonsvarermenuen 7.15) 8.5 Indstilling af ringetone Antallet af gange telefonen skal ringe før telefonsvareren tager opkaldet, kan indstilles mel[...]
-
Page 69
DANSK 69 Butler 3055 69 69 Obs.: -H vis De ikke trykker på nogen tast inden der er gået 8 sek., bevares den forrige dato- og tidsindstilling, og apparatet forlader automatisk dato/tidsindstillingen. - Når De tager apparatet i brug for første gang, og endnu ikke har indstillet dato/tid registreres datoen og tiden ikke på de indkommende beskeder[...]
-
Page 70
70 Butler 3055 70 70 Obs.: Hvis der ikke indtales noget inden der er gået 8 sek., afbrydes forbindelsen automatisk! 8.11 Indspilning af memo-tekst De kan indspille memoer på Deres Butler 3055. Disse memoer registreres som en indkommende besked, der kan aflyttes af brugeren på et senere tidspunkt. En memo kan vare maks. 2 min. • Tryk 2 sek på[...]
-
Page 71
DANSK 71 • Slet alle beskeder, når De har lyttet til dem • Hukommelsen er atter ledig 8.15 Fjernbetjening Den automatiske telefonsvarer kan kun betjenes på afstand via en telefon med tryktastatur (DTMF tonevalgssystem). • Ring til deres apparat. • Telefonsvareren tager Deres opkald, De hører en besked og en biptone. • Tryk langsomt Der[...]
-
Page 72
72 8.16 Tænd for telefonsvareren på afstand Når telefonsvareren er slukket, kan De tænde for den igen på afstand: • Ring til Deres apparat. • Apparatet tager automatisk opkaldet efter 10 ringetoner, og afspiller udgående besked 2. • Indtast langsomt VIP-koden (standard 321) efter den udgående besked. • Tryk på ‘9’ tasten. • De[...]
-
Page 73
DANSK 73 10 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorpå købsdato samt enhedens type er anført. Håndter[...]
-
Page 74
74 Butler 3055 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 74 Sikkerhetsinstruksjoner • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier. Sett inn de oppladbare batteriene med riktig polaritet (markert på bat[...]
-
Page 75
NORSK 75 Butler 3055 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 1I NSTALLASJON 77 2 TASTER / LED 78 3V INDU/DISPLAY (LCD) 80 4 DRIFT HÅNDSETT 81 4.1 Stilling av språk 81 4.2 Ringe 81 4.2.1 Eksternt anrop 81 4.2.2 Slä nummer før oppringing 81 4.2.3 Repetisjon av siste slätte nummer 81 4.2.4 Ringe til et av de 5 siste slätte nummer v[...]
-
Page 76
76 Butler 3055 76 76 76 76 76 76 4.28 Valg av base 91 4.28.1 Automatisk valg 92 4.28.2 Manuelt valg 92 4.29 Sperre for visse oppringninger 92 4.30 Direkteringing/babycall 93 4.30.1 Programmere direktenummeret 93 4.30.2 Slå direkteringefunksjonen PÅ/AVFor å slå AV: 93 4.31 Standard innstillinger (reset) av parametrene 93 4.32 Tilbakestille/nulls[...]
-
Page 77
NORSK 77 Butler 3055 77 77 77 77 77 77 77 77 1I NSTALLASJON Før apparatet brukes for første gang må batteriene lades min 20 timer. Hvis du unnlater å gjøre dette vil ikke apparatet virke optimalt. Ved installasjon gjør du følgende: • Sett strømadapteret i stikkontakten, den andre enden settes i kontakten for adapter på undersiden av appa[...]
-
Page 78
78 Batteristand: • Ladet batteri. • Halvtomt batteri (50%) • Svakt batteri. Hvis batteriet er svakt høres et varselsignal og batterisymbolet i vinduet vil blinke. 2 TASTER / LED HÅNDSET BASE 1 Vindu 2 Tast telefonlinje 3 Retningstast Opp/ handsfree / 4 Programmeringstast 5 Nummerlistetast 6 Gjenoppringings-/Pausetast /P 7M ikrofon 8 Styrke/[...]
-
Page 79
NORSK 79 Butler 3055 79 R /P # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R X OK P T 300 ms 100 ms 25 26 24 27 13 14 28 15 16 18 17 23 19 21 22 20 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:12 pm Page 79[...]
-
Page 80
80 Butler 3055 80 80 80 80 80 80 80 80 4 12 3 00000000000000 88888/88888:88 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 3 VINDU/DISPLAY (LCD) 1 Antall mottatte anrop 2 Viser dato (dag/måned) ved mottatt anrop. 3 Viser klokke (time:minutter) ved mottak anrop. 4 Informasjon anrop 5 Symbol vindu ( ): - dette symbolet betyr at apparatet befinner seg innen rekke[...]
-
Page 81
NORSK 81 Butler 3055 81 81 81 81 81 81 81 81 81 4 DRIFT HÅNDSETT 4.1 Stilling av språk Apparatet kan vise 5 språk i vinduet: se listen av språk på emballasjen!! For å innstille riktig språk gjør du følgende: • Trykk på tasten for Programmering . • Trykk et par ganger Retningstastene til "INNSTILL" (SETTING) vises i vinduet ?[...]
-
Page 82
82 Butler 3055 82 82 4.2.4 Ringe til et av de 5 siste slätte nummer ved hjelp av repetisjon listen • trykk på Ringe Tilbake–tasten . Det nummeret du ringte sist vises i vinduet. Hvis du vil ringe tilbake til ett av de 5 siste numrene, trykker du et par ganger på Ringe Tilbake-tasten til nummeret vises i vinduet. • Trykk på Linjetasten . ?[...]
-
Page 83
NORSK 83 Butler 3055 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 83 4.3.3 Motta et eksternt anrop i løpet av en intern telefonsamtale Hvis man mottar et eksternt anrop i løpet av en intern samtale begynner det å tute (dobbel tuting) på begge av de to håndsettene som er i intern samtale. • Trykk to ganger på Linjetasten for å ta imot eksternt anrop. • [...]
-
Page 84
84 Butler 3055 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 84 • Lydnivået vises i vinduet. • Bruk nummertastene til å endre nivået (1-5). • Trykk på tastene Lydstyrke/Ringetone / for å bekrefte. Bemerk : Du har 8 sekunder til innstille lydstyrken, deretter vender apparatet tilbake til standby-modus og forblir lydstyrken uendret. 4[...]
-
Page 85
NORSK 85 Butler 3055 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 85 4.14 Bruk av nummertastene Bruk nummertastene til å skrive tekst. For å velge en bokstav trykker du på den tilsvarende tasten. For eksempel, hvis du trykker på nummertasten "5" vises tegnet (j) i vinduet, trykk flere ganger hvis du vil velge flere tegn med denne tasten. Trykk to [...]
-
Page 86
86 Butler 3055 86 86 86 86 86 86 86 86 86 • Trykk på Programmeringstasten . • Skriv inn den første bokstaven i navnet du søker etter. • Trykk på Programmeringstasten . • Det første navnet som stemmer overens med denne bokstaven vises i vinduet. • Trykk på Retningstastene for å bla gjennom de andre numrene i Nummerlisten. • Når d[...]
-
Page 87
NORSK 87 Butler 3055 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 87 4.16.2 Slå på håndsettet Håndsettet er slått av. • Trykk på Programmeringstasten . Apparatet slås automatisk på. 4.17 Justering av ringevolum til håndsett Hvis du ønsker det kan du innstille ringestyrken. Du kan velge mellom 10 lydnivåer. Ringestyrken for intern[...]
-
Page 88
88 Butler 3055 88 88 88 88 88 88 88 88 88 • Trykk på Programmeringstasten . •" MELODI" (MELODIES) vises i vinduet. • Trykk på Programmeringstasten . • Den innstilte melodien vises i vinduet. • Skriv inn et nummer mellom 1 og 9 for å velge melodi. Bruk nummertastene. • Trykk på Programmeringstasten for å bekrefte. 4.18.2 V[...]
-
Page 89
NORSK 89 Butler 3055 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 - "LYD AKTIV" (CLICK ON): tastetone er slått på - "LYD AV" (CLICK OFF): tastetone er slått av • Trykk på Retningstastene for å velge. • Trykk på Programmeringstasten for å bekrefte. 4.22 R-tast (flash) Trykk på Flash-tasten "R" for [...]
-
Page 90
90 Butler 3055 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 Viktig : : Ikke glem din personlige PINkode! Skulle dette allikevel skje må standard innstillinger innstilles på ny (reset – se avsnitt 4.32) 4.24 Påmelding av et håndsett til Butler 100, 1010, 1200, 2405, 2410, 2450, 2455 basestasjon For å kunne ringe og motta anrop må et nytt håndsett være[...]
-
Page 91
NORSK 91 Butler 3055 91 91 91 91 91 91 91 91 91 • Trykk på Programmeringstasten . • "PIN" (PIN) vises i vinduet. • Skriv inn basestasjonens firesifrete PINkode. Bruk nummertastene. • Trykk på Programmeringstasten. . • Håndsettet er nå påmeldt base. 4.26 Melde opp et TOPCOM Butler 300 DECT GAP hodesett Forsikre deg om at ba[...]
-
Page 92
92 Butler 3055 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 92 4.28.1 Automatisk valg Med innstillingen "automatisk valg" vil håndsettet automatisk velge den base i standby som er nærmest. • Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene til "INNSTILL" (SETTING) vises i vinduet. • Trykk på Programmeringstas[...]
-
Page 93
NORSK 93 Butler 3055 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 93 • Trykk på Retningstastene for å velge ett av de 5 minnene. • Skriv inn nummeret (max 5 sifre) som du vil stenge for, f.eks. 01486. • trykk på Programmeringstasten . • "HS-----"`= (nummer håndsett (1-5) og "1486" (= låste sifre) vises i vinduet. • Skriv inn num[...]
-
Page 94
94 Butler 3055 94 94 94 94 94 94 94 94 94 For å vende tilbake til standard innstillinger gjør du det følgende: • Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene til "INNSTILL" (SETTING) vises i vinduet. • Trykk på Programmeringstasten . • Trykk et par ganger på Retningstastene til “NULLSTIL” (RE[...]
-
Page 95
NORSK 95 Butler 3055 95 95 95 95 95 95 95 95 95 5 HVEM RINGER/NUMMERVISNING (CALLER ID/CLIP) (Aktiviseres kun hvis du abonnerer på tjenesten CLIP eller "Hvem Ringer". Kontakt ditt telefonselskap). Når du mottar et anrop vises telefonnummer til den som ringer samt dato og tid i vinduet på håndsettet. Apparatet kan motta anrop i FSK og [...]
-
Page 96
96 Butler 3055 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 96 • Trykk kort på Retningstasten Ned for å avlese telefonnummeret til anropet. • Trykk kort på Retningstasten Ned for å sjekke de andre numrene i loggen. Bemerk : • Hvis man ikke trykker på en av Retningstastene innen 15 sekunder, vender apparatet tilbake til standby. •[...]
-
Page 97
NORSK 97 Butler 3055 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 97 7 RINGING FRA BASEN Du kan også foreta et telefonanrop ved å bruke baseenhetens handsfree høyttalende telefon. 7.1 Foreta et anrop • Trykk Handsfree baseenhetens ringetast for å besvare anropet • Trykk på talltastene på baseenheten for å legge inn et telefonnummer[...]
-
Page 98
98 Butler 3055 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 •M ed svarmelding 1: Den som ringer deg kan legge igjen en beskjed på telefonsvareren. •M ed svarmelding 2: Kun avspilling av svarmelding. Den som ringer har ikke muligheten til å legge igjen en beskjed. Maks. varighet per mottatt beskjed = 2 min. En innebygd stemme sier enkelte parametre (som f[...]
-
Page 99
NORSK 99 Butler 3055 99 99 99 99 99 99 8.3.1 Innlesning av svarmelding (svarmelding 1 eller 2) • Trykk -tasten for å velge velkomstmeldingen • En stemme angir hvilken svarmelding som blir innspilt. • Trykk -tasten i to sekunder • Les inn din hilsen når du hører pipetonen. • Tast stopptasten etter at du er ferdig med å lese inn din hil[...]
-
Page 100
100 Apparatet er standard innstilt på 3. I ” Telleskritt sparing”-modus svarer apparatet etter at det har ringt 5 ganger hvis det ikke har kommet inn nye meldinger. Har du mottatt nye meldinger svarer det etter 2 ganger. Hvis du ringer telefonsvareren for å sjekke beskjedene dine (se videre 7.15) kan du derfor trygt legge på etter at det har[...]
-
Page 101
NORSK 101 Butler 3055 101 101 101 101 101 101 8.8 Kontrollere dato/klokkeslett • Tast for spille av dato/klokkeslett. Stemmen gjengir den aktuelle innstilling. 8.9 Endre VIP-kode VIP-koden er en tresifret kode som du trenger hvis du fjernbruker apparatet (jfr Fjernhåndtering). Standardverdi = 321 Bemerk: Ved strømbrudd vender apparatet tilbake [...]
-
Page 102
102 • Tast knapp 2 sec. Les inn memo etter pipetonen. • Tast for å avslutte innspillingen 8.12 Avspilling av meldinger og memo • Tast kort for å lytte til meldinger og memo. • Stemmen sier hvor mange meldinger du har (totalt) og hvor mange som er nye (ikke avspilte). •M eldingene avspilles en for en. Det er bare de nye meldingene som av[...]
-
Page 103
NORSK 103 Butler 3055 103 103 103 103 103 103 • Tast følgende koder for den funksjon du ønsker: a) Spille av meldinger • Tast ‘2’ = Lytte til meldinger. Telefonsvareren spiller av meldingene. Under avspillingen har du følgende muligheter: • Tast ‘2’ for å stoppe avspillingen. • Tast ‘2’ for å fortsette. • Tast ‘3’ for[...]
-
Page 104
104 Butler 3055 104 104 9 FEILSØKING Symptom Mulig årsak Løsning Displayet tomt Batterier ikke ladet Sjekk plasseringen av batte- riene Lad batteriene på nytt Håndsett slått AV Slå PÅ håndsettet Ingen tone Telefonledningen er dårlig Sjekk tilkoblingen av tilkoblet telefonledningen Linjen er opptatt av et annet Vent til det andre håndsett[...]
-
Page 105
NORSK 105 Butler 3055 105 10 TOPCOM GARANTI • Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti. Garantien forutsetter framvisning av original kjøpebevis, hvor kjøpedato og type apparat framgår. •I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som skyldes materiell eller arbeid. Topcom vil etter eget valg avgjø[...]
-
Page 106
106 Butler 3055 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 106 Turvatoimet • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita. Älä koskaan käytä tavallisia pattereita, joita ei voi[...]
-
Page 107
SUOMI 107 Butler 3055 107 107 107 107 107 107 107 107 1 ASENNUS 109 2 NÄPPÄIMET/MERKKIVALOT (LED) 110 3 NÄYTTÖ (LCD) 112 4 LUURIN TOIMINTA 113 4.1 Kielen asetus 113 4.2 Puhelut 113 4.2.1 Ulkopuhelu 113 4.2.2 Numeron näppäily ennen linjanäppäintä 113 4.2.3 Uudelleensoitto viimeksi soitettuun numeroon 113 4.2.4 Uudelleensoitto yhteen viidest[...]
-
Page 108
108 Butler 3055 108 108 108 108 108 108 108 108 4.29 Puhelujen esto 125 4.30 Suorapuhelu 126 4.30.1 Suorapuhelun numeron ohjelmointi 126 4.30.2 Suorapuhelutoiminnon kytkeminen PÄÄLLE/POIS 126 4.31 Parametrien oletusasetukset 126 4.32 Suorita loppuun puhelimen uudelleen initialisointi 127 4.33 Valintatavan asetus luuriin 127 5 SOITTAJATIEDOT (CALL[...]
-
Page 109
SUOMI 109 Butler 3055 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 109 1 ASENNUS Ennen kuin käytät puhelinta ensimmäistä kertaa, varmista että akkua on ladattu 20 tunnin ajan. Ellei sitä ladata täysin, puhelin ei toimi optimaalisesti. Toimi seuraavasti asennettaessa: • Liitä sovittimen toinen pää pisto[...]
-
Page 110
110 13 Tukiasema Butler 3055 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 Akun latauksen ilmaisin: • Akku on täysin ladattu. • Akku on puoliksi ladattu (50%) • Akun lataus on alhainen. Kun akun lataus on alhainen, kuulet varoitusäänen ja akun merkki vilkkuu näytöllä. 2 NÄPPÄIMET/MERKKIVALOT (LED)[...]
-
Page 111
SUOMI 111 Butler 3055 111 111 R /P # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R X OK P T 300 ms 100 ms 25 26 24 27 13 14 28 15 16 18 17 23 19 21 22 20 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:42 pm Page 111[...]
-
Page 112
112 Butler 3055 112 112 112 112 112 112 112 112 112 112 4 00000000000000 88888/88888:88 12 3 112 112 112 3 NÄYTTÖ (LCD) 1 Vastaanotettujen puhelujen määrä 2 Vastaanotettujen puhelujen päiväys (päivä/kuukausi) 3 Vastaanotettujen puhelujen aika (tunnit: minuutit) 4 Soittajatiedot 5 Symboli ( ): - tämä symboli tarkoittaa, että luuri sijait[...]
-
Page 113
SUOMI 113 Butler 3055 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 113 4 LUURIN TOIMINTA 4.1 Kielen asetus Puhelimessa on 5 valintakieltä: katso näytön kielivalintoja pakkauksesta!! Toimi seuraavasti kieltä asetettaessa: • Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti,[...]
-
Page 114
114 Butler 3055 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 114 4.2.4 Uudelleensoitto yhteen viidestä viimeksi soitetusta numerosta • Paina uudelleensoittonäppäintä . Numero, johon olet viimeksi soittanut, ilmestyy näytölle. Jos haluat soittaa yhteen viidestä viimeksi soitetusta numerosta, paina uudelleensoittonäppäintä m uutama kerta, kunn[...]
-
Page 115
SUOMI 115 Butler 3055 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 4.3.2 Sisäpuhelun vastaanotto Tämä toiminto toimii vain, jos tukiasemaan kuuluu useampia luureja! • Luuri soi. • INT ja sen luurin numero, johon yrität soittaa ilmestyy näytölle. Soittosymboli vilkkuu näytöllä. • Hyväksy sisäpuhelu painamalla linjanäppäintä . • [...]
-
Page 116
116 Butler 3055 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 116 4.7 Kantaman ylitys Jos luuri on tukiaseman kantaman ulkopuolella, kuulet varoitusäänen. • “ETSII” ( SEARCHING) ilmestyy näytölle ja symboli vilkkuu näytöllä. • Siirry lähemmäksi tukiasemaa. • Kun siirryt takaisin tukiaseman kantama-alueelle, kuulet merkkiäänen[...]
-
Page 117
SUOMI 117 Butler 3055 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 117 • Ulkopuhelu on nyt odottamassa. • INT ilmestyy näytölle. • Soita sen luurin numeroon, jonka haluat olla mukana. • Kun soitettuun luuriin on vastattu, paina # näppäintä 3 sekuntia. • “KONFERENS” (CONFERENCE) ilmestyy näytölle. • Nyt puhelimesi on liitet[...]
-
Page 118
118 Butler 3055 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 118 • Paina ohjelmointinäppäint . • “ETSII” ( SEARCH) ilmestyy näytölle. • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “LISAA UUSI” (ADD NEW) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmointinäppäintä . • “SYOTANIMI” (NA[...]
-
Page 119
SUOMI 119 Butler 3055 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 119 4.15.4 Nimen ja numeron poistaminen puhelinmuistiosta • Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “PUH LUET” (PHONE BOOK) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmointinäppäintä . • “ETSII” ( SEARCH) ilmestyy näytöl[...]
-
Page 120
120 Butler 3055 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 • Nykyinen äänenvoimakkuustaso ilmestyy näytölle. • Valitse numero väliltä 0 – 9 haluamaasi soittoäänen voimakkuutta varten. Suorita se numeronäppäimistöllä. • Vahvista valintasi ohjelmointinäppäimellä . 4.17.2 Soittoääne[...]
-
Page 121
SUOMI 121 Butler 3055 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 121 • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “VAIN SISAP” (INTERNAL) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmointinäppäintä . • “SAVELMA” (MELO DIES) ilmestyy näytölle. • Paina ohjelmointinäppäintä . • Asetet[...]
-
Page 122
122 Butler 3055 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 122 4.22 R-näppäin (Flash) Flash-näppäimellä R saat tiettyjä palveluja kuten "puhelun odotus" (jos puhelinyhtiöllä on kyseinen palvelu) tai puhelujen siirto, jos käytät puhelunsiirtolaitetta (PABX). Flash-näppäin R on linjan nopea keskeytys. Voit asettaa flash-ajaksi 100[...]
-
Page 123
SUOMI 123 Butler 3055 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 4.24 Luurin liitäntä Butler 1000, 1010, 1210, 2405, 2410, 2450, 2455, 30xx tukiasemaan Puhelujen soittoa ja vastaanottamista varten tukiasemaan on liitettävä uusi luuri. Voit liittää 5 luuria yhteen tukiasemaan. Toimitettaessa jokainen luuri on määritelty luurina 1 (t[...]
-
Page 124
124 Butler 3055 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 124 • Paina ohjelmointinäppäintä . • PIN ilmestyy näytölle. • Kirjoita 4-numeroinen tukiaseman PIN-koodi. Käytä numeronäppäimistöä. • Paina ohjelmointinäppäintä . • Luuri on liitetty tukiasemaan. 4.26 TOPCOM Butler 300 DECT GAP -luurin asennus Varmista, että tu[...]
-
Page 125
SUOMI 125 Butler 3055 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 4.28.1 Automaattivalinta Jos asetat luurin automaattivalintaan, luuri valitsee automaattisesti lähimmän tukiaseman valmiustilassa. • Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “ASETUKSET?[...]
-
Page 126
126 • PIN ilmestyy näytölle. • Syötä PIN-koodisi • Paina ohjelmointinäppäintä . • “ESTA NRO (BAR NUM) ilmestyy näytölle. Se on muistissa "1. ____" • Paina Ylös tai Alas-näppäintä ja valitse yksi 5 muistista. • Syötä estettävä numero (kork. 5 numeroa), esim. 01486 • Paina ohjelmointinäppäintä . • HS___[...]
-
Page 127
SUOMI 127 Butler 3055 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 Soittomelodia: 1 Soittoäänen äänenvoimakkuus: 5 Tukiaseman valinta: automaattinen Flash-aika: 100ms Tallenna oletusasetukset seuraavasti: • Paina ohjelmointinäppäintä . • Paina Ylös tai Alas-näppäintä toistuvasti, kunnes “ASETUKSET” (SETTING) ilmestyy näytölle. ?[...]
-
Page 128
128 Butler 3055 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 128 - Paina ohjelmointi-näppäintä - Valitse ’TONE’ tai ’PULSE’ Ylös- tai Alas-näppäimen avulla - Vahvista painamalla ohjelmointinäppäintä Huomio: Luurin valintatapa on riippumaton tukiasemasta (katso kohta 7.3)!! Vaihda tarvittaessa [...]
-
Page 129
SUOMI 129 Butler 3055 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 129 • Kun “MINUTTI” (MINUTES) ilmestyy näytölle, syötä minuutit ja vahvista painamalla ohjelmointinäppäintä . Päiväys ja aika on nyt asetettu! 5.2 Soittajalista Vastaanotetut puhelut tallennetaan soittajalistalle (kork. 30 numeroa). • Paina nopeasti Ylös-näppä[...]
-
Page 130
130 Butler 3055 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 130 • Paina ohjelmointinäppäintä ja vahvista valintasi tai paina poistonäppäintä . • Kaikki puhelut poistuvat. 6 ÄÄNIPOSTIN ILMAISIN Tämä toiminto toimii vain, jos sinulla on ääniposti tai puhelinpostipalvelu ja jos palveluverkko [...]
-
Page 131
SUOMI 131 Butler 3055 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 131 Varoitus: Tukiaseman flash-aika on eri kuin luurin flash-aika. Voit asettaa luurin flash-ajan kohdassa § 4.22 kuvatulla tavalla. 8 PUHELINVASTAAJA Butler 3055 versiossa on sisäänrakennettu puhelinvastaaja, jossa on 11 min. tallennusaikaa. Puhelinvastaajaa voidaan käyttää[...]
-
Page 132
132 Butler 3055 132 132 132 8.3 Lähtevät viestit Laitteeseen voidaan tallentaa kaksi enintään 2 min. mittaista lähtevää viestiä (LÄHTEVÄ VIESTI1 ja LÄHTEVÄ VIESTI2). • Lähtevä viesti 1 vastaustoimintoon soittajilla on mahdollisus jättää viestejä. • Lähtevä viesti 2 vastaustoimintoon, ilman että soittajat voivat jättää vi[...]
-
Page 133
SUOMI 133 Butler 3055 133 133 133 Huom. Vaikka puhelinvastaaja on kytketty pois päältä, laite vastaa puheluun 10 äänimerkin jälkeen, jotta etätoiminto voidaan aktivoida (ks 7.15) 8.5 Äänimerkkien määrän säätö Äänimerkkien määrä, jonka jälkeen puhelinvastaaja vastaa puheluihin voidaan asettaa 2 - 9 ja TS (puhelumaksun säästö)[...]
-
Page 134
134 Butler 3055 134 134 134 Laite toistaa täydellisen päivämäärän ja kellonajan vahvistaen ne. Huom. •J os et paina yhtäkään näppäintä 8 sekunnin aikana, edellinen päivämäärä/kelloaika tallentuu ja laite poistuu automaattisesti päivämäärän/kellonajan asetuksen toiminnosta. • Kun käytät laitetta ensi kertaa, ja et vielä [...]
-
Page 135
SUOMI 135 Butler 3055 135 135 135 135 135 135 135 135 Huom. Laitteen vastatessa puheluun ja jos siihen ei puhuta, katkaisee laite yhteyden automaattisesti. 8.11 Muistion tallentaminen Butler 3055 versiolla voit tallentaa muistioita. Nämä muistiot sisältävät sisään saapuneen viestin, jonka käyttäjä voi katsoa myöhemmin. Muistion enimmäis[...]
-
Page 136
136 Butler 3055 136 136 136 136 136 136 136 136 8.15 Etätoiminto Puhelinvastaajaa voidaan käyttää etätoiminnossa, vain käyttämällä äänitaajuuspuhelinta (DTMF kaksiäänitaajuus). • Soita laitteeseesi. • Puhelinvastaaja vastaa puheluun, kuulet lähtevän viestin ja piip äänen. • Piip äänen jälkeen, näppäile VIP koodi hitaasti[...]
-
Page 137
SUOMI 137 Butler 3055 137 137 137 137 137 137 137 137 • Näppäile VIP koodi hitaasti (oletusasetus 321) viestin jälkeen. • Paina '9' näppäintä. • Sisäinen ääni ilmoittaa, että puhelinvastaaja on kytketty päälle. • Paina '6' kun haluat lopettaa toiminnon. 9 VIANETSINTÄ Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Ei näyttö[...]
-
Page 138
138 Butler 3055 138 138 138 138 138 138 138 138 11 TEKNISET TIEDOT • Standardi: DECT ( D igital E nhanced C ordless T elecommunications) •G AP ( G eneric A ccess P rofile) • Taajuusalue: 1880 MHZ - 1900 MHz • Kanavien määrä: 120 duplex kanavaa •M odulaatio: GFSK • Puheen koodaus: 32 k bittiä/sek. • Lähetysteho: 10 mW ( keskivert[...]
-
Page 139
SUOMI 139 Butler 3055 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:43 pm Page 139[...]
-
Page 140
140 Butler 3055 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 Safety Instructions •O nly use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. •O nly insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right p[...]
-
Page 141
ENGLISH 141 Butler 3055 141 141 141 141 141 141 141 141 141 141 1I NSTALLATION 143 2 KEYS/LED 144 3D ISPLAY (LCD) 146 4 HANDSET OPERATION 147 4.1 Setting the language 147 4.2 Making Calls 147 4.2.1 External Call 147 4.2.2 Number preparation 147 4.2.3 Redialling the last number dialled 147 4.2.4 Redial one of the last 5 numbers dialled 147 4.2.5 Cal[...]
-
Page 142
142 Butler 3055 142 142 142 142 4.28.1 Automatic selection 158 4.28.2 Manual selection 158 4.29 Barring outgoing calls 159 4.30 Direct Call 159 4.30.1 To program the Direct Call number 159 4.30.2 Turn the Direct Call function ON/OFF 159 4.31 Default settings (reset) of the parameters 160 4.32 Complete Reinitialisation of the telephone 160 4.33 Sett[...]
-
Page 143
ENGLISH 143 1 INSTALLATION Before you use the telephone for the first time, you must first make sure the battery is charged for 20 hours. If you do not do this, the telephone will not work optimally. For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the tel[...]
-
Page 144
144 Battery indicator: • The battery is fully charged. • The battery is half drained (50%) • The battery is low. When the battery is low, you will hear warning signals and the battery symbol on the display will blink. 2 KEYS/LED HANDSET BASE 1 Display 2 Line key 3 Up/Handsfree key / 4 Programming key 5 Phonebook key 6 Redial/Pause key /P 7M i[...]
-
Page 145
ENGLISH 145 Butler 3055 145 145 145 R /P # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R X OK P T 300 ms 100 ms 25 26 24 27 13 14 28 15 16 18 17 23 19 21 22 20 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:43 pm Page 145[...]
-
Page 146
146 Butler 3055 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 146 3 DISPLAY (LCD) 1 Number of calls received. 2 Date (day/month) of calls received. 3 Time (hour:minutes) of calls received. 4 Call information. 5 Symbol display ( ): - this symbol means that the handset is located within the range of the base unit. -w hen this symbol starts blinking, th[...]
-
Page 147
ENGLISH 147 Butler 3055 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 147 4 HANDSET OPERATION 4.1 Setting the language The telephone has 5 display languages: see display languages table on packaging!! To set the language, do the following: • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘SETTING’ appears on the display ?[...]
-
Page 148
148 Butler 3055 148 148 148 148 148 148 148 148 148 148 148 • Press the Line key . • The number shown on the display is dialled automatically. • After finishing your call, press the Line key to hang up. 4.2.5 Calling a programmed number from the Phone Book The telephone has a Phone Book in which you can program the telephone number with name[...]
-
Page 149
ENGLISH 149 Butler 3055 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 149 4.3.3 Receiving an external call during an internal call If you receive an external call during an internal call, you will hear a call waiting tone (double beep) on both handsets being used for an internal call. • Press the Line key twice to accept the external call. • Afte[...]
-
Page 150
150 Butler 3055 150 150 150 150 During a call, you can change the volume: • Press the Volume/Ringer key / . • The volume level currently set appears on the display. • Use the number keys to set the desired level (1-5). • Press the Volume/Ringer key / to confirm your selection. Note : You have 8 seconds to set the desired volume; if you do [...]
-
Page 151
ENGLISH 151 Butler 3055 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151 4.14 Using the alphanumeric handset keypad Use the alphanumeric keypad to type text. To select a letter, press the corresponding key. E.g. if you press the alphanumeric key ’5’, the first character (j) appears on the display. Press it repeatedly to select other characters [...]
-
Page 152
152 Butler 3055 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 152 4.15.2 Looking up a number in the Phone Book • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘PHONE BOOK’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘SEARCH‘ appears on the display. • Press the Programming key . • Enter the fi[...]
-
Page 153
ENGLISH 153 Butler 3055 153 153 153 153 4.16 Switch the handset on/off 4.16.1 Switch the handset off The handset is turned on. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeatedly until ‘POWER OFF?’ appears on the display. • Press the Programming key . The telephone turns itself off. You cannot dial any more numbers, nor re[...]
-
Page 154
154 Butler 3055 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 154 4.18 Setting the ringer melody on the handset You can change the ringer melody for an incoming call. You have 9 ringer melodies to choose from (1-9). By default, the ringer melody is set to ‘5’. 4.18.1 Setting a ringer melody for external calls (1-9) • Press the Programming key . •[...]
-
Page 155
ENGLISH 155 Butler 3055 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 155 • Press the Up or Down key to make your selection. • Press the Programming key to confirm your selection. 4.21 Turning key click on/off You can set the telephone to make a sound whenever you press a key. • Press the Programming key . • Press the Up or Down key repeated[...]
-
Page 156
156 Butler 3055 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 156 • ‘NEW CODE’ appears on the display. • Enter the new PIN code in. Use the number keys. • Press the Programming key . • ‘AGAIN’ appears on the display. • Enter the new PIN code again. Use the number keys. • Press the Programming key . • You hear a confirmation tone. T[...]
-
Page 157
ENGLISH 157 Butler 3055 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157 157 4.25 Subscribing Butler 3055 handset on another base (other brand/model) Put the base in subscription mode (see manual of the base). If the base is in subscribing mode, you have to do the following to subscribe the handset: • Press the Programming key . • Press the Up or Do[...]
-
Page 158
158 Butler 3055 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 158 • Press the Up or Down key repeatedly until ‘REMOVE HS’ appears on the display. • Press the Programming key . • ‘PIN’ appears on the display. • Enter your 4-digit PIN code in (default PIN code is ‘0000’). Use the number keypad. • Press the Programming key . • ?[...]
-
Page 159
ENGLISH 159 Butler 3055 159 159 159 159 Notes : • Before you can select a base unit, the base unit must be subscribed to the handset first. • If ‘NOT SUB’ appears on the display, this means the selected base unit does not exist or the handset has not been subscribed. 4.29 Barring outgoing calls You can program the handsets to bar calls to [...]
-
Page 160
160 Butler 3055 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 160 • Press the mute-key for 2s • ‘DIRECT ON’ appears on the display To turn if OFF: - Quick press the Programming key twice 4.31 Default settings (reset) of the parameters You can reset the standard (default) settings in the telephone. You need the PIN code to do this. The default set[...]
-
Page 161
ENGLISH 161 Butler 3055 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 161 Afterwards, you must resubscribe all handsets as described in point 4.24! However you no longer need to set the base unit to subscription mode, because this now happens automatically! 4.33 Setting the handset dialling mode There are two types of dialling modes: - DTMF/Tone dial[...]
-
Page 162
162 Butler 3055 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 162 5.1. Setting the date and time When you receive an incoming call and the date and time are not sent together with the telephone number, this means that the date and the time will not be shown on the display. By setting the date and time, they will be shown on the display, together with[...]
-
Page 163
ENGLISH 163 Butler 3055 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 163 5.4 Storing a number from the Call List in the Phone Book • Press the Up key to go to the Call List. • Press the Up key to look up the desired number. • Press the Phone Book key twice. • ‘STORE’ appears on the display. • The number is stored in the Phone Book. If [...]
-
Page 164
164 Butler 3055 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 164 Caution: The handsfree communication is half duplex which means that if the person on the other side of the line starts to speak, the microphone is muted, so the person can’t hear you at that time. Please try to avoid speaking to each other at the same time. Note: The handsfree speaker v[...]
-
Page 165
ENGLISH 165 Butler 3055 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 MEMORY FULL-LED is turned on when the internal memory is full and no new messages can be recorded. 8.2 Base Key Functions Note: - The & keys are at the bottom of the base Key Stand-by mode During message Press key briefly press key for 2 seconds play-back 1 Play OGM Record OGM[...]
-
Page 166
166 Butler 3055 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 166 8.3.3 Select outgoing message • Press the key to switch between the 2 outgoing messages. • The internal voice will confirm the set outgoing message. Notes: It is only possible to select an outgoing message if the answering machine is turned on. If the memory is full, only outgoing mes[...]
-
Page 167
ENGLISH 167 Butler 3055 167 167 167 167 8.7 Setting Day and Time The day and time setting of the answering machine is independent of the telephone component. The day and time of each call is registered and announced during play-back. The format of the hour depends on the language of the internal voice. e.g. English is in 12-hour format and German i[...]
-
Page 168
168 Butler 3055 168 168 168 168 • Press a few times on or keys to set the third digit of the VIP code. • Press the de key to confirm the VIP code. You will hear a long beep. The internal voice says the new VIP code for confirmation. Note: If you do not press any keys for 8 seconds, the previous VIP code is saved and the machine automatically [...]
-
Page 169
ENGLISH 169 Butler 3055 169 169 169 169 8.13.2 Erase all messages One can also erase all heard messages at one time. This erases only the messages that have already been heard. New messages are not erased. • Press the delete key for 2 secs. • The internal voice confirms that the messages have been erased by saying how many new (unheard) messag[...]
-
Page 170
170 • Say your message. • Press ‘6’ to stop recording. Note: Recording will be automatically interrupted after 2 minutes. e) Turning Answering Machine On/Off • Press the '9 ' key to switch on the answering machine. • Press the '8' key to turn off the answering machine. f) Ending Remote Operation If you want to end re[...]
-
Page 171
ENGLISH 171 9 TROUBLE SHOOTING Symptom Possible cause Solution No display Batteries uncharged Check the position of the batteries Recharge the batteries Handset turned OFF Turn ON the handset No tone Telephone cord badly Check the telephone connected cord connection The line is occupied Wait until the other handset by another handset hangs up The i[...]
-
Page 172
172 10 TOPCOM WARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty Topcom will repair free of charge any defects caused by material or manufacturing faults. Topcom w[...]
-
Page 173
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:44 pm Page 173[...]
-
Page 174
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:44 pm Page 174[...]
-
Page 175
HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:44 pm Page 175[...]
-
Page 176
www.topcom.net U8006068 HANDL. B3055_scan.qxd 5/5/03 10:44 pm Page 176[...]