TriStar CL-1507 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 48 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar CL-1507. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar CL-1507 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar CL-1507 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar CL-1507 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar CL-1507
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar CL-1507
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar CL-1507
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar CL-1507 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar CL-1507 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar CL-1507, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar CL-1507, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar CL-1507. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
EN Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’ emploi dE Bedienungsanleitung Es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV Användar e CH Návod k použití sK Návod k použitie Clock radio Nightlight CL -1507[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
EN 3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]
-
Page 4
InstructionManual 4 USE Functions of Control Buttons MODE ENTER button • InClockmode,presstoshowalarm1,alarm2andcalendar. • InClockmode,pressandholdfor2secondstoenterclock,calendarand temperatureformatsettingmode. • InAlarmmode,pressandhol[...]
-
Page 5
EN 5 • Press+/NEXTor-/PREVbuttontosettheHour,pressMODEENTERbuttonto confirmandprocesstonextsetting.TheMinutedigitswillflash. • Dothesametosetothersettingsbythesequenceof:Minute,Year,Month& Date,andTemperatureFo[...]
-
Page 6
InstructionManual 6 Listening to the radio • InClockmode,presstheRADIObuttontoturnONtheradio,thefrequencywill bedisplayedontheLCD. • Pressandholdthe+VOL–buttontoadjustthevolume. • Pressthe+/NEXTbuttontoincreasethefrequency[...]
-
Page 7
7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een ui[...]
-
Page 8
8 GEBRUIK Functies van bedieningstoetsen MODUSFUNCTIE-knop • Indrukkenindeklokmodusomalarm1,alarm2enkalenderteopenen. • Indrukkenindeklokmodusen2secondeningedrukthoudenomde instelmodusvoorklok,kalenderentemperatuur-formaatteopenen. • VanuitdeAla[...]
-
Page 9
9 • Drukop+/VOLGENDEof-/VORIGEomhetformaat12uurof24uurte selecteren.DrukopMODUSSTANDomtebevestigen.HetUurgaatknipperen. • Drukop+/VOLGENDEof-/VORIGEomhetuurintestellen.Drukopde MODUSSTAND-toetsomtebevestigen,eng[...]
-
Page 10
10 Luisteren naar de radio • DrukindeklokmodusopdeRADIO-toetsomderadioopAANteschakelen.De radiofrequentieverschijntopdeLCD. • De+VOL-toetsingedrukthoudenomhetvolumeintestellen. • Drukop+/VOLGENDEomdefrequentieteverhogenofdru[...]
-
Page 11
11 Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous[...]
-
Page 12
12 UTILISATION Fonctions des boutons de commande Bouton MODE/ENTRÉE • EnmodeHorloge,appuyezdessuspourafficherl'alarme1l'alarme2etlecalendrier. • EnmodeHorloge,maintenezceboutonenfoncépendant2secondespouraccéder aumodederéglagedel'[...]
-
Page 13
13 • Appuyezsur+/SUIVANTou-/PRÉCÉDENTpourréglerlesheures,appuyezsur leboutonMODE/ENTRÉEpourconfirmeretpassezauprochainréglage.Les minutesclignoteront. • Faitesdemêmepourlesautresréglagesdansl'ordresuivant:minutes,année,[...]
-
Page 14
14 • Remarque : QuandleminuteurdeMISEENVEILLEarriveà0,laradiose désactiveraautomatiquement. Écouter la radio • EnmodeHorloge,appuyezsurleboutonRADIOpouractiverlaradio,etla fréquencedelastationencourss'affichera. • Appuyez[...]
-
Page 15
15 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anw[...]
-
Page 16
16 BEDIENUNG Funktionen der Steuerungstasten Taste MODUSEINGABE • ImUhrmodusdrücken,umAlarm1,Alarm2,unddenKalenderanzuzeigen. • ImUhrmodus2Sekundengedrückthalten,umindenEinstellungsmodusfür Uhr,KalenderundTemperaturformatzuschalten. • ImAlarmmodus?[...]
-
Page 17
17 • DieTaste+/NÄCHSTERoder-/VORHERIGERdrücken,umdasFormatzwischen 12Std.und24Std.auszuwählen.ZumBestätigendieTasteMODUSEINGABE drücken.DieStundenziffernblinken. • DieTaste+/NÄCHSTERoder-/VORHERIGERdrücken,umdieStunde einzustellen,[...]
-
Page 18
18 • DieTaste+/NÄCHSTERoder-/VORHERIGERdrücken,umdasSchlafintervall zwischen1-120Minuteneinzustellen.DerStandardwertbeträgt60Minuten. • ZumBestätigendieTasteSCHLUMMER/SCHLAFdrückenundden Einstellungsmodusverlassen. • Hinweis: WennderSCHLAF-[...]
-
Page 19
19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos res[...]
-
Page 20
20 USO Funciones de los Botones de Control Botón MODO INTRODUCIR • EnelmodoReloj,presióneloparamostrarAlarma1,Alarma2yCalendario. • EnmodoReloj,manténgalopresionadodurante2segundosparaaccederal mododeajustedereloj,decalendarioydeformatodetem[...]
-
Page 21
21 • Presionelosbotones+/SIGUIENTEo-/ANTERIORparaseleccionarentreel formatode12Hyde24H.PresioneelbotónMODOINTRODUCIRparaconfirmar. LosdígitosdeHoraparpadearán. • Presionelosbotones+/SIGUIENTEo-/ANTERIORparaajustarlaHora.Presio[...]
-
Page 22
22 • Presionebotón+/SIGUIENTEo-/ANTERIORparaajustarelintervalodesueño entre1-120minutos.Elvalordefábricaes60minutos. • PresioneelbotónDORMITAR/DORMIRparaconfirmarysalirdelmododeajustes. • Nota: CuandoeltemporizadordeDORMIR?[...]
-
Page 23
23 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções [...]
-
Page 24
24 UTILIZAÇÃO Funções dos botões de controlo Botão ENTRAR NO MODO • NomododeRelógio,primaparamostraralarme1,alarme2ecalendário. • NomododeRelógio,primaeseguredurantedoissegundosparaentrarno mododedefiniçãodorelógio,docalendárioedof[...]
-
Page 25
25 • Primaobotão+/SEGUINTEou-/ANTERIORparadefinirasHoras,primaobotão ENTRARNOMODOparaconfirmareprocessaradefiniçãoseguinte.Osdígitos dosMinutospiscarão. • Procedadomesmomodoparadefiniroutrasdefiniçõespelaseguintesequênci[...]
-
Page 26
26 Ouvir rádio • NomododeRelógio,primaobotãoRÁDIOparaLIGARorádio,afrequênciaserá apresentadanoLCD. • Primaesegurenobotão+VOL–paraajustarovolume. • Primaobotão+/SEGUINTEparaaumentarafrequênciaouprimaobotão-[...]
-
Page 27
27 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne [...]
-
Page 28
28 UŻYTKOWANIE Funkcje przycisków sterujących Przycisk PRZEJŚCIE DO TRYBU • WtrybieZegarnaciśnij,abywyświetlićalarm1,alarm2ikalendarz. • WtrybieZegarnaciśnijiprzytrzymajprzez2sekundy,abyprzejśćdotrybu ustawieńformatuzegara,kalendarzaitemperatury. ?[...]
-
Page 29
29 • Wykonajtesameczynności,abyustawićpozostałepozycjewnastępującej kolejności:Minuty,Rok,MiesiąciDzieńorazFormattemperatury. • Uwaga: Jeśliwciągu10sekundwtrybieustawieńniezostanienaciśniętyżaden przycisk,nastąpiautomatyczn[...]
-
Page 30
30 • Naciśnijiprzytrzymajprzycisk+GŁOŚNOŚĆ–,abydostosowaćgłośność. • Naciśnijprzycisk+/DALEJ,abyzwiększyćczęstotliwośćlubnaciśnijprzycisk-/ WSTECZ,abyzmniejszyćwartość. • Naciśnijiprzytrzymajprzez2sekundyprzycisk+/DALEJ,abypr[...]
-
Page 31
31 Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecch[...]
-
Page 32
32 UTILIZZO Funzioni dei tasti di comando Tasto INVIO MODO • NelmodoOrologio,premerepermostrareallarme1,allarme2ecalendario. • NelmodoOrologio,premereetenerepremutoper2secondiperinviare orologio,calendarioemodoimpostazioneformatocalendarioetempera[...]
-
Page 33
33 • ProcedereallostessomodoperlealtreimpostazioninellasequenzadiMinuti, Anno,Mese,giornoeTemperatura. • Nota: passeràautomaticamentealmodoOrologiosenonvienepremutoalcun tastoper10secondinelmodoImpostazione.Durantel’impostazioned[...]
-
Page 34
34 • Premereetenerepremutoiltasto+/NEXTper2secondiperscansionarela frequenzaindirezionesuperiore;premereetenerepremutoiltasto-/PRECper scansionarelafrequenzaversoilbasso • PremereiltastoRADIOperspegnerelaradio. Preimpostazi[...]
-
Page 35
35 Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmä[...]
-
Page 36
36 ANVÄNDNING Kontrollknapparnas funktioner LÄGESANGIVNING knapp • IKlockläge,tryckförattvisalarm1,larm2ochkalender. • IKlockläge,tryckochhållnerei2sekunderförattangeklock-,kalender-ochtem peraturformatsinställningsläge. • ILarmläge,tryckoch[...]
-
Page 37
37 • Obs: Denkommerautomatisktattgåtillbakatillklocklägeomingenknapp trycksininom10sekunderunderinställningsläget.Underinställningenav månadochdatum,kandutryckapå+/NÄSTAeller-/FÖREG.förattanordna visningssekvensensommånad?[...]
-
Page 38
38 Förinställa kanalerna • Iradioläget,tryckpåknappenPÅ/AVFÖRINSTÄLLNINGförattväljakanalCH1 (standard),CH1kommerattvisasi2sekunder,ochsedanvisasfrekvensenför CH1. • Obs: CH1standardfrekvensär87,05MHz • Närfrekvensenvisas,tryck?[...]
-
Page 39
39 Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodrž[...]
-
Page 40
40 POUŽITÍ Funkce ovládacích tlačítek Tlačítko ZADÁNÍ REŽIMU • Vrežimuhodin,stiskněteprozobrazeníbudíku1,budíku2akalendáře. • Vrežimuhodin,stiskněteapřidržte2sekundyprovstupdorežimunastavení hodin,kalendářeaformátuteploty. • Vr[...]
-
Page 41
41 • Poznámka: Pokudvrežimunastavenínenístisknutožádnétlačítkoběhem doby10sekund,automatickysepřepnedorežimuhodin.Běhemnastavení měsíce&datalzestisknouttlačítko+/DALŠÍnebo-/PŘEDCHOZÍprouspořádání pořadízobrazení?[...]
-
Page 42
42 Přednastavení kanálů • Vrežimurádia,stisknětetlačítkoPŘEDVOLBAZAP/VYPprovýběrkanáluCH1 (výchozí),CH1sezobrazína2sekundy,apaksezobrazífrekvenceCH1. • Poznámka: výchozífrekvenceCH1je87,05MHz • Kdyžsefrekvencezobrazí,[...]
-
Page 43
43 Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržova[...]
-
Page 44
44 POUŽITIE Funkcie kontrolných tlačidiel Tlačidlo VSTUPNÉHO REŽIMU • VrežimeHodiny,stlačteazobraztebudík1,budík2akalendár. • VrežimeHodiny,stlačteapodržtena2sekundynavstupanastaveniečasu, kalendáraateplotyavpožadovanomformáteako[...]
-
Page 45
45 • Urobtetoistéprinastaveníostatnýchnastavenívporadí:Minúty,Rok,Mesiac& Dátumaformátteploty. • Poznámka: AutomatickysaopustírežimHodín,aknestlačítepočas nastavovaciehorežimutlačidlodo10sekúnd.PočasnastavovaniaMesiaca[...]
-
Page 46
46 Počúvanie rádia • VrežimeHODÍN,stlačtetlačidloRÁDIOaZAPNITErádio,naLCDdisplejisa zobrazífrekvencia. • Stlačteapodržtetlačidlo+HLAS–nanastavenieaprispôsobeniehlasitosti. • Stlačtetlačidlo+/ĎALŠIEnazvýšeniefrekvenciealebo?[...]
-
Page 47
[...]
-
Page 48
CD-570 LE-247802 DV -1821 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH T ilburg | The Netherlands[...]