TriStar EK-3076 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 30 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar EK-3076. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar EK-3076 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar EK-3076 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar EK-3076 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar EK-3076
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar EK-3076
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar EK-3076
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar EK-3076 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar EK-3076 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar EK-3076, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar EK-3076, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar EK-3076. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
EK-3076 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]
-
Page 2
3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere[...]
-
Page 3
5 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. C ontroleer of de spanning van het appa raat overeen komt met de netspannin g van uw huis. Voltage 220 V-240V 50Hz . Dit apparaat is niet geschikt voor inbo uw of buitengeb ruik. Gebru ik het apparaat nooit in de buu rt van een met water gev ulde gootsteen of iets dergelijk[...]
-
Page 4
7 Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voo r materiële schade of persoon lijk letsel veroo rzaakt door ondeskund ig gebruik of het niet opvolge n van de veilighei[...]
-
Page 5
9 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]
-
Page 6
11 Utilisation et e ntretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. Vérifiez si la ten sion de l'appareil correspond à la tension du sec teur de votre domicile. Tension nominale 22 0V-240V 50H z. Cet appare il ne convien t pas à une installation ou une utilisation en extérieur. N'utilisez jamais l'appareil près d&a[...]
-
Page 7
13 • Si vou s souhaitez faire une réclam ation sous gar antie, veuillez re tourner à votre distributeur toute la machine dans l’emballage d’or igine, acco mpagnée du reçu. • Si le s accessoires sont endomma gés, cela ne signifie pas que toute la machine sera remplacée gratui tement. Dans de tels cas, veuil lez contacter notre assistan[...]
-
Page 8
15 WICHTIGE SICHERH EITSVOR KEHRUNGEN • L esen Sie sich bitte al le Anw eisungen vor der Inbetriebnahme dur ch. • Ber ühren Sie keine hei ßen Oberflä chen. Benutzen Sie Griffe oder K nöpfe. • Zu m Schutz vor elek trischem Schl ag tauchen Sie weder Kabel, Ste cker noch da s Gerät selbst in Wasser oder ander e Flüssig keiten. • Zie hen [...]
-
Page 9
17 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del aparato.Co mpruebe si el vo ltaje del ele ctrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal 220V-24 0V 50Hz. El aparato no e s apropiado para la instalación o u so en el ex terior. No utilice nun ca este apar ato cerca de un fregadero lleno de agua u otro [...]
-
Page 10
19 • L a prueba de gar antía se proporci ona con la pru eba de co mpra. Sin esta, no se llevarán a cabo repa raciones ni cambios gratuitos. • Si de sea realizar una reclamación de garantía, dev uelva la máquina completa en su embalaje original a l vendedor , junto con el recibo. • D años a los accesorio s no garan tizan una susti tució[...]
-
Page 11
21 ISTRUZIONI I MPORTA NTI PER LA SICUREZZA • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are maniglie o pomelli. • Per evitare scos se elettriche, non immergere cavo, spina o l'appa recchio in acqua o altro liquido. • Scollega re dalla presa se non in u so e prima di pulire. Far raffre ddare[...]
-
Page 12
23 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens da caixa do aparelho. Verifique se a ten são do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Ten são nominal: 220V-24 0V 50Hz. Este aparelh o não está adaptado pa ra ser insta lado e utilizado no exterio r. Nunca utilize o aparelh o perto de u ma bacia com água ou outro [...]
-
Page 13
25 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses com iní cio a partir da data da sua compra (re cibo). • Ao long o da dura ção da garantia q ualquer falha do ap arelho ou dos seus ace ssórios desde defeitos de material ou fabri co será repar ada sem qualque r encargo pe lo serviço de repa [...]
-
Page 14
27 VIKTIGA S Ä KERHETSA NORDNINGA R • L äs alla anvisningar inna n anvä ndning. • R ör inte de var ma ytorna. Använ d handtage n. • Fö r att inte råka ut för elstötar ska du inte sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ut kontakten ur e luttaget när a pparaten inte anvä nds och i[...]
-
Page 15
29 Rukovanje i odr žavanje HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon ure đ a ja mrežno m naponu vašeg doma. Naz ivni napon 220 V-240 V 50 Hz. Ova j ure đ aj nije prikladan za koriš tenje izvan ku ć e. Ne mojte koristiti ure đ aj bliz u sudopera i spunjenog vodo m ili sl. Ako ure đ aj slu č ajno padne u vodu ,[...]
-
Page 16
31 • O šte ć enja potrošnih d ijelova ili dije lova koji su podlo žni trošenju, kao i č iš ć enje, održav anje ili zamjena takvih dije lova ne ć e bit i obuhva ć eni jamstvom i stoga ć e se napla ć ivati ! • Ja mstvo ć e prestat i vrijediti u slu č aju neovlaštenog o tvaranja. • N akon istijeka ja mstvenog perioda , popravci s[...]
-
Page 17
33 VIKTIGE BESKY TT ELSESTILTAK • L es alle instruksjonen e før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller kno tter. • Fo r å beskytte mot ele ktrisk støt , dypp aldri støpse l, ledning eller selv e appar atet i vann eller andr e væsker. • Tr ekk støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk eller skal rengj?[...]
-
Page 18
35 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички опаковъчни материал и от уреда . Про верете дали раб отното напрежение на ур еда отговаря на това в дома ви . Номинал но напрежени е 220 V-240 V 50 Hz. ?[...]
-
Page 19
37 Гаранция • Уре дът доставен ви от нашата К омпания е покр ит с 24 месечна гаранц ия , считано от датата на покупка та ( датата на ка совата беле жка ). • З а времето на вали дността на г аранция та[...]
-
Page 20
39 FONTOS BIZTON SÁ GTECHNIKA I TUDNIVALÓK • H asználat el ő tt olv assa el a tájéko ztatót. • N e érjen a forró felüle tekhez. Ha sználja a fogantyú kat vagy a go mbokat. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse ví zbe vagy más folyadékba a tápkábelt, a csat lakozót vagy a készüléket. • H úzza ki a táp[...]
-
Page 21
41 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage fra apparatet . Tjek at apparate ts spænding sva rer til lysnet spændingen i dit hjem. Normere t spænding 220V-2 40V 50Hz. Det te apparat er ikke egn et til installation eller brug udend ørs. Brug aldrig ægge koger en i nærheden af en fyldt vask eller lignende. Hvi s æggekogeren ved et [...]
-
Page 22
43 • Bes kadigelse af tilb ehør betyder i kke automatis k gratis udskiftning a f hele appa ratet. Kontakt vores hotl ine i disse til fælde. Knust gla s eller knækkede plastikdele vil der altid skulle be tales for. • D efekter ved forbru gsartikler eller slidte dele, såvel som skader fra rengøring , vedligeholde lse eller udskiftninge n af [...]
-
Page 23
45 D Ů LEŽITÁ BEZPE Č NOSTN Í OPA T Ř ENÍ • P ř e d použití m p ř ístroje si p ř e č t ě te všechny pokyny . • N edotýkejte se hor kých ploch. Po užív ejte držadla a knoflíky. • Aby ste zabránili za sažení elektric kým proudem, nepon o ř ujte š ňů ru, zástr č ku ani p ř ístroj do vody ani jiné tekutiny . •[...]
-
Page 24
47 Obsługa i konser wacja PL Usun ąć z urz ą dzenia w szystkie elementy opakow ania. Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia odpow iada napi ę ciu sieciow emu w domu u ż ytkownika. Napi ę cie zna mionowe 220V-24 0V 50Hz. Urz ą dzenie nie jest prz eznaczone do u ż ytku na zewn ą trz . Nie korzysta ć z urz ą dzenia w pobli ż u zlew[...]
-
Page 25
49 przedłu ż enia okresu gwar ancyjnego, ani nie upraw nia do prz yznania now ej gwarancji ! • U prawnienie do gwaran cji zapewnia dowód z akupu. Bez dowod u zakupu nie ma mo ż liwo ś ci bezpła tnej wy miany czy napraw y. • W przy padku roszcze nia gwar ancyjnego prosi my o zwrot cało ś ci urz ą dzen ia wraz z jego orygina lnym opakowa[...]
-
Page 26
51 INSTRUC Ţ IUNI IMPORTA NTE PENTRU PROT EC Ţ IE • C iti ţ i toate instru c ţ iunile înainte de utilizare. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele fierbin ţ i. U tiliza ţ i mânerele . • Pen tru a v ă feri de electrocutare, n u cufunda ţ i cablul de alimentare, ş tec ă rul sau aparatul în ap ă sau în alt lichid. • Scoa te ţ i apara[...]
-
Page 27
53 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ου προϊόντ ος . Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχείστ ην κεντρική τάση της οικίας σας . Ονοµαστική τ άση 220V-2 40V 50Hz. Η παρο ύ[...]
-
Page 28
55 • Κατά τη διάρκεια της εγγύησης οπ οιοδήποτε ελάττ ωµα της συσκευή ς ή των αξεσουάρ της , είτε πρόκειται γι α υλικά είτε γι α την κατασ κευή , θα επιδ ιορθώνοντ αι δωρεάν ή θα αντι καθίστανται ?[...]
-
Page 29
57 ÖNEML İ GÜVENL İ K ÖNLE MLER İ • Kullan madan önce tüm talimatları okuyunuz. • Sı cak yüzeyle re dokunmayını z. Yalnızca tutaca ğ ı ve dü ğ meleri kullan ınız . • Elek trik çarp masını önlemek için kordonu, fi ş i veya cihazı su veya ba ş ka bir sıv ıya batırmayını z. • Kullan madı ğ ını zda veya temi[...]
-
Page 30
59 www.tristar.eu[...]