Trisa 7726.2410 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Trisa 7726.2410. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Trisa 7726.2410 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Trisa 7726.2410 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Trisa 7726.2410 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Trisa 7726.2410
- nom du fabricant et année de fabrication Trisa 7726.2410
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Trisa 7726.2410
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Trisa 7726.2410 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Trisa 7726.2410 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Trisa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Trisa 7726.2410, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Trisa 7726.2410, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Trisa 7726.2410. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DE – Glacé-Maschine IT – Macchina per gelato ES – Heladera EN – Ice Cream Maker FR – Sorbetière CZ – Zmrzlinovač HR – Stroj za sladoled SK – Stroj na prípravu zmrzliny SI – Aparat za sladoled HU – Glacé-gép RU – Мороженица TR – Dondurma makinesi BG – Машина за сладолед RO – Aparat de îngh[...]

  • Page 2

    3 2 Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgiler[...]

  • Page 3

    5 4 35 DE | FR | IT | EN | ES Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise DE DE • S ollte das Gerä t ins W asser fallen, vor dem Her ausnehmen Netzsteck er ziehen. Das Gerät muss vor dem nächst en Einsatz v on einer F achkraft überprüft wer den. • Nie in der Nähe von W asser (Badewannen, W aschbecken et c.) benutz en. Nicht Regen / Feuc[...]

  • Page 4

    7 6 35 DE | FR | IT | EN | ES Directives de sécurité Directives de sécurité FR FR • Les r éparations d’ appareils électriques doiven t uniquement êtr e effec tuées par des spécia - listes . Des répara tions impr opres peuv ent causer des dangers c onsidérables pour l’usager . • Au cas où l’ appar eil est désaffecté, ma[...]

  • Page 5

    9 8 35 DE | FR | IT | EN | ES Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza IT IT • Nel caso in cui l’appar ecchio venga usat o a scopi originalmen te non pr evisti, usat o o riparat o in modo impr oprio , non è possibile assumere alcuna r esponsabilità per even - tuali danni. In questo caso dec ade la rivendicazione di gar anzia. • N[...]

  • Page 6

    11 10 35 DE | FR | IT | EN | ES Safety instructions Safety instructions EN EN • No warran ty for any damage can be acc epted if the appliance is used for impr oper purpose, wr ongly operat ed or unpr ofessionally r epair ed. In such a case , any w arranty claim is void . • The appliance is not int ended to be oper ated or c onnected to an[...]

  • Page 7

    13 12 35 DE | FR | IT | EN | ES Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ES ES • Si el aparato se usa para fines e x traños , se opera inadecuadament e o no es r eparado por un especialista, la empr esa no asumirá r esponsabilidad alguna por los even tuales daños que se pr oduzcan. E n tal caso desapar ecerá el der echo a garant[...]

  • Page 8

    15 14 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny CZ CZ • V případě použití přístroje v r ozporu s jeho ur čením, chybné obsluhy či neodborné opra vy neručí výrobce za vzniklé šk ody . V takov ém případě zaniká nárok na poskytnutí zár uky . • Přístroj nepr ovozujt e / nepřipojujte př [...]

  • Page 9

    17 16 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Biztonsági előírások Biztonsági előírások HU HU • A gyár tó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetr e, ha a készülék et rendeltet ésétől eltér ő célr a vagy helyt elenül használják, avagy szakszer űtlenül javítják. Ilyen eset ekben a garanciaigény megszűnik. • Ne hasz[...]

  • Page 10

    19 18 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi HR HR • Ako apara t padne u vodu, prije v ađenja iz vode izvući utikač iz električne mre že . Prije slijedeće uporabe apar at mora pr egledati ovlašteni servis. • Nikada ne koristiti aparat u blizini v ode (kade, umiv aonika itd .). Ne izlagati str oj kiši ili d[...]

  • Page 11

    21 20 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Varnostni predpisi Varnostni predpisi SI SI • Če napra va slučajno pade v v odo , iz vlecite najpr ej omrežni vtič in šele nat o jo vzemit e ven. Pr ed naslednjo uporabo mor a naprav o pr eizkusiti strok ovnjak . • Nikoli je ne uporabljajte v bližini v ode (k opalniške kadi, pomiv alnega korita it d.[...]

  • Page 12

    23 22 CZ | HU | HR | SI | SK 49 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny SK SK • Pokiaľ by prístr oj padol do vody , pred jeho vybratím vytiahnite sieť ovú zástr čku. Prístr oj musí pr ed ďalším použitím skon trolo vať odborník. • Nepoužívajte v blízkosti v ody (vaňa, umývadlo atď .). Nevystavujte daž ďu / vlhko[...]

  • Page 13

    25 24 RU | PL | TR | RO | BG 63 Указания по безопасности Указания по безопасности RU RU • При испо льзовании прибора не по назначению, нар ушении порядка его экспл уат а - ции или ненадлежащем его ремонт е о[...]

  • Page 14

    27 26 RU | PL | TR | RO | BG 63 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL PL • W pr zypadku uż ycia urządzenia niezgodnie z jego prz eznacz eniem, błędnej obsługi lub niefachowej napr awy produc ent nie ponosi odpowiedzialności za ew entualne uszk odze - nia. Pra wo do gw arancji wygasa w takim prz yp[...]

  • Page 15

    29 28 RU | PL | TR | RO | BG 63 Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri TR TR • Cihaz suya düştüğünde, sudan çıkartmadan önce elektrik fişini çekiniz. Cihaz bir daha kullanılmadan önce bir uzman tarafından k ontrol edilmelidir . • Asla suyun yakınında (küvet, la vabo vs) kullanmayınız. Y ağmura / Neme maruz bır akma - [...]

  • Page 16

    31 30 RU | PL | TR | RO | BG 63 RO RO Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Dacă aparatul ar cădea în apă, înain te de a-l scoa te , trageţi în afară fişa de c ontact. Înain te de următoar ea întrebuin ţar e va tr ebuie se fie verific at de un specialist . • Este interzisă utilizar ea aparatului în apr opier[...]

  • Page 17

    33 32 RU | PL | TR | RO | BG 63 Указания за безопасност Указания за безопасност BG BG • Ако уредъ т падне във вода, из дърпайт е щепсела преди да го извади те. Преди след - ващат а упот реба, уредъ т трябва да ?[...]

  • Page 18

    35 34 DE | FR | IT | EN | ES Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos 36 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 40 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | 37 Appliance description | Visión general[...]

  • Page 19

    37 36 DE | FR | IT | EN | ES Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanw eisung aufgeführ ten Informationen dur ch. B ewahren Sie die Gebr auchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weit er . Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Z weck gemäss dieser A[...]

  • Page 20

    39 38 DE | FR | IT | EN | ES Wichtige Hinweise | Remarques importantes | Indicazioni importanti | Important advice | Indicaciones importantes • Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso 1 Essuyer avec un chiffon humide et sécher. Pulire con u[...]

  • Page 21

    41 40 DE | FR | IT | EN | ES Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 1 Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación 2 3 Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Ausstecken Débrancher Scollegare Desenchufar Unplug Ausschalten Débrancher Estrarre Desconexión Switch OFF Nach der Zubereitung | Après la préparation [...]

  • Page 22

    43 42 DE | FR | IT | EN | ES 2 Vanillestangen 2 gousses de vanille 2 baccelli di vaniglia 2 vainas de vainilla 2 vanilla pods 85 g gefrorene Brombeeren 85 g de mûres surgelées 85 g di more ghiacciate 85 g de zarzamoras congeladas 85 g frozen blackberries 35 g gemahlene Pistazien 35 g de pistaches moulues 35 g di pistacchi tritati 35 g de pistacho[...]

  • Page 23

    45 44 DE | FR | IT | EN | ES 1 gefrorene Banane einfüllen Remplir 1 banane surgelée Inserire 1 banana ghiacciata Verter 1 plátano congelado Fill in 1 frozen banana Zitronenschale hinzufügen Ajouter la zeste de citron Aggiungere la scorza del limone Añadir la piel de limón Add lemon peel Remplir les framboises surgelées Inserire i lamponi ghi[...]

  • Page 24

    47 46 DE | FR | IT | EN | ES Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar raffreddare l’apparecchio. Antes d[...]

  • Page 25

    49 48 CZ | HU | HR | SI | SK Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame 50 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | 51 Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički [...]

  • Page 26

    51 50 CZ | HU | HR | SI | SK Př ečtěte si prosím informac e uvedené v t omto náv odu k použití. Návod k použití pečliv ě uschovejte a př edejte ho dalším uživa - telům spolu s výrobkem. Výr obek smí být používán pouz e k určenému úč elu, a to v souladu s tímt o návodem k použití. P řístroj zapojte nejlépe př es [...]

  • Page 27

    53 52 CZ | HU | HR | SI | SK Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím 1 Motorová jednotka | Motorrész | Motor | Motor | Motorová jednotka Otřete vlhkou utěrkou, [...]

  • Page 28

    55 54 CZ | HU | HR | SI | SK Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Příprava | Előkészítés | Priprema | Priprava | Príprava Po dokončení přípravy | Sütés után | Nakon pripreme | Po pripravi | Po príprave Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite[...]

  • Page 29

    57 56 CZ | HU | HR | SI | SK Vanilkové lusky podélně rozkrojte a vyškrábejte Vágja fel hosszában a vaníliarudakat és kaparja ki a belsejüket Uzdužno odrežite i ostružite štapiće vanilije Rozrežte vanilkové tyčinky po dĺžke a vyškrabte ich Stroke vanilje razrežite po dolgem in izpraskajte Naplňte zmrazený meloun Adja hozzá a[...]

  • Page 30

    59 58 CZ | HU | HR | SI | SK Naplňte 1 zmrazený banán Tegyen be 1 fagyasztott banánt Dodajte 1 zamrznutu bananu Pridajte 1 mrazený banán V aparat dajte 1 zamrznjeno banano Přidejte citrónovou kůru Adja hozzá a citromhéjat Dodajte koricu limuna Pridajte citrónovú kôru Dodajte limonino lupino Adja hozzá a fagyasztott málnát Dodajte z[...]

  • Page 31

    61 60 CZ | HU | HR | SI | SK Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja lehűlni a berendezést. Prije čišćenja uvijek[...]

  • Page 32

    63 62 RU | PL | TR | RO | BG Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | 64 Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | 65 Prezen[...]

  • Page 33

    65 64 RU | PL | TR | RO | BG Ознакомь тесь со всеми указаниями в данном руковод стве по эксплуат ации. Бережно храните руково дство по эксплуа - тации и передавайт е его т ому , кто окажется пользоват елем ?[...]

  • Page 34

    67 66 RU | PL | TR | RO | BG Важные указания | Ważne wskazówki | Önemli açıklamalar | Informaţii importante | Важни указания 1 Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk Kullanımdan Önce | Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба [...]

  • Page 35

    69 68 RU | PL | TR | RO | BG Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlık | Preparare | Подготовка Приготовление | Przyrządzanie | Pişirme | Prepararea | Приготовляване После приготовления | Po p[...]

  • Page 36

    71 70 RU | PL | TR | RO | BG Ванильные палочки разрезать продольно и выскрести сердцевину Laski wanilii rozciąć wzdłuż i wyskrobać Vanilya çubuklarını uzunlamasına kesiniz ve içini kazıyınız Нарежете надлъжно пръчици ванилия и остържете Tăia?[...]

  • Page 37

    73 72 RU | PL | TR | RO | BG Добавить 1 замороженный банан Wrzucić 1 mrożonego banana 1 adet dondurulmuş muz doldurunuz Сложете 1 замразен банан Introduceţi o banană congelată Добавить цедру лимона Dodać skórkę z cytryny Limon kabuğunu ekleyiniz Добавете настър?[...]

  • Page 38

    75 74 RU | PL | TR | RO | BG Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть. Przed czyszczeniem wyjąć zawsze wtyczkę sieciową i poczekać aż urządzenie się o[...]

  • Page 39

    77 76 RU | PL | TR | RO | BG Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Eliminarea aparatului | Отстраняване В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV). Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa [...]

  • Page 40

    79 78 Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Записка | Notatnik | Not | Notiţă | бележка[...]

  • Page 41

    81 80 Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija – Uputa | Opozorilo o garanciji | Upozornenie na záruku Na tent o přístroj je poskyto vána záruka 2 roky od da ta prodeje . V rámci záručního plnění provedeme náhr adu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada ma teriálu nebo zpraco vání. Výměna za nov?[...]

  • Page 42

    83 82 Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция În cazul acestui apara t perioada de garanţie este de doi ani, c alculată de la data vânzării. P restar ea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau [...]

  • Page 43

    85 84 Art. 7726 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft. Székhely: H-9724 Lukácsháza, Kerti sor 11 Telephelyek: Kőszeg, Kapuvár Tel.: 0036 94/568-185 Fax: 0036 94/568-184 Web: www.svajci.hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse [...]

  • Page 44

    © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG Unauthorized use / copying is liable to punishment. Prodejce (firma) Árusító cég Prodajna tvrtka Predajca Podjetje prodajalca Prodavač Árusítja Prodavač Predavač Prodajalec Sériové číslo Sorozatszám Serijski broj Sériové číslo Serijska številka Model /[...]

  • Page 45

    Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 A[...]