Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 2.53 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Power Supply
Tripp Lite SmartOnline SU1000RTXL2UA
7 pages 0.12 mb -
Power Supply
Tripp Lite 2200RM
4 pages 1.35 mb -
Power Supply
Tripp Lite PR 15
4 pages 0.29 mb -
Power Supply
Tripp Lite SURBC2030
16 pages 3.03 mb -
Power Supply
Tripp Lite PR7
4 pages 0.05 mb -
Power Supply
Tripp Lite APS/PV
4 pages 0.1 mb -
Power Supply
Tripp Lite SU2200RT2U-L520
2 pages 0.06 mb -
Power Supply
Tripp Lite OMNISMART1050
4 pages 0.1 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output
- nom du fabricant et année de fabrication Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tripp Lite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Installation 3 Basic Operation 7 Battery Replacement 13 Storage and Service 14 Smar tOnline ™ Rac k/T ow er Mount On-Line UPS Systems Pure Sine W a ve Output • 220/230/240V Input/Output Español F[...]
-
Page 2
UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. • Do not mount unit with its fro[...]
-
Page 3
Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2- post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this man[...]
-
Page 4
INPUT BREAKER INPUT BREAKER ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DAT A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 OUT P RS-232 USB CAUTION Risk of electric s h See top of unit fo cautionary marki n Y our model may diff er . 1 2a Y our model may diff er . 4 Installation (continued) 2-P ost (T elecom) Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addit[...]
-
Page 5
5 Impor tant Safety Instructions Connection and Start-Up (continued) T urn the UPS ON: • Press the ON/TEST Switch and hold it for several seconds until you hear a beep • Release the ON/TEST Switch. The ON LINE LED will illuminate, and your UPS will begin providing power to its AC outlets Note: After initial installation of the UPS or after prol[...]
-
Page 6
6 Optional Connections (continued) USB and RS-232 Serial Comm unications Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the T ripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer's operating system. Y our U[...]
-
Page 7
7 Front P anel Switches “ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON T o turn the UPS on, press this button, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-T est During normal on-line operation, press this button and hold it until you hear a[...]
-
Page 8
8 Front P anel Indicator Lights continued “BYP ASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the UPS’ s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs this light will flash constantly t[...]
-
Page 9
9 Rear P anel “REPLACE BA TT” LED: This red light will illuminate constantly an d the UPS alarm will beep every 2 seconds if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS system char ge for at least 12 hou[...]
-
Page 10
Rear P anel continued Input Cord Connection: This IEC320-C20 or IEC320-C14 inlet enables the UPS to be connected to an AC power source via a user-supplied cord with country-specific plug. See "Connection and Start-Up". AC Receptacles (V aried by Model): These receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave AC output from [...]
-
Page 11
11 The UPS’ s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: REPLA CE B A TT Let the UPS system charge f or at least Condition: Replace Batter y 12 hours and perf or m a self test using the "ON/T est Switch" as descr ibed[...]
-
Page 12
12 T r oubleshooting (continued) Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: BYP ASS, LINE Check the UPS to be sure that there is Flashing: F A UL T adequate space f or air to circulate near Condition: On Bypass due to High the v ents and that the f an is working Internal T emperature properly . Restar t the UPS. Flashing: LINE This indicates t[...]
-
Page 13
13 Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See "Important Safety Instructions" before replacing ba tteries. The batteries are designed for hot- swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and d[...]
-
Page 14
Regulatory Compliance Identification Numbers: For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your T ripp Lite product has been assigned a unique series number . The series number can be found on the product nameplate label, along wit h all required approval markings and information. When requesting compliance informatio[...]
-
Page 15
Man ual del usuario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 16 Instalación 17 Operación básica 21 Reemplazo de la batería 27 Almacenamiento y servicio 28 Smar tOnline ™ Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre Salida[...]
-
Page 16
Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor de[...]
-
Page 17
17 Instalación Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el f[...]
-
Page 18
Conexión y encendido 18 Instalación (continuación) Montaje de 2 postes (T elecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el procedimiento indicado a continuación. Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para mon[...]
-
Page 19
ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DA T A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 RS-232 USB CA U Risk See t cauti 1 Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Supresión de sobretensiones en línea de teléf ono o teléfono/red Su UPS tiene conectores que lo protegen contra sobretensiones en la línea telefónica. en la línea telefónicia o lín[...]
-
Page 20
Conexiones opcionales (continuación) Conexión de Puerto USB y DB9 Con ayuda del cable USB proporcionado ( ), conecte un puerto USB de una computadora a un puerto USB del sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de T ripp Lite que corresponda al sistema operativo. Es posible conectar una Segunda computadora al [...]
-
Page 21
Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor , manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Durante[...]
-
Page 22
Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYP ASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada,[...]
-
Page 23
P anel posterior LED “REPLACE BA TT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está totalmente cargada. Deje que el si[...]
-
Page 24
24 P anel posterior continuación Conexión del Cable de Entrada: Estas entradas de corriente IEC320-C20 o IEC320-C14 permiten que el UPS pueda conectarse a una fuente CA mediante un cable, suministrado por el usuario, al enchufe de un país especifico. V ea la sección "Conexión y Arranque". Receptáculos de CA (según modelo): Estos re[...]
-
Page 25
25 Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/P arpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BA TERÍA Deje que el sistema del UPS se Condición: Reemplazar batería cargue por lo menos 12 horas y reali[...]
-
Page 26
26 Localización de fallas (continuación) Encendida: BYP ASS, LINE Re vise el UPS para asegurarse de Destellando: F A UL T que ha y suficiente espacio para Condición: En Bypass a causa de alta per mitir la circulación de aire temperatura interna cerca de las ranur as de ventilación y que el v entilador esté funcionando correctamente. Reinicie [...]
-
Page 27
27 Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. V ea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación (es decir , con el UPS encendido), aunque el personal de servicio calificado pueda preferir apagar el UPS antes[...]
-
Page 28
Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto T ripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e info[...]
-
Page 29
Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle : 1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 30 Installation 31 Exploitation de base 35 Remplacement des batteries 41 Entreposage et entretien 42 Smar tOnline ™ Système UPS à montage en ligne en châssis vertical ou [...]
-
Page 30
Impor tantes consignes de sécurité Mises en gar de relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur, loin de l'humidité, de la chaleur excessive, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour un meilleur rendement, maintenez la température am[...]
-
Page 31
31 Installation Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures [...]
-
Page 32
32 Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage e n bâti à 2 montants de T ripp Lite (modèle 2POSTKITRMWM, vendu[...]
-
Page 33
Connexion et démarra ge En utilisant des cor dons électriques inc lus, connecter v otre équipement aux sor ties CA du système onduleur . Connecter la prise femelle à l'entrée CA de votre équipement. Connecter la prise mâle à n'importe quelle sortie CA de l'onduleur . Répéter avec des cordons supplémentaires pour connecter[...]
-
Page 34
Connexions facultatives (suite) V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de la sur tension de ligne téléphonique ou ligne téléphone/réseau V otre UPS est doté de prises qui protègent des surtensions de lignes téléphoniques. des surtensions de linges téléphoniques ou de linge de réseau.de ligne de r?[...]
-
Page 35
Commutateur s du panneau av ant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez s u r le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore puis relâ[...]
-
Page 36
V oy ants du panneau avant suite VOY ANT « BYP ASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que l'inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l'UPS est sur le mode « Bypass ». Pendant l'opération normale, ce DEL va s'illuminer brièvement lorsque l'unité est branchée, mais si un défaut ou une su[...]
-
Page 37
P anneau arrière VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Cette lumière rouge sera allumée continuellement et l'alarme de l'onduleur UPS émettra un bip toutes les deux secondes si le microprocesseur de votre UPS détecte une défaillance de la batterie ou si votre UPS échoue à l'autotest automatique (après la[...]
-
Page 38
P anneau arrière suite Connexion de cordon d'entrée : Cette entrée IEC320-C20 ou IEC320- C14 permet à l'onduleur d'être connecté à une source d'alimentation CA via un cordon fourni par l'utilisateur avec une prise spécifique au pays.V oir la section "Connexion et Démarrage". Prises c.a. (varient selon les[...]
-
Page 39
Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. V oy ants (allumés/clignotent) et prob lème Solution Allumés : REPLA CE BA TT(REMPLA CER Laisser l'UPS recharger pendant LA B A TTERIE) au moins 12 heures et eff ectuer un Prob l[...]
-
Page 40
Dépannage (suite) Affiché : F A UL T , BYP ASS, LINE Redémarrez le système UPS . Si le Clignotant : 25% problème persiste , consultez le État : Sur dérivation à cause ser vice à la clientèle de T r ipp Lite. d'une faible tension de sour ce Affiché : BYP ASS, LINE Assurez-v ous qu’il y a suffisamment Clignotant : F A UL T d’espac[...]
-
Page 41
41 Remplacement des batteries Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. V oir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié préfèrera mettre l&apos[...]
-
Page 42
Numéros d'identification de conf ormité aux règlements : À des fins de cer tification et d'identification de conf or mité aux règlements, v otre produit T ripp Lite a reçu un numéro de sér ie unique. Ce numéro se retrouv e sur la plaque signalétique du produit, av ec les inscriptions et informations d'approbation requises.[...]
-
Page 43
43 200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd 4/13/2007 10:56 AM Page 43[...]
-
Page 44
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 45 Óñòàíîâêà 46 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ 50 Çàìå[...]
-
Page 45
45 Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, ïîäàëüøå îò ïîâûøåííîé âëàæíîñòè èëè òåìïåðàòóðû, òîêîïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíåíèé, ïûëè èëè ïðÿìûõ ëó÷åé ñîëí?[...]
-
Page 46
46 Óñòàíîâêà ÈÁÏ Ñìîíòèðóéòå âàøå îáîðóäîâàíèå íà 4- èëè 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ èëè øêàôàõ (îïèñàíèå êðåïëåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ íà 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ ñì. íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå). Ïåðåä [...]
-
Page 47
47 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) INPUT BREAKER INPUT BREAKER ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DAT A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 RS-232 USB CAUT I Risk of e See top caution a Âàøà ìîäåëü ìîæåò íåñêîëüêî îòëè÷àòüñÿ îò ýòèõ ðèñóíêîâ. 1 2a Âàøà ìîäåëü ìîæåò íåñêîëüêî [...]
-
Page 48
48 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Ïîäêëþ÷åíèå è âêëþ÷åíèå ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ: • Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ") íåñêîëüêî ñåêóíä ïîêà íå ðàçäàñòñÿ çâóêî[...]
-
Page 49
49 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Îïöèîíàëüíûå ïîäêëþ÷åíèÿ (ïðîäîëæåíèå) Ïîñëåäîâàòåëüíûå êîììóíèêà-öèîííûå ïîðòû USB è RS-232 Ñ ïîìîùüþ ïðèëàãàþùåãîñÿ USB-êàáåëÿ (ñì. ) èëè ïîñëåäîâàòåëüíîãî êàáåëÿ ò?[...]
-
Page 50
50 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ Êíîïêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè Êíîïêà "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ "): Ýòà êíîïêà êîíòðîëèðóåò ÷åòûðå ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ÈÁÏ: Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ Äëÿ âêëþ÷åíè?[...]
-
Page 51
51 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû íà ïåðåäíåé ïàíåëè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) . . Ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð &qu[...]
-
Page 52
52 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Çàäíÿÿ ïàíåëü Ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð "REPLACE BATT" ("ÇÀÌÅÍÈÒÅ ÁÀÒÀÐÅÈ"): Ýòîò êðàñíûé èíäèêàòîð áóäåò í[...]
-
Page 53
53 Çàäíÿÿ ïàíåëü ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ êàáåëÿ ïèòàíèÿ: Ýòî ãíåçäî ñòàíäàðòà IEC320-C20 èëè IEC320-C14 ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü ÈÁÏ ê èñòî÷íèêó ïåðåìåííîãî òîêà ñ ï?[...]
-
Page 54
54 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Âêëþ÷åíèå ñâåòîâûõ èíäèêàòîðîâ â óêàçàííûõ íèæå ñî÷åòàíèÿõ óêàçûâàåò íà òî, ÷òî â ðàáîòå ÈÁÏ âîçíèêëè êàêèå-òî ïðîáëåìû. Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðåø[...]
-
Page 55
55 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðåøåíèå è ñîñòîÿíèå ÈÁÏ Ãîðèò: "BYPASS" ("ØÓÍÒ") Ïðîâåðüòå ÈÁÏ è óáåäèòåñü â òî?[...]
-
Page 56
Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïåðâîíà÷àëüíî óñòàíîâëåííûå â âàøåì ÈÁÏ, ñïîñîáíû ðàáîòàòü â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò. Ïåðåä çàìåíîé àêêóìóëÿòîðíûõ á?[...]