TriStar MX-4162 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 80 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Kitchen Machine
TriStar MX-4162
80 pages -
Kitchen Machine
TriStar MX-4170
72 pages -
Kitchen Machine
TriStar BL-4014
48 pages -
Kitchen Machine
TriStar MX-4161
72 pages -
Kitchen Machine
TriStar MX-4168
36 pages -
Kitchen Machine
TriStar BL-4015
2 pages -
Kitchen Machine
TriStar BL- 4010
40 pages -
Kitchen Machine
TriStar MX-4163
4 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar MX-4162. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar MX-4162 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar MX-4162 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar MX-4162 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar MX-4162
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar MX-4162
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar MX-4162
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar MX-4162 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar MX-4162 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar MX-4162, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar MX-4162, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar MX-4162. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
EN NL FR DE ES PT PL IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4162[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these in[...]
-
Page 4
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 4 • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water . I f this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance , but rst pull the plug from the socket. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes int[...]
-
Page 5
5 EN BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice. • Before using your applianc e for the rst time, wipe o all r emovable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Putthepow er cable intothe socket.[...]
-
Page 6
6 USING THE MIXAC CESSORIES Mixer The mixer is ideal f or beating eggs, cream and ttings . The balloon shape adds more air to the mixture which creat es a light airy mass. Never use the mixer for hea vy mixtures, for example a mixture of egg, fat and sugar , as this may damage the mixer . Beater The beater is designed f or better mixing resul[...]
-
Page 7
7 EN Basic white bread, lev el 3-5 Ingredients: 600g strong white bread our 1 sachet active dried yeast (about 2½ tsp ) 345ml warm water 1 tbsp sunower oil or butt er 1 tsp sugar 2 tsp salt Prepara tion: Use the mixing instructions for pizza dough, then put the dough in a bowl, cover and leav e in a warm place till it’ s doubled in size (3[...]
-
Page 8
8 • Damage caused by not following the instruction manual will lead to avoid of warranty , if this r esults in consequential damages T ristar will not be liable. • T ristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly ex ecuted. • Cleaning, as mentioned in this[...]
-
Page 9
9 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd[...]
-
Page 10
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om gevaar te voorkomen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt [...]
-
Page 11
11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos . V erwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t. • V oordat u het apparaat v oor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een voch tige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Sluit de voedingskabel aan op het st[...]
-
Page 12
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK V AN DE MIXA C CESSOIRES Garde De garde is ideaal voor het kloppen van eieren, slagroom en beslag . De ballonvorm voegt meer luch t aan het mengsel toe waardoor een lichte en luchtige massa ontstaat. Gebruik de garde niet voor zware mengsels , bijvoorbeeld een mengsel van ei, vet en suiker , aangezien de garde hierd[...]
-
Page 13
13 NL op een bebloemd oppervlak en plaats de bodems op bak papier of op een pizzaplaat. Besmeer de pizzabodems met tomatenpuree en bekleed de pizza naar wens met bijv . champignons , ham, olijven, zongedroogde tomaten, spinazie, artisjokken, enz. W erk de pizza ’ s af met gedroogde kruiden en plakjes mozzarella en besprenkel het geheel met olijfo[...]
-
Page 14
14 Gebruiksaanwijzing • Breng een kleine hoeveelheid plantaardige olie aan op de schroev en nadat deze opgedroogd zijn. GARANTIEVOORW AARDEN • T ristar is niet verantwoor delijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. [...]
-
Page 15
15 NL AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u h[...]
-
Page 16
16 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entr etien de l'appareil.[...]
-
Page 17
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 17 FR • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à pro ximité d’un évier rempli d’ eau. Si cet appareil est tombé dans l’ eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abor d la che de la prise. • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en[...]
-
Page 18
18 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appar eil. • Essuyez toutes les pièces amo vibles avec un chi on humide avant d’utiliser votre appareil . Ne jamais utiliser de produits abrasifs . • Branchez le cordon d’ alim[...]
-
Page 19
19 FR Comment r etirer et xer le cr ochet à pâte, le f ouet ou le batteur . • Fixation : v eillez à ce que l’ustensile s’ enclenche correctement dans les encoches de la tige, poussez-le et tournez-le dans le sens contr aire des aiguilles d’une montre. • Retrait : poussez-le et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. UT[...]
-
Page 20
20 Prépara tion: Mettez la farine dans le bol Mélangez les ingrédients restants dans un bol ou une carafe. F aites fonctionner le mixeur à une vitesse de 1 à 2, et ajoutez le liquide progr essivement. Au fur et à mesur e que les ingrédients se mélange, et que la boule de pâte devienne plus f ormée, augmentez la vitesse de 3 à 4. Pétr[...]
-
Page 21
21 FR • Les composants qui ont t ouché la nourriture peuvent être nett oyés dans de l'eau savonneuse . • Laissez bien sécher les éléments avant de remon ter l’appareil . • V euillez enduire les vis une fois sèches d’une petite quantit é d’huile végétale. GARANTIE • T ristar n ’ est pas tenu responsable des dégâts in[...]
-
Page 22
22 DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice d’ emploi et l’ emballage attir ent votre atten ti[...]
-
Page 23
23 DE Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W artung des Geräts. W enn Sie [...]
-
Page 24
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 24 • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist , oder auf irgendeine W eise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher , dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden.[...]
-
Page 25
25 DE VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät. • V or Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren T eile mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. • Stromkabel einstecken.(Hinweis: V or Inbetriebnahm[...]
-
Page 26
26 Knethaken, Schneebesen oder Rührbesen entfernen und installieren. • Installieren: Stellen Sie sicher , dass das Utensil richtig in die Aussparungen der W elle passt, dann nach unten drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Entfernen: Nach unten drücken und im Uhrzeigersinn dr ehen. ZUBEHÖRTEILE Schneebesen Der Schneebesen ist ideal [...]
-
Page 27
27 DE Aus der Schüssel entfernen und in 2-4 Stücke aufteilen. Den T eig auf einer bemehlten Arbeitsäche zu Pizzaböden (rund oder r echteckig) ausrollen, dann auf ein Backblech oder eine Pizzapfanne legen. T omatenmark auf der Pizza verteilen und belegen – Pilze , Schinken, Oliven, sonnengetrocknete T omaten, Spinat, Artischocken, etc. Getr[...]
-
Page 28
28 GARANTIE • T ristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o T echnischen V eränderungen des Geräts durch den Eigen tümer oder Dritte. o Unsachgemäßer V erwendung des Geräts. o Normalem Verschleiß des Gerä ts. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerä t wird die urs[...]
-
Page 29
29 DE UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit[...]
-
Page 30
30 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el apar ato . Si sigue estas instrucciones le garantizamos [...]
-
Page 31
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 31 ES • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregader o llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato , primero saque el enchuf e de la toma. • Es absolutamente necesario mantener este apar ato limpio en todo momento porque entra en c ontac[...]
-
Page 32
32 ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo . • Antes de utilizar el aparato por primera v ez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca pr oductos abrasivos. • Conecte el cable[...]
-
Page 33
33 ES Cómo quitar e instalar el gancho para masa, espumader a o batidora • Instalar : asegurarse de que el accesorio se ajuste correctamente en las muescas del eje, empujar y girar en sentido c ontrario a las agujas del reloj. • Quitar: empujar y girar en sentido de las agujas del reloj. UTILIZACIÓN DE L OS AC CESORIOS V arilla mezcladora La [...]
-
Page 34
34 minutos a esta velocidad, hasta que la bola de masa est é suave. Retirar del recipiente y dividir en 2-4 tro zos. Hacer pequeñas bases de pizza (cír culos o rectángulos) sobre una supercie enharinada, a continuación, ponerlas en una bandeja para hornear o bandeja de pizza. Añadir sobre las bases de pizza salsa de tomate y los demás ing[...]
-
Page 35
35 ES • Los componentes que han estado en c ontacto con alimentos pueden lavarse con agua y jabón. • Dejar que las piezas se sequen completamente antes de v olver a montar el dispositivo . • Por fa vor , aplicar una pequeña cantidad de ac eite vegetal sobre los tornillos después de que se hayan secado . GARANTÍA • T ristar no es respons[...]
-
Page 36
36 NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El[...]
-
Page 37
37 PT Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho . Se seguir estas ins[...]
-
Page 38
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 38 • O utilizador não pode deixar o aparelho sem supervisão quando o mesmo está ligado à corrente . • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas pr oximidades de um lavatório com água. Se este apar elho tiver caído na água, não o agarre, em nenhumas circunstâncias. P rimeiro , desligue- o da corrente. ?[...]
-
Page 39
39 PT ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autoc olantes, o papel de protecção ou o plástico do apar elho. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira v ez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos. • Ligue o cabo de alimentação à tomada.[...]
-
Page 40
40 UTILIZAÇÃ O DOS A CESSÓRIOS MISTURADORES Pá misturador a Ideal para bater ov os, natas e cremes . O formato de balão integ ra ar na mistura, dando origem a uma massa arejada e leve . Nunca usar esta pá para misturas pesadas (por exemplo uma mistur a de ovos, mant eiga e açúcar) dado que poderiam danicar este acessório. Pá batedor a [...]
-
Page 41
41 PT seguida, coloque-as num tabuleiro de levar ao forno. C oloque calda de tomate e ingr edientes nas bases da piza – cogumelos, pr esunto , azeitonas, tomates, espinafr es, alcachofras, et c. F inalize com ervas secas, pedaços de mozzarella e umas gotas de azeite . Lev e ao forno pré-aquecido a 200°C/400°F/a gás 6 durante 15-20 minutos , [...]
-
Page 42
42 GARANTIA • A T ristar não é responsáv el por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado t ecnicamente pelo proprietário ou por terceir os o Utilização indevida do aparelho o Desgaste normal do aparelho • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será a[...]
-
Page 43
43 PT ORIENT A Ç ÕES P AR A A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções[...]
-
Page 44
44 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie zgo[...]
-
Page 45
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 45 PL uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenie nie może zostać poz ostawione bez nadzoru gdy jest podłączone do prądu. • Urządzenia tego nie należy uż ywać w łazience ani [...]
-
Page 46
46 PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e. • Przed pierwszym uż yciem urządzenia należ y wytrzeć wsz ystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uż ywać szorstkich środków czyszczących[...]
-
Page 47
47 PL 4 9 min. 5 9 min. Sposób demontażu i montażu haka do zagniatania ciasta, ubijaka czy trzepaczki • Montaż: sprawdzić, czy narzędzie dobrze jest osadzone w wycięciach wału, wepchnąć i obr ócić nim w lewo . • Demontaż: nacisnąć i obrócić nim w praw o. K ORZY ST ANIE Z AK CESORIÓW DO MIKSOW ANIA Mikser Mikser jest idealny do[...]
-
Page 48
48 Wykonanie: Mąkę umieścić w misce. P ozostałe składniki wymieszać w misce lub w garnku. Włączyć mikser z ustawioną prędkością 1-2 i stopniow o dodawać ciecz. Gdy składniki połączą się i kula ciasta stanie się bardziej uformowana, zwiększyć prędkość do 3-4. Z taką prędkością ugniatać ciasto przez kilk a minut, aż ku[...]
-
Page 49
49 PL MISKA DO MIESZANIA MAKUTRA, SPRZĘT MIESZA JĄ CY PRZESTROGA: • Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarc e do mycia naczyń. Wystawione na ciepło czy działanie żrących środków czyszczących mogą ulec deformacji lub odbar wieniu. • Elementy styk ające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie z d[...]
-
Page 50
50 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centraln ym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na o[...]
-
Page 51
51 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo[...]
-
Page 52
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 52 • L ’utente non dev e lasciare il dispositivo incustodit o quando è collegato all’alimentazione. • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’ apparecchio è caduto nell’ acqua, non aerrare l’ apparecchio , ma slare prima la spina dalla presa . [...]
-
Page 53
53 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e ac cessori dalla scatola.Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’ apparecchio . • Prima di usare l’ apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili con un panno umido . Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Collegare il cav o di alimentazione a[...]
-
Page 54
54 USO DEGLI A C CESSORI PER IL MIX Mixer Il mixer è ideale per battere le uo va, la crema e i composti. La forma sf erica aggiunge più aria alla miscela che crea una massa leggera. Non usar e il mixer per miscele pesanti a esempio per una misc ela di uova, grassi e zucchero , in quanto ciò potrebbe dannegg iare il mixer . Frusta La frusta è pr[...]
-
Page 55
55 IT salsa di pomodoro e aggiungere la guarnizione – funghi, pr osciutto, oliv e, pomodori secchi, spinaci, carcioni, ecc. Guarnir e con verdur e, mozzarella in dadi e uno spruzzo di olio d'oliva. C uocere nel forzo pr eriscaldato a 200°C/400°F/gas 6 per 15-20 minuti, nché la guarnizione non è cotta e non assume un colore dorato .[...]
-
Page 56
56 GARANZIA • T ristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparec chio. o Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’appar ecchio. o Normale usura dell’apparecchio . • All’atto di una riparazione la garanzia orig inale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completament[...]
-
Page 57
57 IT LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve esser e consegnato ad un punto centrale di rac colta per il riciclo delle apparecchiatur e elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'appar ecchio, il manuale di istruzioni [...]
-
Page 58
58 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för an vändning, r engöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garant erad[...]
-
Page 59
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 59 SV • Använd inte denna appar at i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i va tten får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att f örst ha dragit ur kontakten ur vägguttaget. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt [...]
-
Page 60
60 FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • T ag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. T a bort klistermärkena, sk yddslmerna eller plasten från apparat en. • Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter . • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera:[...]
-
Page 61
61 SV ANV ÄNDA MIXTILLBEHÖR Mixer Mixern är idealisk för att strimla ägg, g rädde och liknande. Ballongformen ger mer luft i blandningen och skapar en ljus massa. Använd aldrig mixern för tunga blandningar , till exempel en blandning av ägg, fett och socker , eftersom det kan sk ada mixern. Visp Mixern är designad för bättr e resultat p[...]
-
Page 62
62 Enkelt vitt bröd, niv å 3-6 Ingredienser: 600 g vetemjöl för br öd, 1 påse aktiv torrjäst (cirka 2,5 tsk), 345 ml varmt vatten, 1 matsked solrosolja eller smör , 1 tsk socker , 2 tsk salt. Förber edelser: Blanda degen likadant som pizzadegen, och lägg den sedan i en sk ål, täck över med en handduk och låt degen stå på en varm pla[...]
-
Page 63
63 SV • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Skador som orsak ats av att bruksanvisningen int e följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till f öljdskador k an T ristar inte hållas ansvariga. • T ristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller[...]
-
Page 64
64 V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tent o vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze , abyste zařízení mohl co nejlépe využít. T ento návod obsahuje vešk eré pokyny a rady pro použív ání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budet e tyto poky[...]
-
Page 65
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 65 CS • T oto zařízení nepoužívejte v koupelně ani v blízkosti dřezu s vodou. Pokud zařízení spadne do v ody , v žádném případě se jej nepokoušejte ihned uchopit, nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Je naprosto nezbytné udržov at vždy tento spotř ebič čistý, jeliko ž přichází do sty[...]
-
Page 66
66 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe . • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete v šechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky . • Zapojte napájecí šòù[...]
-
Page 67
67 CS POUŽITÍ MIX OV A CÍCH NÁST A VCŮ Mixér Mixér je ideální pro šlehání vajec, šlehačky a polevy . Balónový tvar přidává do směsi více vzduchu, co ž ji činí lehčí a vzdušnější. Nikdy mixér nepoužívejte pr o těžké směsi, například pro směs vajec, cukru a tuku, jelikož to poškodí mixér . Metlička Metlič[...]
-
Page 68
68 Přípra va: Použijte pokyny k míchání t ěsta na pizzu a pak nechte těsto v míse , přikr yjte ho a ponechte na teplém místě, ab y nakynulo (cca 30-40 minut). Vyjměte těsto , propíchněte ho , aby unikl vzduch. Hnětejte těsto na pomoučeném vále, vytvarujte do tvaru chleba nebo ho dejte do form y , přikr yjte ho a ponechte na t[...]
-
Page 69
69 CS • Vždy si uschovejt e doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku uplatnit. • Poško zení zapříčiněná tím, že jste nejednali podle náv odu, povedou k neuznání záruky, pr otože za tat o poškození není společnost T ristar zodpovědná. • Společnost T ristar není zodpov ědná za materiální škody nebo zraněn[...]
-
Page 70
70 V ážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme , že ste si zakúpil tento vysoko kv alitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. T ento návod obsahuje všetky pokyny a rady na použív anie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny d[...]
-
Page 71
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 71 SK • T oto zariadenie nepoužívajte v kúpeľni ani v blízkosti drezu s vodou. P okiaľ zariadenie spadne do vody , v žiadnom prípade sa ho nepokúšajte ihneď uchopiť, najprv v ytiahnite zástrčku zo zásuvky . • Je veľmi dôležité udržovať vž dy tento spotrebič čistý , kedže prichádza do styku s[...]
-
Page 72
72 PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú f óliu alebo plastov é vrecko . • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky v yberateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky. • Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred z[...]
-
Page 73
73 SK Ako odstrániť a vybrať a nainštalo vať hák, násadku na cesto , šľahač alebo metličku • Inštalácia: uistite sa, že nástroje pasujú a poriadne sedia do zárezo v a vrubov hriadeľa, stlačte a otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. • Vybratie, odstránenie: stlačte a otáčajte v smer e hodinových ručičiek. POUŽ[...]
-
Page 74
74 Pizza cesto , úr oveň 1-4 Ingrediencie a prísady 400 g čistej múky , 250 ml teplej vody , 1/2 polievkov ej lyžice cukru, 1 vrecko aktívneho sušeného drož dia, kvasníc (asi okolo 2-1/2 polievkovej lyžice), 1-1/2 polievkovej lyžice oliv ového oleja a 1 polievkov á lyžica soli. Prípra va: Dajte múku do misky. Zamiešajt e zostáva[...]
-
Page 75
75 SK ČISTENIE A ÚDRŽB A • Pred čist ením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože b y mohlo dôjsťť k poškodeniu zariadenia. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani [...]
-
Page 76
76 • V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká. • Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávnen ým predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých nákladov. SMERNICE O OCHRANE ŽIV O TNÉHO PROSTREDIA T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym o[...]
-
Page 77
77[...]
-
Page 78
78[...]
-
Page 79
79[...]
-
Page 80
Quality shouldn ' t be a luxur y! service.tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2827 SA-1123 RA-2992[...]