Topcom Babytalker 2500 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 166 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Baby Monitor
Topcom KS-4250
128 pages -
Baby Monitor
Topcom 2000
88 pages 2.5 mb -
Baby Monitor
Topcom BABYTALKER 2000 V2
70 pages 4.25 mb -
Baby Monitor
Topcom 4500
156 pages -
Baby Monitor
Topcom Babytalker 1010
232 pages -
Baby Monitor
Topcom Babytalker 3100
72 pages -
Baby Monitor
Topcom Babytalker 3600 - KS 4236
2 pages 1.08 mb -
Baby Monitor
Topcom Babytalker 2500
166 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Topcom Babytalker 2500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Topcom Babytalker 2500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Topcom Babytalker 2500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Topcom Babytalker 2500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Topcom Babytalker 2500
- nom du fabricant et année de fabrication Topcom Babytalker 2500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Topcom Babytalker 2500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Topcom Babytalker 2500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Topcom Babytalker 2500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Topcom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Topcom Babytalker 2500, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Topcom Babytalker 2500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Topcom Babytalker 2500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
BABYTALKER 2500 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ P ÍRU KA / / HASZNÁLATI ÚTMUTA TÓ / INSTRUKCJA OBS UGI / UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL V 1.2 - 10/08 UK The features [...]
-
Page 2
PTT 1 9 1 5 2 3 13 7 1 6 14 15 10 4 8 11 10 20 16 17 18 19 22 26 27 28 12 21 23 24 25 29 A B C D[...]
-
Page 3
3 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 1 Introduction Thanks for purchasing the Babytalker 2500. This Babyphon e with digital communication ensures that you can hear your baby clearly without any distracting noise or interference. 2 Safety Instructions WARNING: • This baby monitor is compliant to all relev ant standards regarding electromagnetic fields[...]
-
Page 4
4 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Baby unit (Illustrations C and D) 4 Getting st arted 4.1 Baby unit battery Inst allation The baby unit can be used ei ther with 3 AA - Size batteries (alkaline ba tteries recommended) or the household AC current. The baby unit has no charging function! It is recommended to add the batteries. It w[...]
-
Page 5
5 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 4.2 Baby unit po wer supply 1. Connect the small plug of the AC adaptor to the power connector of the baby unit (29) and the other end of the adapter cable to th e electric socket (230V/50Hz). Only use the enclosed adapter (6V DC / 300mA). 2. Press (17). The power LED will illuminate. 3. Press and hold (17 ) to swit[...]
-
Page 6
6 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Link Do not place the baby unit or cables in the crib or within the arm reach of the baby (at least 1 meter away). When using the Babytalker the first time , it is adviced to test the connection. • Install the p arent unit in the same room as the ba by unit, but have at least 1 meter between th[...]
-
Page 7
7 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 5.2 T alk to baby With the Babytalker 2500 it is possible to talk to your baby. • Press and hold (3) on the parent unit to talk to you r baby . • Release the button to stop t a lking. Make your baby fa miliar with the talk function. If they do not know it, they might get confused. 5.3 Menu operation • Press (8[...]
-
Page 8
8 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Lullaby 5 lullabies can be played on the baby unit. 5.6.1 Remote activation: • Press (8) on the p arent unit, ‘Nig ht Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘Lull aby ’ is displaye d. • Press (4). ‘Play’ is displayed. • Press (1 1) to select ‘Select New’ • Pres s (4). [...]
-
Page 9
9 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 5.7.2 T emperature alert When the temperature limits are exceeded , a double beeptone can alert you. • Press (8) on the parent unit, ‘Night Light’ is displayed. • Press (1 1) until ‘T emperature’ is displayed. • Press (4). • Press (1 1) until ‘T emp Alert’ is displayed. • Pres s (4). ‘On?’ [...]
-
Page 10
10 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Sound alert The babies voice detection level is indicated by the nu mber of volume indicator LED’s (1) on top of the display. Only when the volume of the parent unit is set to ‘Off’ , a beep can inform you when the voice level reached the red led zone . • Press (8) on the parent unit, ?[...]
-
Page 11
11 ENGLISH Topcom Babytalker 2500 7 Disposal of the device (environment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, user guide and/or box indicate this. Some [...]
-
Page 12
12 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 W arranty handling A faulty unit ne eds to be returned to a Topcom service centre includ ing a valid pu rchase note. If the unit develops a fault during the warran ty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects cause d by material or manufacturing faults fr[...]
-
Page 13
13 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 1 Inleiding Wij danken u voor uw aankoop van de Babyta lker 2500. Deze babyfoon met digita le communicatie zorgt ervoor dat u uw baby duidelijk kunt horen zonder storende geluiden of interferentie. 2 V eiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: • Deze babymonitor voldoet aan alle normen inzake elektromagnetische ve[...]
-
Page 14
14 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Beschrijving Zie flap van het voorblad. 3.1 Ontvanger (Afbeeld ingen A en B) 3.2 Zender (afbeelding C en D) 4 Beginnen 4.1 Batterije n in de zender plaat sen De zender kan worden gebruikt met 3 AA-batterijen (bij voorkeur alkal inebatterijen) of met netstroom. De zender h eeft geen oplaadfu nctie![...]
-
Page 15
15 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 1. Draai de schroef van het batterij deksel (27) aan de achterkant van de ontvanger 90 ° naar links met een schroevend raaier . Neem het deksel van het batterijvak (28). Probeer de schroef niet voorbij de 'OPEN'-stand te draaien. 2. Pl aats 3 AA-alkalinebatterijen in het bat terijvak volgens de getoo [...]
-
Page 16
16 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Ontvanger aansluite n op het stroomnet 1. S teek de stekker va n de adapterkabel in het stopcontact (230V/50HZ). Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter (6V DC / 200mA). 2. Schuif de ontvanger in de oplader (6). Het rode laadlampje (7) begint te branden. 3. Het duurt ongeveer 13 uur voordat [...]
-
Page 17
17 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 5 De Babyt alker 2500 gebruiken 5.1 V olumeregeling 5.1.1 Ontvanger: Er zijn 5 volumeniveaus op de ontvan ger. • Druk op (1 1) om het geluid svolume te verhogen. • Druk op (10) om het ge luidsvolume te verlagen. • W anneer de display ‘UIT’ too nt, zijn de geluiden van de baby alleen zich tbaar via de l[...]
-
Page 18
18 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5.2 T er plaatse aanzetten: Druk op (16) op de zender om de nachtlamp aan- of af te zetten. 5.6 Slaaplied U kunt 5 slaapliedjes afspelen op de zender. 5.6.1 Aanzetten van op afstand: • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Na chtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘Slaaplied&ap[...]
-
Page 19
19 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 5.7.2 T emperatuuralarm Als de temperatuurgrenzen worden overschreden, hoort u ee n dubbele pieptoon. • Druk op (8) op de ontvanger . Op de display verschijnt ‘Na chtlamp’ . • Druk op (1 1) tot ‘T emperatuur’ verschijn t. • Druk op (4). • Druk op (1 1) tot ‘T emp. alarm’ verschijnt. • Druk [...]
-
Page 20
20 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Geluidsalarm Het volumeniveau van de stemdetectie is aangegeven door het aantal opl ichtende volumelampjes (1) bovenaan de display. Alleen wanneer het volume van de ontvanger op ‘Uit’ staat, meldt een pieptoon wanneer het stemniveau in de rode LED-zone komt. • Druk op (8) op het oudertoe s[...]
-
Page 21
21 Topcom Babytalker 2500 NEDERLANDS 7 Afvoeren van het toestel (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooi en, maar moet u het naar een inzamelpunt breng en voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wo rdt aangeduid door het symbool op het product, in de h[...]
-
Page 22
22 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet worden ge retourneerd aan het servicecentrum van Topcom, samen met een geldige aankoopb on. Als het toestel defect raakt tijdens de garantietermijn, zal Topcom of ee n van haar officieel aangewezen servicecentra defecten ingevolg e materiaa[...]
-
Page 23
23 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 1 Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté le Babytalker 2500. Cet écoute-bébé à communication numérique vous permet d'entendre clairement votre bébé san s interférence ni bruit gênant. 2 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : • Ce moniteur pour bébé est conforme à toutes les[...]
-
Page 24
24 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Description Voir le rabat de couverture 3.1 Unité P arent (Illustrations A et B) 3.2 Unité Bébé (Illustrations C et D) 4 Pour commencer 4.1 Installation de la batt erie de l' unité Bébé L'unité Bébé peut être utilisé e avec 3 piles AA (piles alcalines recommandées) ou avec l[...]
-
Page 25
25 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 2. Installez 3 piles AA (1,5 V) alcali nes en respectant la polarité il lustrée. 3. Refermez le compartime nt à piles. 4. Appuyez sur la touche (17). Le voyant d'ali mentation (19) s'allume. 5. Appuyez et maintenez enfo ncé la touche (17) p endant quelques secondes pour éteindre l'un ité Bé[...]
-
Page 26
26 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentation de l'unité Parent 1. Raccordez le câble de l' adaptateur secteur à la prise électrique (230 V/50 Hz). Utilisez un iquement l'a daptateur fourni (6 V CC / 200 mA). 2. Glissez l'unité Parent dans le charg eur (6). Le voyant de charge rouge (7) s'allume. 3[...]
-
Page 27
27 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS • Lorsque ‘Eteint’ s'af fiche, les pleurs du bébé seront uniquement visibles grâce aux voyants situés sur le des sus de l'unité. 5.1.2 Unité Bébé • Appuyez sur la touche (24) pour augmente r le niveau du vo lume. • Appuyez sur la touche (23) pour diminuer le niveau du volume. Le volum[...]
-
Page 28
28 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Berceuse L'unité Bébé peut jouer 5 berceu ses. 5.6.1 Activation à distance : • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘Berc euse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (4). ‘Le[...]
-
Page 29
29 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 5.7.2 Alerte de température Lorsque les limites de températu re sont dépassées, un double bip vous al erte. • Appuyez sur la touche (8) sur l'unité Parent, ‘V eilleuse’ s'affiche. • Appuyez sur la touche (1 1) jusqu'à ce que ‘T empérature ’ s'affiche. • Appuyez sur la tou[...]
-
Page 30
30 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Alerte son Le niveau de détection vocale du bébé est indiqué pa r le nombre de voyants indicateurs (1) situés sur le de ssus de l'éc ran. Lorsque le volume de l'unité Pare nt est réglé sur ‘Eteint’ , un bip p eut vous informer lo rsque le niveau vocal a atteint la zone de [...]
-
Page 31
31 Topcom Babytalker 2500 FRANç AIS 7 Mise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. Le symbole indiq ué sur ce produit, sur le mode d&apos[...]
-
Page 32
32 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Mise en œuvre de la garantie Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom accompagné d'un justificatif d'achat valable. En cas de panne pendant la périod e de garantie, Topcom ou son centre de service après- vente officiel répare ra g[...]
-
Page 33
33 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Babytalker 2500 entschiede n haben. Mit diesem Babyfon mit digitaler Kommunikationste chnik können Sie Ihr Baby klar und deutlich ohne Störgeräusche hören. 2 Sicherheit shinweise ACHTUNG: • Dieses Gerät zur Babyüberwachung ent sprich t allen gängigen St anda[...]
-
Page 34
34 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Beschreibung Siehe Umschlagklappe 3.1 Elterneinheit (Abbildung A und B) 3.2 Babyeinheit (Abb ildung C und D) 4 Erste Schritte 4.1 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit Die Babyeinheit kann entweder mit 3 AA-Batterien (wir empfehlen Alkali-Batterie n) oder über das Stromnetz betrieben werden. [...]
-
Page 35
35 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Drücken Sie die -T aste (17). Die S trom-LED (19) leuchtet auf. 5. Halten Sie die -T aste (1 7) einige Sekunden lang gedrü ckt, um die Babyeinheit auszuschalten. Wenn die Batterie schwach ist, blinkt die Strom-LED (19). V erwenden Sie keine a lten und neue n Batteri en zusam[...]
-
Page 36
36 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Netzanschlus s der Elterneinheit 1. Schließen Sie das Netzadapterkabel an eine S teckdose an (230 V / 50 Hz). Benutzen Sie nur den mitgelie ferten Netzadapter (6 V DC / 200 mA). 2. Schieben Sie die Elterneinh eit in das Ladegerät (6). Die rote Lade-LED (7) leuchtet auf. 3. Die Ladezeit der Akk[...]
-
Page 37
37 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH 5 Den Babyt alker 2500 benutzen 5.1 Lautstärke einste llen 5.1.1 Elterneinheit Es gibt 5 Lautstärke-Stufen an der Elterneinheit. • Drücken Sie die T aste , um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie die T aste (10), um die Lautstärke zu verringern. •W i r d 'AUS' angezeigt, so wird das Weine[...]
-
Page 38
38 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Zum Ausschalten des Nachtlichts über die Elterneinheit führen Sie die beschriebenen Schritte durch. Wählen Sie jedoch 'Aus?' . 5.5.2 Einschalten an der Babyeinheit: Drücken Sie die Taste (16) an der Babyeinhe it, um das Nachtlicht ein- oder auszuschalten. 5.6 Schlaflied 5 Schlaflie[...]
-
Page 39
39 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (1 0), um die gewünschte ob ere Grenze (max. 26 °C) zu wählen. • Drücken Sie (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte untere Grenze (min. 14 °C) zu wählen. • Drücken Sie die T aste (8), um die Einstellung zu verlasse[...]
-
Page 40
40 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (1 1) oder (10), um die gewünschte VOX-Empfindlichkeit zu wählen. • Bestätigen Sie mit (4). • Drücken Sie die T aste (8), um das Menü zu verlassen. 5.9 Geräusch-Alarm Die Empfindlich keit der Geräuscherkennung wird mit ein er Anzahl[...]
-
Page 41
41 Topcom Babytalker 2500 DEUTSCH Verbindung zwischen Elte rneinheit und Babyeinheit prüfen: • Halten Sie die Paging-T aste an der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt. • Nun gibt die Elterneinheit 30 Sekunden lang ein en hohen Signalton ab. • Drücken Sie kurz eine beliebige T aste au f der Elterneinheit, um den Signalton auszuschalten. 7 [...]
-
Page 42
42 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 T opcom Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24-monatig e Garantiezeit. D ie Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Versch leißteile oder Mänge l, die den Wert oder die Gebrauchst[...]
-
Page 43
43 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 1 Introducción Gracias por adquirir el Babytalker 2500 . Este intercomunicador para bebés con comunicación digital le garan tiza que oirá a su bebé sin ruidos de fondo ni interferencias. 2 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: • Esta unidad de control de bebés cumple todas las normas aplicables relativa[...]
-
Page 44
44 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descripción Consulte la contraportada plegada. 3.1 Unidad de p adres (ilustraciones A y B) 3.2 Unidad del bebé (ilustraciones C y D) 4 Introducción 4.1 Instalación de la s pilas de la unidad del bebé La unidad del bebé se puede utilizar con 3 pilas AA (se recomiendan pilas alcalinas) o conec[...]
-
Page 45
45 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 2. Instale 3 pilas alcalina s AA según la polaridad indicada. 3. C ierre el compartimiento de las pilas. 4. Pulse el botón (17). El LED de alimentación (19) se iluminará. 5. Pulse el botón (17) durante unos segundos para apagar la unidad de bebé. Cuando el nivel de las pilas sea bajo, el LED de alimentació[...]
-
Page 46
46 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentación de la unidad de p adres 1. Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma de corriente eléctrica (230 V / 50 Hz). Use solo el adap tador suministrado (6 V CC / 200 mA). 2. Deslice la unidad de padres en el cargador (6). La luz de carga roja (7) se enciende. 3. La unidad tar[...]
-
Page 47
47 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL 5 Uso del Babyt alker 2500 5.1 Ajuste del volumen 5.1.1 Unida d de padres La unidad de padres tiene 5 nive les de volumen. • Pulse (1 1) para subir el nivel de volumen. • Pulse (10) para bajar el nivel de volumen. • Cuando aparezca «OFF» (Apagado) , solo se verá que el bebé está llorando a través de l[...]
-
Page 48
48 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Para desactivar la luz noc turna de forma remot a, siga las mismas instrucciones, pero seleccione «¿Apagado? ». 5.5.2 Accionamiento local: Pulse (16) en la unidad del beb é para encender o apagar la luz noctu rna. 5.6 Canción de cuna Se pueden reprodu cir 5 canciones de cu na en la unida d [...]
-
Page 49
49 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL • Pulse (4). • Pulse (1 1) o (10) para selecciona r el límite inferior deseado (mín. 14 ºC). • Pulse (8) para salir del ajuste del intervalo. Cuando se superen lo s límites, se mostrará en pantalla «Alto» o «Bajo» y la temperatura parpadeará. 5.7.2 Aviso de temperatura Un tono de doble pitido le a[...]
-
Page 50
50 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Aviso sonoro El número de LED indicadore s de volumen (1) situados en la parte superior de la pantalla indica el nivel de detecci ón de la voz del bebé. Solo si el vo lumen de la unida d de padres está aju stado en «Apagado» le informará un pitido cuando el nivel de voz haya alcanza do la[...]
-
Page 51
51 Topcom Babytalker 2500 ESPAñ OL Para verificar la conexión en tre la unidad de los padres y la unidad del bebé: • Mantenga pulsado el botón de búsqueda en la unida d del bebé durante dos segundos. • La unidad de los padres emitirá un pitido alto durante 30 segundos. • Pulse brevemente cualquier botón en la unid ad de los padres par[...]
-
Page 52
52 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 Garantía de T opcom 10.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garan tía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva uni dad. La garantía de las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. La garantía no cubre l[...]
-
Page 53
53 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 1 Inledning Tack för att du köpt Babytalker 2500. Med hjälp av denna bab yövervakare med digital kommunikation kan du höra ditt barn klart och tydligt utan störande ljud eller störningar. 2 Säkerhet sföreskrifter VARNING: • Denna babyövervakare uppfyller alla relevanta standarder beträffande elektromag[...]
-
Page 54
54 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Babyenhet (I llustration C och D) 4 Komma igång 4.1 Installation av batterier i babyenheten Babyenheten kan användas antin gen med 3 AAA-batterier (alkaliska batterier rekommenderas) eller med hushållsström. Babyenhe ten har inge n laddningsfu nktion! Batterianvändning reko mmenderas. Den t[...]
-
Page 55
55 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 4.2 Strömadapter för babyenhet 1. Anslut strömadapterns lill a kontakt till babyenhetens strömanslutning (29) och koppla in den andra änden av adapte rkabeln i eluttaget (230 V/50 Hz). Använd endast den medfölja nde adaptern (6 V DC/2 00 mA). 2. Tryck på (17). Lysdioden tänds. 3. Håll strömbrytarknappen [...]
-
Page 56
56 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Förbindelse Placera inte produkte n eller kablarna i babys ängen eller inom räckhåll för ba byn (minst 1 meter bort). När du använder Babytalker för första gången rekommenderas du att testa förbinde lsen. • Installera föräldraenheten i samma rum som babyenheten, men se till att de[...]
-
Page 57
57 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 5.3 Menyhantering • T ryck på (8) på föräldraenhe ten för att gå in i menyläget. • T ryck på (1 1) eller (10) för att rulla genom menyn. • T ryck på (4) för att välja en önskad inställning. • T ryck på (8) för att går ur inställningen. 5.4 Displayspråk • T ryck på (8) på föräldraenh[...]
-
Page 58
58 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6.2 Lokal aktivering: • T ryck på (20) på babyenheten. Den valda vaggvisan spelas upp. • T ryck på (24) för att öka ljudnivån eller (23) för att minska ljudnivån. • T ryck på (21) för att välja önskad vaggvisa. • T ryck på (20) för att stoppa upps pelningen. 5.7 T emperatur N[...]
-
Page 59
59 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 5.8 Röstkänslighet Nivån på röstkänslighet (VOX) från babyenheten kan än dras. Om barnet sover tyst kan känslighetsnivån ökas så att lägre störningar kan kännas av och skickas till föräldraenheten. • T ryck på (8) på föräldraenheten så visas "Nattlampa" . • T ryck på (1 1) tills[...]
-
Page 60
60 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Om registreringen misslyckas eller tiden för registrerin gsläget löper ut slutar nattlampan på babyenheten att blin ka och registreringsläget avslutas. • De 3 röda lysdioderna för volymindikering på föräldraenhete n släcks och registreringsläget avslutas med en felsignal (3 korta p[...]
-
Page 61
61 Topcom Babytalker 2500 SVENSKA 10 T opcom-garanti 10.1 Garantiperiod Topcoms produkter har e n garantiperiod på 24 må nader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten köps. Garantin på batte rier begränsas till 6 månade r efter inköp. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på appara tens funktion eller v?[...]
-
Page 62
62 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Introduktion Tak, fordi De har købt Babytal ker 2500. Med denn e digitale babytelefon e r De sikker på, De kan høre Deres baby tydeligt uden distra herende støj. 2 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL • Dette babyovervågningsapparat overholder alle relevante standarder ve drørende elektromagneti[...]
-
Page 63
63 Topcom Babytalker 2500 DANSK 3 Beskrivelse Se Omslaget 3.1 Forældredel (Illustration A og B) 3.2 Babydel (Illustration C og D) 4 Sådan kommer De i gang 4.1 Installation af babydel Babydelen kan anvendes enten med 3 AA-batterie r (alkaliske batterier an befales) eller tilsluttes et vekselstrømslysnet. Bab ydelen har ingen opladningsfunktion! D[...]
-
Page 64
64 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3. Luk batterikammeret. 4. Tryk på (17). Nu tændes strømindikatoren (19). 5. T ryk på (17), og hol d den nede et par sekunder for at slukke for babydel. Når batteriet er ved at være tømt, blinker strømind ikatoren (19). Bland ikke nye og ga mle batteri er . Batterier skal opbevares utilg æn[...]
-
Page 65
65 Topcom Babytalker 2500 DANSK 4.4 Forældredelens strømforsyning • Sæt adapterkablet i lysnetkont ak ten (230V/ 50Hz). • Brug kun den medfølgen de adapter (6V DC / 300 mA). • Sæt forældredelen i opladeren (6). Det røde opladningslys (7) tændes. • Det tager ca. 13 timer at oplade enheden. • T ryk på (2). Nu tændes LCD-displayet [...]
-
Page 66
66 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.1.2 Babydelen • L ydstyrken øges ved at trykke på (24). • L ydstyrken sænkes ved at trykke på (23). Babydelens lydstyrke har indflydelse på ta le til baby og afspilning af melodi. 5.2 T ale til baby De kan bruge Babytalker 2500 til at tale til D eres baby. • Hold (3) på forældre delen[...]
-
Page 67
67 Topcom Babytalker 2500 DANSK 5.6 Vu ggevise Der kan spilles 5 forskellige vuggeviser på ba bydelen. 5.6.1 Fjernbetjening: • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘V uggevise ’ vises. • T ryk på (4). ‘Afspil’ vises. • T ryk på (1 1) for at vælge ‘Vælg ny’ . • T ryk på (4). • [...]
-
Page 68
68 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.2 T emperaturalarm Når temperaturgrænserne overskrides, kan der alarmeres med en dobbelt bippelyd. • T ryk på (8) på forældredelen; ‘Natlys’ vises. • T ryk på (1 1), indtil ‘T emperatur ’ vises. • T ryk på (4). • T ryk på (1 1), indtil ‘T emp.varsel’ vises. • T ryk [...]
-
Page 69
69 Topcom Babytalker 2500 DANSK 5.9 Lydvarsling Niveauet for stemmedetektering hos babyen fremgår af antallet af tændte indikatordioder (1) øverst på displayet. Det er kun, når lydstyrken på forældredelen er sat på ‘Fra’ , at der gives bippesignal, når stemmestyrken er så stor, at den røde diode lyser. • T ryk på (8) på forældre[...]
-
Page 70
70 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 Bort skaffelse af apparatet (miljø) Når produktet er udtjent, bør de t ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald, men bring es til et indsamlingsste d for genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugervejledningen og/ell er emballagen indikere r dette[...]
-
Page 71
71 Topcom Babytalker 2500 DANSK 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Topcom apparaterne har en g arantiperiode på 2 4 måneder. Garantiperioden starter den dag, hvor den nye enhed bliver købt. Garantien på batterierne er begrænset til 6 måneder efter købet. Forbrugsdele eller defekter, som kun ha r ubetydelig indvirkning på bru gen eller u[...]
-
Page 72
72 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Innledning Takk for at du kjøpte Babytalker 2500. Denne Babytelefo nen med digital kommunikasjon sikrer at du kan høre babyen di n klart uten støy eller forstyrrelser. 2 Sikkerhet sinstruksjoner ADVARSEL: • Denne babymonitoren møter alle relevante standarder når det gjelder elektromagnetisk[...]
-
Page 73
73 Topcom Babytalker 2500 NORSK 3.2 Babyenhet (Illustrasjoner C og D) 4 Komme i gang 4.1 Baybyenhet, sette inn batteriene Babyenheten kan brukes e nten med 3 AA - Size batterier (alka liske batterier anbefales) elle r husets strømnett. Babyenheten har in gen ladefunksjon! Det anbefales å sette inn ba tteriene. De vil automatisk tre i funksjon ved[...]
-
Page 74
74 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.2 Babyenhet strømforsyn ing 1. Koble den lille pluggen på AC adapto ren til strømkontakten på the babyenheten (29) og den andre enden av adapterka belen til den elektriske stikkontakten (230V/50Hz). Bruk kun den medleverte adapteren (6V DC / 3 00mA). 2. Trykk på (17). S trøm LED (19) vil ten[...]
-
Page 75
75 Topcom Babytalker 2500 NORSK 4.5 Tilkobling Ikke plasser babyenheten eller kablene i ba rnesenge n eller innenfor barnets rekkevidde (minst 1 meter unna). Det anbefales å teste forbindelsen ved første gan gs bruk av Babytalkeren. • Sett foreldreenheten i de t samme rommet som babyenheten, men hold minst 1 meters avstand mellom de 2 enhetene.[...]
-
Page 76
76 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.3 Menyvirkemåte • T rykk på (8) på foreldreenhe ten for å gå inn i menyen. • T rykk på (1 1) eller (10) for å rulle gjennom menyen. • T rykk på (4) for å velge den ønskede innstillingen. • T rykk på (8) for å forlate innsti llingen. 5.4 Displayspråk • T rykk på (8) på fore[...]
-
Page 77
77 Topcom Babytalker 2500 NORSK 5.6.2 Lok alaktiverin g: • T rykk på (20) på babyenheten. Den valgte vuggesangen spilles av . • T rykk på (24) for å øke lydnivået, eller (23) for å senke lydnivået. • T rykk på (21) for å velge den ønskede vuggesangen. • T rykk på (20) for å stoppe avspilling. 5.7 T emperatur I standby-modus vis[...]
-
Page 78
78 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.8 VOX følsomhet Nivået på stemmeregistreringsfølsomhet (VOX) fra babymonito ren kan endres. Hvis barne t sover stille, kan følsomh etsnivået økes slik at små ur oligheter kan registreres og sendes til foreldreenheten. • T rykk på (8) på foreldreenheten, ‘Nattlys’ vises. • T rykk [...]
-
Page 79
79 Topcom Babytalker 2500 NORSK • De 3 røde LED-volumindikatorene på foreldreenhete n slukkes, og enheten går ut av registreringsmodus med en bekre ftende pipetone (1 langt pip). • Hvis registreringen mislykkes eller tidsrommet for registreringsmodus går ut, slutter nattlyset på babyenh eten å blinke, og enheten går ut av registreringsmo[...]
-
Page 80
80 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 9 S pesifikasjoner 10 T opcom-garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom-produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dagen produktet blir kjøpt. Garantien fo r batteriene begrenses til 6 måneder etter kjøpsdatoen. Forbruksva rer eller feil som har ubetydelig in nvirkning [...]
-
Page 81
81 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 1 Johdanto Kiitos, että ostit Babytalker 2500 -itkuhälyttimen. Tämä digitaal ista viestintää hyödyntävä itkuhälytin varmistaa, että kuulet lapsesi äänen selvästi il man häiritsevää kohinaa ta i häiriöitä. 2 T urvaohjeet VAROITUS: • Tämä itkuhälytin on kaikkien voimassa olevien sähkö magneet[...]
-
Page 82
82 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Kuvaus Katso taitettu kansilehti. 3.1 V anhempien laite (Ku vat A ja B) 3.2 V auvan laite (kuvat C ja D) 4 Käytön aloitt aminen 4.1 V auvan laitteen paristojen asent aminen Vauvan laitteessa voi käyttää joko kolmea AA-pa ristoa (suositus alkaliparisto t) tai kodin vaihtovirtaa. Vauvan laittee[...]
-
Page 83
83 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 1. Käännä vauvan la itteen takana olevassa paristolo keron kannessa (27) olevaa ruuvia ruuviavaimella 90° va stapäivään. Irrota p aristolokeron kansi (28). Älä yritä kää ntää ruuvia pidemmälle kuin "auki"-asentoon. 2. Aseta laitteeseen kolme AA-alkaliparistoa site n, että niiden navat tuleva[...]
-
Page 84
84 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 V anhempien laitteen v irt alähde 1. Kytke muuntajan johto sähköverkon pistorasiaan (230 V / 50 Hz). Käytä vain mukana tullutta muunt a jaa (6 V DC / 200 mA). 2. Aseta vanhempien laite laturiin (6). Punainen latausvalo (7) syttyy . 3. Laitteen lataaminen kestää no in 13 tuntia. 4. Paina -[...]
-
Page 85
85 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 5.1.2 V a uvan laite • V oi t lisätä äänenvoimakkuutta painamalla -näppäintä (24). • V oi t pienentää äänenvoimakku utta painamalla -näppäi ntä (23). Vauvan laitteen ä änenvoimakkuus vaikuttaa va uvalle puhumisen tilaan ja me lodian voimakkuuteen. 5.2 Puhu vauvalle Babytalker 2500 -itkuhälyttime [...]
-
Page 86
86 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.6 Kehtolaulu Vauvan laitteella voi soittaa 5 kehtolaulua. 5.6.1 Aktivointi etä ohjauksella: • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -n äppäintä (1 1), kunne s näytölle tulee ‘Kehtolaulu’ . • Paina -näppäintä (4). ‘T o[...]
-
Page 87
87 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 5.7.2 Lämpötilavaroitus Lämpötilarajojen ylittyessä si itä varoittaa ka ksoispiippaus. • Paina vanhempien laitteen -näppäintä (8), niin näytölle tulee teksti ‘Yövalo’ . • Paina -n äppäintä (1 1), kunne s näytölle tulee ‘Lämpötila’ . • Paina -näppäintä (4). • Paina -n äppäintä [...]
-
Page 88
88 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Äänimerkki Vauvan äänen tunnistuksen taso käy ilmi näytö n yläreunassa olevien äänenvoimakkuutta ilmaisevien LED-valojen (1) määrästä. Vain silloin, ku n vanhempien la itteen äänenvoi makkuuden asetuksena on ‘Pois’ , piippaus voi ilmoittaa, kun ä änenvoimakkuus on sa avutta[...]
-
Page 89
89 Topcom Babytalker 2500 SUOMI 7 Laitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tava llisen kotitalousj ätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalai tteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkaukses sa oleva symboli. Joitak[...]
-
Page 90
90 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 T akuumenettely Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera. Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvi rheistä johtuv at viat maksutta. Topcom voi täyttää takuuvelvollisuu[...]
-
Page 91
91 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 1 Introduzione Grazie per aver acquistato Babytalker 2500. Questo Babyphone a comunicazione digita le vi consente di sentire il vostro bimbo, evitando suoni estranei o interferenze. 2 Consigli di sicurezza ATTENZIONE: • questo baby monitor è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici ed è[...]
-
Page 92
92 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descrizione Vedere la pagina di copertina ripiegata 3.1 Unità genitore (Figura A e B) 3.2 Unità bambino (Figure C e D) 4 Prima di iniziare 4.1 Installazione della batteria nell'unità bambino L'unità bambino utilizza o 3 batterie di tipo AA - dimensione batterie (si raccomanda l'[...]
-
Page 93
93 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 1. Girare di 90° la vite del coperchio batterie (27) sulla parte laterale dell'unità bambino in senso antiorario con l'aiuto di un cacciavit e. Rimuovere il coperchio batterie (28). Non cercare di svitare oltre la posizione "open". 2. Inserire batterie 3 alcaline di tipo AA secondo la polarit[...]
-
Page 94
94 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Alimentazione dell'unità genitore 1. Collegare il cavo dell'adattatore alla presa di corrente principa le (230V/50Hz). Utilizzare soltanto l'adatt atore in dotazione (6V CC/200mA). 2. Posizionare l'unità genitore nel caricatore (6). Si illumina la lucina rossa (7). 3. Occor[...]
-
Page 95
95 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 5 Utilizzo del Babyt alker 2500 5.1 Regolazione del volume 5.1.1 Unità genitore Sull'unità genitore sono presenti 5 livelli di volu me. • Premere (1 1) per aumentare il livello del vol ume. • Premere (10) per diminuire il livello del volume . • Quando app are "OFF" si potrà osservare il bam[...]
-
Page 96
96 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5 Luce notturna 5.5.1 Attivazione remota: • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (4). ‘V errà visualizzato On?" . • Premere nuovamente (4) per attivare la luce notturna sull 'unità bambino. • Premer e (8) per uscire [...]
-
Page 97
97 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 5.7.1 Intervallo di temperatura Sul display verrà indicato quando la temperatura della stanza supera il limite minimo. • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (1 1) fino a che verrà visualizzato "T emperature" . • Premere (4 ). verrà vis[...]
-
Page 98
98 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Premere (8) su ll'unità genitore, verrà visualizzato "Night Light" . • Premer e (1 1) fino a che verrà visualizzato "Sensitivity" . • Premere (4) pe r confe rmare. • Prem ere (1 1) o (10) per selezio nare la sensibilità VOX desiderata. • Premere (4) pe r conf[...]
-
Page 99
99 ITALIANO Topcom Babytalker 2500 • I 3 indicatori LED rossi di volume sull'indicazione dell'unità geni tore si spegneranno e uscirà dalla modalità registrazione emettendo un segnale di errore (3 brevi segnali acustici). • Riprovare la procedura. Per verificare la trasmissione tra l'unità genitore e l'unità bambino: ?[...]
-
Page 100
100 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10 Garanzia T opcom 10.1 Periodo di garanzia Le unità Topcom sono coperte da un a garanzia di 24 mesi. Il periodo di garan zia comincia il giorno dell'acquisto della nuova unità. La garanzia sulle batterie si limita a 6 mesi dopo l'acquisto. Le parti soggette a consumo o i difetti che c[...]
-
Page 101
101 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 1 Introdução Obrigado por adquirir o Babytal ker 2500. Este Babyphone co m comunicação digital garante permite-lhe ouvi r o seu bebé claramente sem qualquer ruído ou in terferência que o distraiam. 2 Instruções de Segurança ATENÇÃO: • Este monitor do bebé cumpre todas as normas relevantes sobre [...]
-
Page 102
102 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 Descrição Ver página de ro sto dobrada 3.1 Unidade do Adulto (Ilustração A e B) 3.2 Unidade do bebé (Ilustrações C e D) 4 Como começar 4.1 Instalação das pilhas na unidade do bebé A unidade do bebé pode ser usada co m 3 pilhas AA (recomendam-se pilha s alcalinas) ou ligada a uma toma[...]
-
Page 103
103 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 1. C om uma chave-de-parafusos, rode em 90° o p arafuso na tamp a do compartimento das pilhas (27), na parte de trás da unidade do adulto, con tra o sentido dos ponteiros do relógio . Retire a tampa do compartimento das pilhas (28). Não tente rodar o parafuso pa ra além da posição ‘open’ (aberto). 2[...]
-
Page 104
104 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 Fonte de alimentação da unidade do adulto 1. Ligue o cabo do transformador à tomada de corrente eléctrica (230V/50Hz). Use apenas o transfor mador forne cido (6V CC / 200mA) 2. Coloque a Unidade do Ad ulto no carregador . Acende-se a luz vermelha (7) que indica que a unidade se encontra em [...]
-
Page 105
105 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 5 Utilizar o Babyt alker 2500 5.1 Ajustar o volume 5.1.1 Unidade do ad ulto Existem 5 níveis de volume na unidade do adulto. • Prima (1 1) para aumentar o nível de volume. • Prima (10) para diminuir o nível de volume. • Quando ‘OFF’ é apresent ado, o choro do bebé ape nas será visível através[...]
-
Page 106
106 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5.2 Activação local: Prima (16) na unidade do bebé para ligar ou desliga r a luz de presença. 5.6 Melodia É possível tocar 5 melodias na unidade do bebé. 5.6.1 Activação remota: • Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ . • Prima (1 1) até que ‘Melodia ?[...]
-
Page 107
107 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S 5.7.2 Alerta de temperatura Sempre que os limites de temperatura sejam excedidos, po de ser alertado através de será emitido um alerta sonoro (bip duplo). • Prima (8) na unidade do adulto, é apresentado ‘Luz nocturna’ . • Prima (1 1) até que ‘T emperatura ’ seja apresentado. • Prima (4). • [...]
-
Page 108
108 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.9 Alerta sonoro O nível de detecção da voz do bebé é in dicado pelo número de L EDs indicadores de volume (1) no cimo do visor. Apenas quando o volume da unidade do adulto está definido para ‘Desligar’ , um bip pode informar quand o o nível de voz a tingiu a zona do LED vermelho. • [...]
-
Page 109
109 Topcom Babytalker 2500 PORTUGUê S • A unidade do adulto emite um apito alto durante 30 segundos. • Prima brevemente qualquer botão sobre a unidade do adu lto para terminar o som. 7 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto cheg a ao fim, não deve elimi nar este produto juntamente com os resíduos doméstico[...]
-
Page 110
110 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.2 Accionamento da garantia Uma unidade com defeito tem de ser devolvi da a um centro de serviços da Topcom juntamente com uma nota de compra válida. Se a unidade tiver uma falha duran te o período de garantia, a Topcom ou um cen tro de serviços oficialmente por el a designado procederá, de [...]
-
Page 111
111 Topcom Babytalker 2500 ESKY 1 Úvod Dkujeme, že jste zakoupili Babytalker 2500. Ta to dtská chvika s digitální kom unikací zajišuje, že své dít uslyšíte zeteln bez rozptylujících zvuk nebo rušení. 2 Bezpenostní pokyny UPOZORNNÍ: • T ato dtská chvika spluje všechny píslu?[...]
-
Page 112
112 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3.2 Dtská jednotka (Obrázky C a D) 4 Zaínáme 4.1 Instalace baterií v dtské jednotce Dtská jednotka mže pracovat se 3 bateriemi typu AA (jsou doporueny alkalické bate rie) nebo s domácím AC zdrojem. Dtská jednotka nemá funkci nabíjení! Je doporueno pidat bat[...]
-
Page 113
113 Topcom Babytalker 2500 ESKY 4.2 Napájení dtské jednotky 1. Zapojte malou zástrku napájecího adaptéru do síového konektoru dtské jednotky (29) a druhý konec do elektrické zá suvky (230V/50Hz). Používejte pouze dodaný síový adaptér (6V DC / 300mA). 2. Stisknte tlaítko (17). LED kontrolka napájení se [...]
-
Page 114
114 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.5 Spojení Neumisujte dtskou chvi ku nebo kabely do kolébky nebo v dosahu dítte (ve vzdálenosti alespo 1 metru). Je doporueno vyzkoušet spojení p ed prvním použitím chviky. • Umístte rodiovskou jednotku do stejného pokoje jako dtskou jednotku - j[...]
-
Page 115
115 Topcom Babytalker 2500 ESKY 5.2 Mluvení na dít Babytalker 2500 umožnuje mluvení na v aše dít. • Stisknte a držte (3) na rodiovské jednotce pro mluvení na v aše dít. • Pro ukonení mluvení tlaítko uvolnte. Seznamte vaše dít s fun kcí mluvení. Jestliže ji nezn ají, mže je to mást. 5.3 Ovl[...]
-
Page 116
116 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Pro dálkové vypnutí ukolébavky postupujte stejn, ale zvolte ‘Zastavit’ . Zvuková úrove pehrávané ukolébavky m že být upravena pouze na dtské jednotce. Dtská jednotka si bude pamatovat na stavenou úrove zvuku. Jestliže na rodiovské jednotce stisknete ([...]
-
Page 117
117 Topcom Babytalker 2500 ESKY 5.7.3 Jednotky te ploty (°C nebo °F) • Stisknte (8) na rodiovské jednotce, zobrazí se ‘Noní svtlo’ . • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) dokud se nezobrazí ‘T eplota’ . • Stisknte (4). • Opakovan stisknte tlaítko (1 1) dokud se nezobrazí ‘Stupn F?’ . [...]
-
Page 118
118 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 6 Pihlášení Když blikají noní svtla na dtské jednotce, nebo není navázána komunikace mezi dtskou a rodiovskou jednotkou (bliká zelená kontrolka pro pojení na rodiovské jednotce), je te ba rodiovskou jednotku pih lásit k dtské jednotce. 6.1 Pihlá?[...]
-
Page 119
119 Topcom Babytalker 2500 ESKY 8 ištní Chviku istte lehce navlheným had íkem nebo antistatickou utrkou. Nikdy nepoužívejte istící pípravky nebo rozpošt dla zpsobující odt. 9 Specifikace 10 Záruka firmy T opcom 10.1 Záruní d oba Na pístroje firmy Topcom se vztahuje záruní doba[...]
-
Page 120
120 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 10.3 Výjimky ze záru ky Záruka se nevztahuje na škody nebo závady zpsobené nesprávným zacház ením nebo používáním a na škody, které budou v ýsledkem používání neoriginálních díl nedoporuených firmou Topcom. Bezdrátové telefony To pcom jsou ureny pro provoz pou[...]
-
Page 121
121 A Topcom Babytalker 2500 1 Babytalker 2500. ?[...]
-
Page 122
122 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 3 ** 3.1 +;< ;= ( > A B) 3.2 +;< @*;[ ( > C D) 4 ]^ 4.1 _ ; ` ;{=^ @` ?[...]
-
Page 123
123 A Topcom Babytalker 2500 2. 3 AA . 3. . 4. ?[...]
-
Page 124
124 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.4 $^* ^*;;; @;< ;= 1. (230V/50Hz). *@; ` ;^ `;[...]
-
Page 125
125 A Topcom Babytalker 2500 5 * ^ ;| Babytalker 2500 5.1 [{@ =^ 5.1.1 5 . • (1 1) [...]
-
Page 126
126 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.5 |} ^;|* |^> 5.5.1 : • (8) , ?[...]
-
Page 127
127 A Topcom Babytalker 2500 5.7 * @;* , ?[...]
-
Page 128
128 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.3 ! (°C °F) • (8) , ‘|} ^;|* |^>’ . ?[...]
-
Page 129
129 A Topcom Babytalker 2500 6 ^ }]* / ?[...]
-
Page 130
130 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 `>**~ ^ || (`*<;) , ?[...]
-
Page 131
131 A Topcom Babytalker 2500 10.2 * ^ [ Topcom [...]
-
Page 132
132 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Bevezet Köszönjük, hogy megvásárolta a Babytalker 2500-at. A babafon digi tális kommunikációja biztosítja, hogy tisztán hallja gyermekét, zava ró zaj és interferencia nélkül. 2 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: • Ez a gyermekrz megfelel minden vonatkozó szabván[...]
-
Page 133
133 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 3.2 Baba egység (C és D ábra) 4 Els lépések 4.1 Elem behelyezése a baba egységbe A baba egység használható 3 db AA méret elemmel (a lkáli elemeket ajánlunk) vagy hálózati váltakozó feszültségrl. A baba egység nem képes a z elemeket tölteni! Ajánlott elemet behelyezni. Ez automatikusa[...]
-
Page 134
134 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 4.2 Baba egység tápellátás 1. A hálózati tápegység kisebbik csatlakozóját csatlakoztassa a baba egységhez (29), a másik oldalon lévt ped ig a konnektorba (230 V/50 Hz). Csak a mellékelt adaptert használja (6 V DC / 300 mA). 2. Nyomja meg a gombot (17). A tápellátás jelz LED [...]
-
Page 135
135 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 4.5 Kapcsolat Ne helyezze a baba egységet vagy a kábeleket a gye rekágyba vagy a baba keze ügyébe (tartson legalább 1 méter távolságot). Ha elször használja a Babytalk ert, akkor ajánlatos tesztelni a kapcsolatot. • Helyezze a szül egységet ugyanabba a szobába, ahol a bab a egység van, de ta[...]
-
Page 136
136 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.3 Menü kezelése • Nyomja meg a gombo t (8) a menübe való belépéshez. • Nyomja meg gombo t (1 1) vagy gomb ot (10) a menü végiggörgetéséhez. • Nyomja meg a gombot (4) a kívánt beállítás kiválasztásához. • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséhez. 5.4 Megje[...]
-
Page 137
137 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR A lejátszott altatódal hangereje csak a baba eg ységen állítható be. A baba egység megjegyzi a beállított hangert. Ha megnyomja a gombot (3) a szül egységen, az altatódal automatikusan kikapcsol. 5.6.2 Bekapcsolás helyben: • Nyomja meg a gombo t (20) a baba egységen. Az éppen kiválasztott a[...]
-
Page 138
138 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Nyomja meg a gombo t (8) a beállítás befejezéséhez. A riasztás kikapcsolásához kövesse ugyanezeket a lépéseket, de válassza az ‘Kikapcsolja?’ beállítást. 5.7.3 H%mérsékleti egység (°C or °F) • Nyomja meg a gombo t (8) a szül egységen, a ‘Éjjeli f ény’ felira[...]
-
Page 139
139 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 6 Regisztráció Amikor a babaegység esti fényjelzése villog és/vagy nincs kapcsolat a baba- és a szüli egység között (a szüli egységen a zöld LED villog ilyenkor), a szül i egységet a babaegységhez kell hangolni. 6.1 Regisztráció • Amikor a babaegység kikapcsolt állapotban van, nyomja[...]
-
Page 140
140 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 8 T isztítás A gyermekrzt enyhén megnedvesített va gy antisztatikus ruhával tisztítsa. Soha ne használjon tisztítószert vagy maró hatású oldószert. 9 Mszaki adatok 10 T opcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom készülékekre 24 hónapos garancia érvénye s. A gar[...]
-
Page 141
141 Topcom Babytalker 2500 MAGYAR 10.3 Garanciából való kizárás A garancia nem vonatkozik azokra az esete kre, ha a sérülés vagy hiba a nem megfelel kezelésbl vagy üzemeltetésb l, illetve a Topcom álta l nem ajánlott nem erede ti alkatrészek és tartozékok használatából ered. A T opcom vezeték nélküli telefonok akk um[...]
-
Page 142
142 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1W s t p Dzikujemy za zakup urzdzenia Babytalker 2500. Ten radio telefon do monitorowania dziecka z komunikacj cyfrow zapewnia, e usyszysz wszystko, co dzieje si w pokoju dziecinnym, wyranie i bez adnych zakóce. 2 Instrukcje dotyczce bezpieczestwa OSTRZE[...]
-
Page 143
143 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 3O p i s Patrz zagita okadka 3.1 Jednostka dla rodzica (Ilustracje A oraz B) 3.2 Jednostka dziecka (Ilustracje C oraz D) 4 Rozpoczcie pracy 4.1 Instalacja baterii w jednostce dla dziecka Jednostka dla dziecka moe by zasilana za pomoc 3 baterii typu AA (zalecane baterie alkaliczne) lub za pomoc [...]
-
Page 144
144 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 2. Zainstaluj 3 baterie alkal iczne typu ‘AA ’, zwraca jc uwag na ich biegunowo. 3. Zamknij komor b aterii. 4. Wcinij przycisk (17). Zapali si kontrolka zasilania (19). 5. N acinij i przytrzym aj przycisk (17) na kilka sekund, aby wyczy jednostce dla dziecka. Gd[...]
-
Page 145
145 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 4.4 Zasilanie jednostki dla rodziców 1. Podcz kabel zasilacza do gniazdka elektrycznego (230V/50Hz). Uywaj tylk o dostarczon ego zasilac za (6V DC / 200mA). 2. Umie jednostk dla ro dziców w adowarce. Zapali si czerwona kontrolka adowania (7). 3. Naadowanie akumulatorków zajmie oko?[...]
-
Page 146
146 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5 Korzystanie ze Babytalker 2500 5.1 Regulacja gonoci 5.1.1 Jednostka dla rodziców Jednostka dla rodziców ma 5 poziomów regulacji gonoci. • Nacinij prz ycisk (1 1), aby zwikszy poziom gonoci. • Nacinij przycisk (10), aby zmniejszy poziom gono?[...]
-
Page 147
147 Topcom Babytalker 2500 POLSKI • Nacinij (8), aby wyj z menu. • Aby zdalnie wyczy! o"wietlenie nocne, wykona j t sam procedur#, ale wybierz opcj# ‘Wy&*czone?’. 5.5.2 Aktywacja lok alna: Naciskaj przycisk (16) na jednostce dla dzieci, aby wczy lub wyczy owietlenie nocne. 5.6 Koysanki N[...]
-
Page 148
148 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Wcinij (4). Zostanie wywietlony komunikat ‘Ustaw zakres’ (zakres). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra górny limit (maks. 26°C). • Wcinij (4). • Nacinij (1 1) l ub (10), aby wybra dolny limit (min. 14°C). • Nacinij (8), aby pozostaw i[...]
-
Page 149
149 Topcom Babytalker 2500 POLSKI • Nacinij (1 1) lub (10), aby wybra odpowiedni pozi om czuoci VOX. • Wcinij (4) w celu potwierdzenia. • Nacinij (8), aby wyj z menu. 5.9 Alarm dwikowy Poziom wykrycia gosu dziecka wskazywany jest przez ilo wskaników gonoci LED (1) znajdujcych si na gó[...]
-
Page 150
150 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 • Zgasn 3 czerwone diody LED wskanika g onoci na jednostce rodzica i wyczy si tryb rejestracji z sygnaem dwikowym bdu (3 krótkie beep). • Wykona jeszcze raz procedur. Aby sprawdzi poczenie pomidzy jednostkami rodzica i dzie cka: • Naci[...]
-
Page 151
151 Topcom Babytalker 2500 POLSKI 10 Gwarancja T opcom 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia Topcom s objte 24-miesi cznym okresem gwarancji. Okre s gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzeni a. Gwarancja na akumulatorki jest ograniczona do 6 miesicy od daty zakupu. Cz ci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywaj?[...]
-
Page 152
152 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 1 Úvod akujeme vám za zakúpenie prístroja Babytalker 25 00. Tento babyfón s digitálnou komunikáciou zabezpeuje, že môžete svoje diea pou jasne bez akéhokovek rozptyovania hlukom a lebo interfere nciou. 2 Bezpenostné pokyny UPOZORNENIE: • T ento baby monitor vyh[...]
-
Page 153
153 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 3 Popis Pozri zloženú stranu obálky 3.1 Rodiovská jednotka (Ilustrácia A a B) 3.2 Baby jednotka (Ilustrácie C a D) 4 Zaíname 4.1 Inštalácia baby jednotky Baby jednotka sa dá používa bu s 3 batéri ami vekosti AA (odporúajú sa alkalické batérie) alebo striedavý prúd v domá[...]
-
Page 154
154 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 2. Nainštalujte tri alkalické batérie typu „AA“ a dbajte na dodržanie správnej polarity . 3. Zatvorte priestor pre batérie. 4. Stlate (17). LEDka napájania (19) sa rozsvieti. 5. Stlate a podržte tlaidlo (17) po dobu 2 sekúnd na vypnutie baby jednotky . Ke je úrove baté[...]
-
Page 155
155 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 4.4 Napájanie rodi ovskej jednotky 1. Pripojte kábel sieového adap téra do rozvodnej zásuvky (230V/50Hz). Použite iba priložený adaptér (6V JSM / 200mA). 2. Zasute rodiovskú jednotku do nabíjaky (6). Rozsvieti sa ervená kontrolka nabíjaky (7). 3. Nabitie jednotky trvá pribl[...]
-
Page 156
156 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5 Používanie Babytalker 2500 5.1 Nastavenie hlasitosti 5.1.1 Rodiovsk á jednotka Na rodiovskej jednotke je 5 úrovní hlasitosti. • Stlate (1 1) na zvýšenie úrovne hlasitosti. • Stlate (10) na zníženie úrovne hlasitosti. • Ke je zobrazené ‘OFF’ , pla detí bud [...]
-
Page 157
157 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 5.5.2 Miestna aktiv ácia: Na vypnutie alebo zapnutie noného osvetle nia stlate na baby jednotke (16). 5.6 Uspávanka Na baby jednotke je možné prehra 5 uspávaniek. 5.6.1 Aktivácia na dia+ku: • Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetl enie). • [...]
-
Page 158
158 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 5.7.2 Výstraha teplota Ke sa prekroia hranice teploty, up ozorní vás na to dvojité pípnutie. • Stlate na rodiovskej jednotke (8), zobrazí sa ‘Night Light’ (Noné osvetl enie). • Stláajte (1 1), až kým sa nezobrazí ‘T emperature ’ (T eplota). • Stla te (4[...]
-
Page 159
159 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 5.9 Zvuková výstraha Úrove detekcie hla su dieaa je i ndikovaná íslom na LEDkovom indikátore hl asitosti hore na displeji. Iba ke je hlasitos na rodiovskej jednotke nastavená na ‘Off’ (Vyp), potom vás pípnutie upozorní, že úrove hlasitosti hlasu dosiahla oblas er[...]
-
Page 160
160 Topcom B abytalker 2500 Topcom Babytalker 2500 7 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia) Po skonení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi do bežn ého domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na recykl ovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos oznauje symbol na zariad[...]
-
Page 161
161 Topcom Babytalker 2500 SLOVEN INA 10.2 Uplatnenie a plnenie záruky Pokazené zariadenie je potreb né vráti do servisného centra spolo nosti Topcom spolu s platným dokladom o zakúpení. Ak sa chyba vyskytne poas zárunej doby, spo lonos Topcom alebo jej oficiálne autorizované servisné centrum bezpla tne odstráni v?[...]
-
Page 162
[...]
-
Page 163
[...]
-
Page 164
[...]
-
Page 165
R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]
-
Page 166
BABYTALKER 2500 visit our website www.topcom-kidzzz.com MD10600155[...]