TriStar FR-6932 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 71 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Deep Fryer
Tristar FR-6980
4 pages 0.44 mb -
Deep fryer
TriStar FR-6923
70 pages -
Deep Fryer
Tristar PD-8781 Oven Air Fryer
1 pages 0.59 mb -
Deep fryer
TriStar FR-6941
4 pages -
Deep fryer
TriStar FR-6927
56 pages -
Deep fryer
TriStar FR-6904
12 pages -
Deep Fryer
Tristar fr 6906 camping
11 pages 0.23 mb -
Deep Fryer
Tristar FR-7025
4 pages 0.4 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar FR-6932. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar FR-6932 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar FR-6932 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar FR-6932 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar FR-6932
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar FR-6932
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar FR-6932
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar FR-6932 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar FR-6932 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar FR-6932, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar FR-6932, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar FR-6932. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
eN Nl FR De eS PT Pl IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning CS SK Návod na použití Návod na použitie Fr -6932[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]
-
Page 4
2 3 5 6 4 1 4 • Donotusethisapplianceneardirectheatsources. • Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit. • Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection, thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternal[...]
-
Page 5
5 EN BEFORE FIRST USE • Removeallpackagingofthedevice. • Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage ofyourhome.Ratedvoltage:AC230V50Hz. • Placethedeviceonaflatstablesurfaceandensureaminimumof 10cm.free?[...]
-
Page 6
6 USE • Washthebasket(No.3)inwarmsoapywateranddryitwellbefore use.Cleantheinsideofthepanwithadampclothandwipeitdry thoroughly.Ensurethatallelectricalpartsremaincompletelydry. • Filltheappliancewiththerequiredamo[...]
-
Page 7
7 EN Changing the oil • Makesurethefryerandtheoilorfathavecooleddownbefore changingtheoilorfat(removetheplugofthedevicefromthesocket). Changetheoilregularly.Thisisparticularlynecessarywhentheoilor fatgoesdarkorthe[...]
-
Page 8
8 • Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning, maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbythe guaranteeandhencearetobepaid! • Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering. • Aftertheexp[...]
-
Page 9
9 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een[...]
-
Page 10
2 3 5 6 4 1 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetu hetlatenvervangendooreenbekwamegekwalificeerdedienst(*)om gevaartevoorkomen. • Gebruik[...]
-
Page 11
11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat. • Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde netspanningvanuwhuis.Voltage230V50Hz. • Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg voormi[...]
-
Page 12
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK • Washetmandjeafinwarmwater.Droogdezegoedvoorgebruik.Zorg datdeelektrischedelendroogblijven. • Vulhetapparaatmetdegewenstehoeveelheidolieofvet.Letgoedop dathetminstensgevuldistothetminimumniveau?[...]
-
Page 13
13 NL • Afgedankteolieismilieubelastend.Gooidezedaaromnietzomaar bijhethuisvuil,maarvolgderichtlijnenvandegemeentelijke afvalverwerkinginuwwoonplaatsop. SCHOONMAKEN V AN HET APP ARAA T • Haaldestekkervanhetapparaatuithetstopcontact.Laathet?[...]
-
Page 14
14 Gebruiksaanwijzing AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen elektronischeapparatentewordenaa[...]
-
Page 15
15 NL Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si v[...]
-
Page 16
2 3 5 6 4 1 16 • Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur. • Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé. • NB : Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelle delaprotectionthermiqu[...]
-
Page 17
17 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retireztouslesemballagesdel'appareil. • Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde votredomicile.Tensionnominale:230VCA50Hz. • Posezl’appareilsurunesurfaceplateets[...]
-
Page 18
18 • Necouvrezjamaislacuveetlefiltre. • N’ajoutezpasd’eaudanslagraisseoudansl’huile UTILISA TION • Lavezlepanier(n°3)àl’eauchaudesavonneusepuisséchez-labien avantutilisation.Nettoyezl’intérieuravecuntorchonhumidepuis[...]
-
Page 19
19 FR T ableau de fritures Saucissesurgelée 190°C Poulet 160°C Changer l’huile • Assurez-vousquelafriteuseetl’huileoulagraisseontrefroidiavant dechangerl’huileoulagraisse(débranchezlafiched’alimentation delapriseélectrique).Changezl’huile?[...]
-
Page 20
20 • Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladate d’achat(reçu). • Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationsontinclusdans cettegarantie. • Siuneréclamationdoitêtrefaite,veuillezrenvoyer?[...]
-
Page 21
21 DE Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese [...]
-
Page 22
2 3 5 6 4 1 22 • VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle. • TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden. • Anmerkung: UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurc[...]
-
Page 23
23 DE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät. • ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC230V50Hz. • DasGerätimmeraufeineebeneundfesteFlächest[...]
-
Page 24
24 VERWENDUNG • ReinigenSiedenKorb(Nr.3)inwarmemSeifenwasserundtrocknen SieihngutvorderVerwendung.ReinigenSiedasInnerederPfanne miteinemfeuchtenTuchundtrocknenSieesgutab.StellenSiesicher, dassalleelektrischenTeilevollständig[...]
-
Page 25
25 DE Frittiertabelle Hühnchen 160°C InTeiggebackeneGarnelen 180°C Austaschen des Öls • StellenSiesicher,dasssichdieFritteuseunddasÖloderFettabgekühlt haben,bevorSiedasÖloderFettaustauschen(ZiehenSieden NetzsteckerausderNetzsteckdose).Wech[...]
-
Page 26
26 Einkaufsortgegeneinneuesumtauschenlassen. • BeiFragenoderBeanstandungenwendenSiesichbitteanIhren Händler. • DiesesGeräthateineGarantievon24MonatenabKaufdatum (Quittung). • IndieserGarantiesindnurMaterial-oderHerstellungsfehler e[...]
-
Page 27
27 ES Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos [...]
-
Page 28
2 3 5 6 4 1 28 • Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto. • Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando. • Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertido delcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimen[...]
-
Page 29
29 ES ANTES DEL PRIMER USO • Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato. • Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA230V50Hz. • Coloqueelaparatosobreunasuperficieplanaestabley[...]
-
Page 30
30 QUÉ NO HACER • Noguardenicoloqueeldepósitonuncaenelexterioroenunlugar húmedo. • Nopongacomidaenlafreidoramientrasseestácalentando. • Nofríademasiadacomidaalavez. • Nocubranuncaeldepósitonielfiltro. • No[...]
-
Page 31
31 ES T abla de fritura Croquetasdecarne/pescado/patata 190°C Pescado 170°C Palitosdepescado 180°C Rollitosdequeso 180°C Rosquillas 190°C Salchichascongeladas 190°C Pollo 160°C Gambascongabardina 180°C Cambio del aceite • Asegúresedequelafreidorayelaceiteola[...]
-
Page 32
32 • Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,esel únicomantenimientonecesarioparaesteaparato. • Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabo unaempresaautorizada. • Esteaparatonopuedesermodificado.[...]
-
Page 33
33 PT Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruçõ[...]
-
Page 34
2 3 5 6 4 1 34 • Nota: Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciar acidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionar atravésdeumaparelhocomutávelexterno,comoporexemplo, umcronómetro,ouquandoligadoaumcircuitoligadoed[...]
-
Page 35
35 PT ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ • Retiretodasasembalagensdacaixadoaparelho. • Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàtensãoprincipalde suacasa.Tensãonominal:CA230V50Hz. • Coloqueoaparelhosobreumasuperfícieplanaeestáv[...]
-
Page 36
36 NÃO DEVE • Guardaroucolocarnuncaascubasforadosseuslugaresounumlocal húmido. • Colocarosalimentosnafritadeiraquandoestiveraaquecer. • Fritardemasiadosalimentosdeumavezsó. • Nuncacobrirascubaseofiltro. • Adicionar[...]
-
Page 37
37 PT T abla de fritura Fonduedeparmesano 170°C Croquetasdequeso 170°C Croquetasdecarne/pescado/patata 190°C Pescado 170°C Palitosdepescado 180°C Rollitosdequeso 180°C Rosquillas 190°C Salchichascongeladas 190°C Pollo 160°C Gambascongabardina 180°C Mudar o óleo • C[...]
-
Page 38
38 • ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentos pessoaiscausadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesde segurançanãoforemdevidamenteexecutadas. • Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutenção necess?[...]
-
Page 39
39 PL Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgod[...]
-
Page 40
2 3 5 6 4 1 40 • Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła. • Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda elektrycznego. • Uwaga: Abyuniknąćniebezpieczeństwaprzypadkowegozresetowania zabezpieczeniacieplnego,urządzenie[...]
-
Page 41
41 PL PRZED PIERW SZYM UŻY CIEM • Usunąćzurządzeniawszystkieelementyopakowania. • Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC230V50Hz. • Urządzenieumieścićnastosownejpłaskiejpowierzchniizap[...]
-
Page 42
42 • Frytkownicętrzymaćzdalaoddeszczuczywilgoci. • Cierpliwiezaczekać,ażfrytkownicaosiągnieprawidłowątemperaturę. NIE WOLNO • Nigdynieprzechowywaćpojemnikównazewnątrzczyteżw wilgotnymmiejscu. • Niewkładaćpożywieniadofrytkownicy,[...]
-
Page 43
43 PL T abela temperatury smażenia Krokietyzserem 170°C Krokietyzmięsem,rybąlubziemniaczane 190°C Ryba 170°C Paluszkirybne 180°C Krokietyserowe 180°C Pączki 190°C Mrożonakiełbasa 190°C Kurczak 160°C Krokietyzkrewetkami 180°C Wymiana oleju • Przedprzystąpieniem[...]
-
Page 44
44 • Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia. • Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona upoważnionejdotegofirmie. • Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.[...]
-
Page 45
45 IT Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo appare[...]
-
Page 46
2 3 5 6 4 1 46 • Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadirimuovereosostituireparti. • Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavolooun supporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentri incontattoconleparticaldedell?[...]
-
Page 47
47 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Rimuoveretuttol’imballaggiodell’apparecchio. • Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella vostraretedomestica.Tensionenominale:AC230V50Hz. • Posizionarel’apparecchiosuunsuperficiepianastabile[...]
-
Page 48
48 USO • Lavareilcestello(n.3)inacquaesaponeeasciugarebeneprima dell’uso.Pulirelepartiinterneconunpannoumidoeasciugarebene. Assicurarsichetuttelepartielettrichesianocompletamenteasciutte. • Riempirel’apparecchioconlaquantità[...]
-
Page 49
49 IT Cambio dell’ olio • Assicurarsichelafriggitriceel’olioograssosianoraffreddatiprimadi cambiarel’oliooilgrasso(rimuoverelaspinadell’apparecchiodalla presadellacorrente).Cambiarel’olioregolarmente.Ciòèinparticolar modonecessario[...]
-
Page 50
50 • Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomela pulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècoperta dagaranziaequindideveesserepagata! • Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata. •[...]
-
Page 51
51 SV Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad ut[...]
-
Page 52
2 3 5 6 4 1 52 • Drautkontaktenuruttagetnärduinteanvänderapparaten. • Obs: Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning, somtillexempelentimer,ellerkopplast[...]
-
Page 53
53 SV INNAN FÖRST A ANV ÄNDNINGEN • Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten. • Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmed hemmetshuvudspänning.Märkspänning:AC230V50Hz. • Placeraenhetenpåenplanstabilytaochsetillattdetfinnse[...]
-
Page 54
54 ANV ÄNDNING • Diskakorgen(nr.3)ivarmttvålvattenochtorkadennoggrantinnan användning.Rengörpannansinsidamedenfuktigtrasaochtorkaden noggrant.Kontrollerasåattallaelektriskadelarärhelttorra. • Fyllpåapparatenmeddenerforderl[...]
-
Page 55
55 SV Byte av oljan • Setillattfritösenocholjanellerfettetharsvalnatinnandubyterolja ellerfett(tautkontaktenureluttaget).Bytoljaregelbundet.Detta ärsärskiltviktigtnäroljanellerfettetblirmörktellerbörjarlukta annorlunda.Byt[...]
-
Page 56
56 • Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning. RIKTLINJER FÖR SK YDD ANDE A V MILJÖN Dennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnär denslutatfungera.Denska[...]
-
Page 57
57 CS Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dod[...]
-
Page 58
2 3 5 6 4 1 58 • Dřívenežněkterousoučástkuvyjmetenebovyměníte,nechejtepřístroj vychladnout. • Nepoužívejtetentospotřebičvblízkostizdrojůtepla. • Ujistětese,žesekabelnedotýkáhorkýchčástíspotřebiče. • Doporučujemeumístitpřístro[...]
-
Page 59
59 CS PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìtespotøebièapøíslušenstvízkrabice.Odstraòtenálepky, ochrannoufóliíneboplastyzespotøebièe. • Zapojtenapájecíšòùrudozásuvky.(Poznámka:Ujistìtese,ženapìtí uvedenénazaøízeníodpovídámístnímun[...]
-
Page 60
60 POUŽITÍ • Předpoužitímumyjtekošteploumýdlovouvodouadobřejejosušte. Vnitřnístranupánvevyčistětevlhkýmhadříkemadobřevysušte. Přesvědčtese,zdajsouvšechnyelektrickésoučástiúplněsuché. • Naplňtezařízenípožadovanýmm[...]
-
Page 61
61 CS • Použitýolejješkodlivýproživotníprostředí.Nevyhazujtejejsběžným odpadem,alepostupujtepodlepokynůvašichmístníchúřadů. ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽB A • Předčištěnímodpojtespotřebičzelektřinyapočkejtedokudspotřebič nevychladne. ?[...]
-
Page 62
62 SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Tentopřístrojnakoncisvéživotnostinesmíbýtodhozendo běžnéhokomunálníhoodpadu,alemusíbýtodnesenna místo,kdeserecyklujíelektricképřístrojeaspotřebníelektronika.Tento symbolnazařízení,v[...]
-
Page 63
63 SK Vážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme, že ste si zakúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady na používanie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodr[...]
-
Page 64
2 3 5 6 4 1 64 • Totozariadenienepoužívajtevblízkostizdrojovtepla. • Uistitesa,žesakábelnedotýkáteplých/horúcichčastíspotrebiča. • Doporučujemeumiestniťprístrojnateplovzdorúpodložku(takto nedôjdektepelnémupoškodeniustolaaleboobrusu). [...]
-
Page 65
65 SK PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenieapríslušenstvovybertezobalu.Zozariadeniaodstráňte nálepky,ochrannúfóliualeboplastovévrecko. • Napájacíkábelzapojtedozásuvky(Poznámka:Predzapojením zariadeniaskontrolujte,činapätieuvedenénazariaden?[...]
-
Page 66
66 • Neumiestňujteanavkladajtedofritézypotraviny,keďsapráve zahrieva.Majtetrpezlivosťapočkajte,pokýmfritézadosiahnesprávnu teplotu. • Nesmažteprílišveľkémnožstvonaraz. • Nikdynezakrývajtemisku,nádobuafilter. • Nepridávajtevodu?[...]
-
Page 67
67 SK Výmena oleja • Predvýmenouolejaalebotukusauistite,žefritézaaolejalebotuk súvychladené(odstráňteprípojkuzozariadeniaazel.zásuvky). Pravidelneolejvymieňajte.Totojenadmierupotrebné,keďjeolej alebotuktmavýastmavner?[...]
-
Page 68
68 • Vprípadeneoprávnenejmanipuláciesvýrobkomzárukazaniká. • Povypršanízárukymôžubyťopravyvykonávanéoprávneným predajcomaleboservisomnatourčenýmzaúhraduvzniknutých nákladov. SMERNICE O OCHRANE ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA Totozariadeniesana[...]
-
Page 69
69[...]
-
Page 70
70[...]
-
Page 71
71[...]