Tripp Lite SU5000RT4U manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tripp Lite SU5000RT4U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tripp Lite SU5000RT4U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tripp Lite SU5000RT4U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tripp Lite SU5000RT4U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tripp Lite SU5000RT4U
- nom du fabricant et année de fabrication Tripp Lite SU5000RT4U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tripp Lite SU5000RT4U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tripp Lite SU5000RT4U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tripp Lite SU5000RT4U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tripp Lite en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tripp Lite SU5000RT4U, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tripp Lite SU5000RT4U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tripp Lite SU5000RT4U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner’ s Man ual W ARRANTY REGISTRA TION: register online today f or a chance to win a FREE T ripp Lite product—www .tripplite .com/warranty Smar tOnline ™ Hot-Swappable Modular Intelligent T rue On-Line UPS Systems Models: SU5000RT4U , SU6000R T4U and SU8000RT4U Not suitable f or mobile applications. Impor tant Safety W arnings 2 Features 3 [...]

  • Page 2

    2 Impor tant Safety W arnings SA VE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions and warnings that should be follo wed during the installation and maintenance of this UPS System. UPS Location W arnings • The UPS is extremely heavy . Use caution when lifting and installing. • Install your UPS indoors, away from excess moisture[...]

  • Page 3

    3 Features The UPS system includes a self-contained power/battery module along with an independent, detachable PDU with a bypass switch. W hen the switch is set to bypass, the PDU can be completely removed from the power/battery module for routine power/battery module maintenance without disrupting power to connected loads. Familiarize yourself wit[...]

  • Page 4

    1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 10 SU6000RT4U Sho wn (Rear View) 4 Features (continued) Rear P anel Features (P ower/Battery Module and Detachable PDU T ogether) Power/Battery Module: This self-contained unit houses the UPS system's power and control components as well as its internal batteries. Independent, Detachable Power Distribution Uni[...]

  • Page 5

    5 Mounting 3 2 1 4 Mounting (T ower) Mount the UPS system in an upright, tower position using 2-9UST AND base stands (optional). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. W ARNING! The UPS system is extr emely heavy . Use caution when lifting and mounting. User must properly stabilize the UPS when lifting and m[...]

  • Page 6

    6 Connection Plug y our UPS's line cord into an electrical outlet. Y our UPS must be connected to a dedicated circuit of sufficient amperage. Note! After you connect the UPS to a live AC power source, the UPS (in “ST ANDBY MODE”) will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned on. Model [...]

  • Page 7

    7 Optional Connection The following connections are optional. Y our UPS system will function properly without these connections. USB and RS-232 Serial Communication Connection Use the included USB cable and/or RS-232 DB9 serial cable to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer t[...]

  • Page 8

    8 Manual Bypass Operation (f or UPS maintenance or replacement) W ARNING! For qualified service personnel only . Failure to follow the bypass pr ocedure completely will not adequately power down the UPS power/battery module, resulting in the continued risk of death or injury from potential contact with high voltage. The U PS's power/battery mo[...]

  • Page 9

    9 High V oltage W arnings Contacts on P ower/Battery Module W ARNING! High V oltage! Risk of electrical shock! Due to the presence of high v oltage internal batteries, even without A C present, these contacts are live! Do not let these contacts touch an y surface! A Contacts on Detachable PDU W ARNING! High v oltage! Risk of electrical shock! If A [...]

  • Page 10

    10 Operation The user can enter the Setup Mode at anytime (except during the Diagnostic Mode) by pushing both scroll buttons at the same time for more than 1 second. The Setup procedure is as follows: Startup Self-T est When you turn the UPS ON, it will enter Diagnostic Mode and perform a self-test lasting about 15 seconds. The results of the se lf[...]

  • Page 11

    11 Operation (continued) Normal Operation During normal operation, the first line of your LCD Display shows which operating mode your UPS is in: “UPS MODE”, “ON BA TTER Y MODE”, “BYP ASS MODE” or “ST ANDBY MODE”. “UPS MODE”: The UPS provides AC power while utility power is available and switches to ON BA TTER Y MODE instantly (z[...]

  • Page 12

    12 Operation (continued) Output V oltage Selection The UPS output voltage is set at 208/120V~ when the UPS is shipped from the factory . In order to change the output voltage of t he UPS, you first need to enter “ON BA TTER Y MODE” by cold-starting the UPS. (The battery must be at least partially char ged for this operati on to succeed.) If the[...]

  • Page 13

    13 Operation (continued) The UPS will then begin a countdown. If the UPS is still overloaded at the end of the countdown, the UPS will automatically go to BYP A SS MODE to protect its inverter . The duration of the countdown varies with the severity of the overload, as follows: Overload Condition Countdown Duration 102% - 125% 1 minute 125% - 150% [...]

  • Page 14

    14 Operation (continued) Shutdown Messa ges Y our UPS will shut down and the LCD will display a message if it detects one of the following conditions. Note: During all these conditions, the “Input,” “Output” and “Bypass” LEDs will be illuminated. Shutdown Conditions L1 Extended Overload L2 Extended Overload L1 to L2 Output Shor t Circui[...]

  • Page 15

    15 Internal Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries . The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e. leaving the UPS ON), but some qualified service personnel may wish to completely turn the UPS OFF and disconnect equipment before [...]

  • Page 16

    16 The policy of TRIPP LITE is one of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. FCC Radio/TV Interference Notice: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device , pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonab le protection[...]

  • Page 17

    Man ual del pr opietario UPS Smar tOnline ™ modular y inter cambiable en mar cha Modelos: SU5000RT4U , SU6000R T4U y SU8000RT4U No apropiado para aplicaciones móviles. Advertencias de seguridad impor tantes 18 Características 19 Montaje 21 Conexión eléctrica 22 Conexión opcional 23 Operación de b ypass manual 24 Operación 26 Reemplazo de b[...]

  • Page 18

    18 Advertencias de seguridad impor tantes GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene impor tantes instrucciones y advertencias que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento de este UPS. Advertencias sobre la ubicación del UPS • El UPS es muy pesado. Sea precavido al levantarlo e instalarlo. • Instale su UPS bajo techo, lej[...]

  • Page 19

    19 Características El UPS incluye un módulo autocontenido de energía/batería junto con un PDU independiente y desmontable con un interruptor de bypass. Cuando el interruptor está fijado en bypass, puede retirarse el PDU completamente del módulo de potencia/batería para su mantenimiento de rutina sin interrumpir la energía a las car gas cone[...]

  • Page 20

    20 Características (continuación) Módulo de potencia/batería: Esta unidad autocontenida alberga los componentes de potencia y control del UPS y sus baterías internas. Unidad de distribución de potencia (PDU) independiente y desmontable: Esta unidad autocontenida alberga los componentes de entrada y salida del UPS así como un interruptor de b[...]

  • Page 21

    21 Montaje Montaje (montaje en bastidor de 4 postes) El UPS incluye rieles para montaje en bastidor de 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el fabricante de su bastidor [...]

  • Page 22

    22 Conexión eléctrica Conecte el cordón de alimentación de su UPS en un tomacorriente. Su UPS debe estar conectado a un circuito dedicado de suficiente capacidad. Nota: Después de que conecta el UPS a una fuente de energía CA viva, el UPS (en “MODO ST ANDBY”) cargará automáticamente sus baterías pero no suministrará energía a sus tom[...]

  • Page 23

    23 Conexión opcional Las siguientes conexiones son opcionales. Su UPS funcionará correctamente sin ellas. Conexión de com unicaciones USB y serie RS-232 Use el cable USB o el cable serie RS-232 DB9 para conectar el puerto de comunicaciones de su computadora al puerto de comunicaciones de su UPS. Instale en su computadora el software PowerAlert d[...]

  • Page 24

    24 Operación de b ypass manual (mantenimiento o reemplazo del UPS) ¡ADVER TENCIA! Sólo para personal de servicio calificado. Si no sigue el procedimiento de bypass por completo, no apagará adecuadamente el módulo de potencia/batería del UPS, produciendo un permanente riesgo de muerte o lesiones debido a un contacto potencial con alto voltaje.[...]

  • Page 25

    25 Advertencias de alto v oltaje Contactos en módulo de potencia/batería ¡AD VERTENCIA! ¡Alto v oltaje! ¡Riesgo de choque eléctrico! Debido a la presencia de baterías de alto v oltaje, incluso sin presencia de CA, los contactos están con energía! ¡No permita que estos contactos toquen ninguna superficie! A Contactos en PDU desmontable ¡A[...]

  • Page 26

    26 Operación El usuario puede entrar al modo de configuración en cualquier momento (excepto durante el modo de diagnóstico) presionando ambos botones de desplazamiento al mismo tiempo durante más de 1 segundo. El procedimiento de configuración es el siguiente: A uto-prueba de arranque Cuando enciende el UPS, ingresa al modo de diagnóstico y r[...]

  • Page 27

    27 Operación (continuación) Operación normal Durante operación normal, la primera línea de su pantalla LCD muestra el modo de operación del UPS: “UPS MODE”, “ON BA TTER Y MODE”, “BYP ASS MODE” o “ST ANDBY MODE”. “UPS MODE”: El UPS proporciona energía de corriente alterna mientras hay disponible ener gía de la red y cambi[...]

  • Page 28

    28 Operación (continuación) Efectuándose A uto-Pr ueba TESTING BATTERY LOAD1 = XXX% X.XKW A uto-Prueba Adicional Si se inicia una auto-prueba después del arranque, la pantalla LCD desplegará un mensaje. Selección del V oltaje de Salida Cuando el UPS es embarcado de la fábrica, el voltaje de salida es ajustado a 208/120V~. A fin de cambiar el[...]

  • Page 29

    29 Operación (continuación) El UPS comenzará una cuenta regresiva. Si el UPS todavía está sobrecargado al final del conteo, automáticamente pasa a modo BYP ASS para proteger su inversor . La duración del conteo regresivo varía con la gravedad de la sobrecarga, de la manera siguiente: Condición de sobrecarga Duración del conteo 102% - 125%[...]

  • Page 30

    30 Operación (continuación) Mensajes de apagado Su UPS se apagará y la pantalla mostrará un mensaje si se detecta alguna de las siguientes condiciones. Nota: Durante todas estas condiciones, los LEDs “Input,” “Output” y “Bypass” estarán encendidos. Condiciones de apagado Sobrecarga prolongada de L1 Sobrecarga prolongada de L2 Cor t[...]

  • Page 31

    31 Reemplazo de batería interna Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. V ea la sección Seguridad antes de reemplaz ar las baterías. Las baterías están diseñadas para ser reemplazadas en operación (es decir , con el UPS encendido), pero cierto persona l de servicio calificado puede preferir apa[...]

  • Page 32

    32 TRIPP LITE tiene una política de mejoramiento continuo . Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso . A viso de FCC sobre interferencia de radio / TV : Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados[...]

  • Page 33

    Man uel du pr opriétaire UPS Smar tOnline ™ modulaire et chaud-perm utable Modelés : SU5000RT4U , SU6000R T4U et SU8000RT4U Inapproprié pour les applications mobiles. Impor tantes mises en gar de de sécurité 34 Caractéristiques 35 Montage 37 Connexion 38 Connexion Optionnelle 39 Fonctionnement en dériv ation manuelle 40 Fonctionnement 42 R[...]

  • Page 34

    Impor tantes mises en gar de de sécurité CONSER VER CES DIRECTIVES. Ce manuel contient des instructions importantes et de mises en garde que v ous devrez respecter durant l'installation et l'entretien de ce système UPS. Mises en garde : Emplacement de l'UPS • L'UPS est très lourd. Faire attention en le soulevant et en l&ap[...]

  • Page 35

    35 Caractéristiques Le système UPS comprend un module d'alimentation intégrée/batterie avec une unité de distribution d'alimentation (PDU) indépendante détachable disposant d'un commutateur de dérivation (Bypass). Quand le commutateur est sur dérivation, vous pouvez enlever complètement le PDU du module alimentation/batteri[...]

  • Page 36

    36 Caractéristiques (suite) Module Alimentation/Batterie : Cette unité intégrée héber ge l'alimentation du système UPS et des éléments de commande ainsi que ses batteries internes. Unité de distribution d'alimentation (PDU) indépendante et détachable : Cette unité intégrée héberge les éléments d'entrée et de sortie [...]

  • Page 37

    37 Montage Montage (sur bâti à quatre montants) L'UPS comprend ses glissières de bâti pour un montage sur bâti à 4 montants. L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la matériel et les procédures ne conviennent pas à votre application, c[...]

  • Page 38

    38 Connexion Brancher le cor don de l'UPS dans une prise électrique. Il faut brancher votre UPS sur un circuit dédié d'un ampérage suffisant. NOTE : Une fois l'onduleur connecté à une sour ce d'alimentation CA, il (en « ST ANDBY MODE » [mode d'attente]) chargera automatiquement ses batteries, mais ne fournira pas de[...]

  • Page 39

    39 Connexions optionnelles Les connexions suivantes sont optionnelles. V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. P or t série de communication USB et RS-232 Utiliser le câble USB inclus et/ou le câble de série RS-232 DB9 pour brancher le port de communication de votre ordinateur au port de communication de votre UPS. In[...]

  • Page 40

    40 Fonctionnement en dériv ation manuelle (pour l'entretien ou le remplacement de l'UPS) MISE EN GARDE! Pour personnel de service qualifié seulement! Ne pas suivr e complètement la procédur e de dérivation ne fermera pas de manière adéquate l'alimentation du module alimentation/batterie de l'UPS, entraînant un risque per[...]

  • Page 41

    41 Mises en Gar de Haute tension Contacts Module Alimentation/Batterie Mise en Garde! Haute tension! Risque de choc électrique ! Dû à la présence de haute tension de batteries internes, même sans CA présent, ces contacts sont vivants! Ces contacts ne doivent pas touc her de surface! A Contacts PDU détachable Mise en Garde! Haute tension! Ris[...]

  • Page 42

    42 Fonctionnement L'utilisateur peur entrer en mode de réglage en tout temps (sauf pendant le mode Diagnostic) en appuyant sur les deux boutons de défilement en même temps pendant plus d'1 seconde. La procédure de réglage est la suivante : A utotest de démarrage Quand vous mettez l'UPS en marche, il entrera en mode Diagnostic e[...]

  • Page 43

    43 Fonctionnement (suite) Fonctionnement normal En fonctionnement normal, la première ligne de votre écran ACL af fiche en quel mode opératoire se trouve votre UPS : « UPS MODE », « ON BA TTER Y MODE », « BYP ASS MODE » or « ST ANDBY MODE ». « UPS MODE » : L'UPS fournit de l'alimentation CA quand le courant de secteur est dis[...]

  • Page 44

    44 Fonctionnement (suite) Note: 208 / 120V<120D T ension de sor tie (L1-L2)=208V , T ension de sor tie (L1,L2)=120V et 120 degrés de L1 à L2 208 / 120V<240D T ension de sor tie (L1-L2)=208V , T ension de sor tie (L1,L2)=120V et 120 degrés de L1 à L2 240 / 120V<180D T ension de sor tie (L1-L2)=240V , T ension de sor tie (L1,L2)=120V et [...]

  • Page 45

    45 Fonctionnement (suite) L'UPS commencera ensuite un compte à rebours. Si l'UPS est toujours en surcharge à la fin du décompte, il s'étendra automatique ment et passera en BYP ASS MODE (dérivation) pour protéger son onduleur . La durée du compte à rebours varie selon la sévérité de la surc harge, comme suit : Condition de[...]

  • Page 46

    46 Fonctionnement (suite) Messages s'arrêt V otre UPS se mettra hors service et l'ACL af fichera un message s'il détecte une des condtions suivantes : Nota : Pendant toutes ces conditions, les voyants DEL « Input », « Output » et « Bypass » seront allumés. Conditions d’arrêt L1 Surcharge prolongée L2 Surcharge prolongée[...]

  • Page 47

    47 Remplacement de la batterie interne Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. V oir la section sécurité avant de rem placer les batteries. Les batteries sont conçus pour le remplacement à chaud (c. -à-d. l'UPS étant en marche), mais des personnes de service qualifiées préfèreron[...]

  • Page 48

    48 200705052 93-2611 1111 W . 35th Street, Chicago , IL 60609 USA (773) 869-1234 • www .tr ipplite.com Copyright © 2007 T ripp Lite. All rights reserved. SmartOnline™ is a trademark of T ripp Lite.[...]