Trisa Easy Travel 2000 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 30 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Trisa Easy Travel 2000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Trisa Easy Travel 2000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Trisa Easy Travel 2000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Trisa Easy Travel 2000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Trisa Easy Travel 2000
- nom du fabricant et année de fabrication Trisa Easy Travel 2000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Trisa Easy Travel 2000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Trisa Easy Travel 2000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Trisa Easy Travel 2000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Trisa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Trisa Easy Travel 2000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Trisa Easy Travel 2000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Trisa Easy Travel 2000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Art. 7905 Easy T ravel 2000[...]
-
Page 2
Gerätebeschreibung / Description de l'appareil / Descrizione dell'apparecchio / Appliance description 1 2 3 4 5 6[...]
-
Page 3
- 1 - Gebrauchsanweisung Trisa Easy Travel, Art. 7905 Vor dem Benutzen Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen auf- merksam durch. Sie geben Ihnen wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese gegebenenfa[...]
-
Page 4
- 2 - Einstellung der Temperatur Überprüfen Sie immer zuerst, ob das Kleidungsstück mit einem Pflege-Etikett mit Bügelhinweisen versehen ist. Die Bügelhinweise befinden sich auf dem Pflege-Etikett Ihres Kleidungsstückes mit aufgedruckten Bügeleisen. Wenn das Kleidungsstück kein Pflege-Etikett besitzt, Sie aber die Art des Materials kennen, [...]
-
Page 5
- 3 - Füllen des Wassertanks 1. Bringen Sie den Dampf-Schalter (5) in die "0"-Stellung. 2. Trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose. 3. Entfernen Sie die Verschlusskappe (4) der Wasser-Einfüllöffnung, und füllen Sie Wasser ein. - wir raten Ihnen, destilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu verwenden. - verwenden Sie niema[...]
-
Page 6
Nach Gebrauch Stellen Sie den Dampf-Schalter (5) in die Einstellung "0". Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie das Bügeleisen um, und schütteln Sie es leicht, um alles Wasser aus dem Tank zu entfernen. Dann lassen Sie das Gerät abkühlen. Auf Reisen - oder bei Umzügen Verpacken Sie das Bügeleisen nachdem dieses vollst?[...]
-
Page 7
- 5 - 12 . Bringen Sie den Temperatur-Regler in die Einstellung "MAX". Lassen Sie das Bügeleisen erneut heiss werden. Das restliche Wasser im Tank verdampft nun und tritt durch die Öffnungen in der Bügelplatte aus. 13 . Während des Vorganges ist es ratsam, das Bügeleisen über einem Stück alten Stoff zu bewegen. Reinigung und Pflege[...]
-
Page 8
- 6 - Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden (Netzstecker sofort ziehen), wenn: * das Gerät, das Gehäuse oder Kabel beschädigt ist. * das Gerät sichtbare Schäden aufweist. * der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder ähnlichem besteht. * vor offenem Feuer oder in Nasszonen. Den Netzstecker ziehen: * bei Störungen während [...]
-
Page 9
- 7 - Das Gerät nicht im Freien betreiben. Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke. Der Einsatz für Zwecke, die nicht vom Hersteller beschrieben werden, kann Feuer, elektrische Stromschläge oder schwere Verletzungen verursachen. Das Bügeleisen erst wegräumen, wenn es abgekühlt ist. Bringen Sie [...]
-
Page 10
- 8 - Mode d'emploi Trisa Easy Travel, Art. 7905 Avant l'utilisation Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi. Elles vous signalent tout ce que vous devez savoir sur l'utilisation, la sécurité et l'entretien de votre appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer[...]
-
Page 11
- 9 - Réglage de la température Vérifiez toujours en premier si le vêtement est muni d'une étiquette d'entretien avec des consignes de repassage. Ces consignes se trouvent sur l'étiquette d'entretien de votre vêtement, symbolisées par un fer à repasser. Si le vêtement ne possède pas d'étiquette, mais que vous co[...]
-
Page 12
- 10 - Remplissage du réservoir d'eau 1. Placez le commutateur vapeur (5) dans la position "0". 2. Débranchez la fiche de secteur de la prise murale. 3. Retirez le couvercle (4) de l'ouverture de remplissage, et remplissez le réservoir avec de l'eau. - nous vous conseillons d'utiliser de l'eau distillée ou dé[...]
-
Page 13
- 11 - Après utilisation Positionner le commutateur vapeur sur la position "0". Sortir la prise du secteur. Retournez le fer à repasser et secouez-le doucement afin d’éliminer toute eau restante du réservoir. Ensuite laissez refroidir le fer à repasser. En voyage ou lors d'un déménagement Ne rangez votre fer à repasser que [...]
-
Page 14
- 12 - Directives générales de sécurité L'appareil est équipé d'une adaptation de tension automatique et peut par conséquent être utilisé dans le monde entier. (100 - 240 V) Ne branchez l'appareil que sur une prise de courant alternatif. Vérifiez que la tension du secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaquette[...]
-
Page 15
- 13 - Retirez la fiche: * en cas de mauvaise fonctionnement * avant chaque nettoyage ou entretien * en cas d'interruption ou après utilisation. Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon ou avec les mains mouillées. Ne portez, ni tirez jamais l'appareil par le cordon. Ne tirez pas le cordon par-dessus des bords tranchants. [...]
-
Page 16
- 14 - Employez exclusivement l'appareil pour ce qu'il est construit. Pour l'emploi d'accessoires, nous vous prions d'utiliser uniquement les pièces recommandées et vendues par le fabricant. ATTENTION ! Contrôler la résistance des couleurs à la chaleur de toutes les surfaces à repasser. Nous n'assumons aucune res[...]
-
Page 17
- 15 - Istruzioni per l'uso Trisa Easy Travel, Art. 7905 Prima dell'uso Leggete attentamente le instruzioni per l'uso. Vi daranno direttive importanti per l'uso, la sicurezza e la manutenzione dell' apparecchio.Conservate con cura il presente manuale e, eventualmente, trasmettetelo ad utenti seguenti. L'apparecchio è [...]
-
Page 18
- 16 - Regolazione della temperatura Come prima cosa, controllare sempre se l’indumento è provvisto di etichetta con le istruzioni per una stiratura adeguata. Tali istruzioni si trovano sull’etichetta dell’indumento con il simbolo del ferro da stiro. Qualora l’indumento sia sprovvisto di tale etichetta, ma si conosca il tipo di materiale, [...]
-
Page 19
- 17 - Riempimento del serbatoio dell’acqua 1. Regolare l’interruttore del vapore (5) in posizione ”0”. 2. Estrarre la spina dalla presa a muro. 3. Togliere il tappo (4) del foro di riempimento dell’acqua e versarvi l’acqua. - Si consiglia di utilizzare acqua distillata o demineralizzata. - Non utilizzare mai acqua decalcificata chimica[...]
-
Page 20
- 18 - Dopo l'uso Posizionare l'interruttore del vapore (5) su "0". Staccare la spina dalla presa. Capovolgere il ferro da stiro e scuoterlo leggermente per far uscire dal serbatoio tutta l'acqua. Appoggiare quindi il ferro da stiro sulla sua base di appoggio e lasciarlo raffreddare. In viaggio – o in caso di trasloco Rip[...]
-
Page 21
Pulizia e cura Staccare la spina dalla presa. Alcuni materiali possono lasciare dei depositi sulla piastra del ferro. Questi residui possono essere asportati con un panno morbido imbevuto di acqua e aceto. Non utilizzare detergenti aggressivi o oggetti duri per pulire la piastra. Pulire esternamente il ferro con un panno umido e asciugare. Non imme[...]
-
Page 22
Estrarre la spina: * in caso di disturbi durante l'uso. * prima di pulire l'apparecchio, oppure quando si deve spostarlo in un altro luogo. * dopo l'uso. Non estraete mai la spina dalla presa con mani bagnate. Non trasportate ne tirate mai l'apperecchio per il cavo. Non tirate il cavo attraverso bordi taglianti. Non schiacciatel[...]
-
Page 23
Usate questo apparecchio solo come descritto; utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore. ATTENZIONE! Controllate che la vostra biancheria non stinga e sia resistente al calore. Non rispondiamo dei danni derivanti dalla non osservanza in tal senso. Questo apparecchio non è destinato all'uso industriale [...]
-
Page 24
- 22 - Instructions for use Trisa Easy Travel, Art. 7905 Before use Please read these instructions carefully. They will give you important advice for the use, security and maintenance of the appliance. Keep the instructions carefully and, should the situation arise, pass them on to further users. This appliance is equipped with an automatic voltage[...]
-
Page 25
- 23 - Setting the temperature Always check first to see whether an item of clothing carries a care label giving ironing instructions. Ironing instructions are shown by a printed iron symbol on the care label. If the item of clothing does not have a care label attached, but you know what type of material is involved, please follow the table given b[...]
-
Page 26
- 24 - Filling the water reservoir 1. Adjust the steam switch (5) to the “0” position. 2. Remove the mains plug from the wall-mounted socket. 3. Take off the water filler sealing cap (4) and fill with water - we recommend the use of distilled or demineralised water - never use water that has been chemically descaled 4. Empty any remaining water[...]
-
Page 27
- 25 - After use Set the steam switch to position "0". Disconnect from the mains supply. Invert and shake the iron to empty the water tank. Stand the iron in an upright position to allow to cool down. While you travel - or when you move house Wait until the iron has cooled completely before you pack it away. Pack the iron in such a way th[...]
-
Page 28
Cleaninig and Care Disconnect from the mains supply by removing the plug. Certain fabric finish residues may build up on the soleplate, these may be removed by cleaning with a soft cloth soaked in a vinegar water solution. Do not use abrasives, or hard objects to clean the soleplate. Wipe the casing with a damp cloth and polish with a dry one. Neve[...]
-
Page 29
Never pull the plug out of the socket by flex or with wet hands. Never carry or pull the appliance by the flex. Do not pull the flex over sharp edges. Do not wedge it. Do not bend the flex. Only use extension leads after having made sure that their condition is faultless. Only use extension leads fitted with cables rated for 10 Amp. output. Warning[...]
-
Page 30
This travelling iron is not intended to be used to iron regular loads of washing. Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable danger to the user. If the connection cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his after-sales service department or a similarly qualified person in o[...]