TriStar WG-2422 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 69 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation TriStar WG-2422. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel TriStar WG-2422 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation TriStar WG-2422 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation TriStar WG-2422 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif TriStar WG-2422
- nom du fabricant et année de fabrication TriStar WG-2422
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement TriStar WG-2422
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage TriStar WG-2422 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles TriStar WG-2422 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service TriStar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées TriStar WG-2422, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif TriStar WG-2422, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation TriStar WG-2422. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 www.tristar.eu 2 WG-2422 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario CZ Už ivatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al de utiliz[...]
-
Page 2
3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. • Plaa ts uw w eegschaal altijd op ee n vlakke harde onde rgrond w elke waterpa s is. • Voo r een optimaal en consistent meetresultaat die nt u de wee gschaal altijd op dez elfde plaats en tijdstip te gebruiken . • Voo r een optimaal meetresultaat d ient u zich van zo[...]
-
Page 3
5 → Apparaat UIT Druk op ON /SET Standaard w aa rden Druk op ▼▲ voor sele cteren geheug ennummer ← Druk op ▼▲ vo or Druk op ON/SET selecteren geslach t → Druk op ON/SE T Druk op ▼▲ sele cteren voo r selecteren leng te ← Druk op ▼▲ vo or Dru k op ON/SET selecteren leeftijd → Druk op STAR T LCD too nt laatste ingav e nog gee[...]
-
Page 4
7 Waarschuwin gs meldingen o p het scherm Batterij bijna leeg , vervang de bat terij Overschrijdin g max imaal gewicht, voorko m schad e aan het ap paraat en ga er dire c t af Vet % is te laag Vet % is te hoog Storing, we eg opnieuw Uitleg vet en percent ages en ca loriën Vet % en vocht % Het vet percentag e is een index percentage van de hoeveelh[...]
-
Page 5
9 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher m en tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien [...]
-
Page 6
11 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. • O nly use the scale on a hard and f lat surface. When you are mea suring, please keep standing still on the weighing platform. • It is advisable to take measure ment at the same t ime of the day and at the same place. • Alw ays rem ove your shoes and so cks, it is advi sa[...]
-
Page 7
13 Parameter settin g example Gender: Female Height: 166 cm. A ge: 26 Memory: 5 → Power off Pres s ON/SET Default p arameters Press ▼▲ to select memor y ← Press ▼▲ to Press ON/SET select gender → Press ON/SET Press ▼▲ to select heigh t ← Press ▼▲ to Press ON/SET selecteren leeftijd → Press START LCD sh ows last mea sured r[...]
-
Page 8
15 Warning indicati ons Low ba ttery indication please re place Over load indication. The weight subject on the the battery platfor m exceeds the maximum capicity of scale Please step off to avo id damage. Low fat percentage is to low . High fat percentage is to high . Error, please re- test to get the corr ect result. A bout fat, hydration and cal[...]
-
Page 9
17 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking o[...]
-
Page 10
19 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s emballages de l'a ppareil. • U tilisez la balance seulement sur une surface rigide e t plate. Ma intenez la plate-for m e de pesage droite lors des mesur es. • Il e st conseillé d'ef fectuer les mes ures au même mo m ent de la journ ée et au même endroit. • R etirez toujours v[...]
-
Page 11
21 Exemple de rég lage des para mètres Genre : Femme Taille : 166 cm. A ge : 26 Mémoire : 5 → Appareil hors ten sion Appuyez sur ON/SET Par amètres par dé faut Appuyez sur ▼▲ p our sélectionner une mémoire ← Appuyez sur ▼▲ pour Appuy ez sur ON/SET sélectionner le genre → Appuyez sur ON /SET Appuyez sur ▼▲ p our sélectionn[...]
-
Page 12
23 A vertissements Indication de pile faible Indication de surcharge. Le poids sur veuillez la re mplacer la plate-forme dépasse la capacité maximale de la balance. Veuillez desce ndre de la plate- forme pour ne pas endo mmager l'appareil . Le pourcentage de gr aisse e st trop bas. Le pourcentage de gra isse est tro p élevé. Erreur, veuill[...]
-
Page 13
25 MISES EN GA RDES IMPORTANTES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons. • Pou r vous protéger de s risques d'é lectrocution, n'immer gez ni le cor don d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide [...]
-
Page 14
27 Inbetriebnah me und Pflege DE Sämtliche Verpac kungsmaterialie n des Geräts entfernen. • Stellen Sie die Persone nwaag e auf einen harten un d ebenen Unterg rund. Bitte stehen Sie währen d des Wiegens ruhig a uf der Wi egepla ttform der Waage. • Es ist ratsam, die M essung zur gle ichen Tagesze it und am gleichen Ort durchzufüh ren. • [...]
-
Page 15
29 Geschlecht Größe A lter Männlich 165 cm/5’05.0” 25 Die Parameter können in folgen dem Bereich einge stellt we rden: Speicher Geschlecht Größe A l ter 1-12 Männlich/ W eiblich 100-250cm 10-100 3’03.5”-8’02.5” Beispiel zur Para metereinstell ung Geschlecht: W eiblich Größe: 166 cm. A lter: 26 Speicherplat z: 5 → Ausschalten:[...]
-
Page 16
31 Warnhinweise Batterie erschöpft , bitte ersetze n Überla stungsanzeige Die Gew ichtsbelastung auf der Wiegefläche übers chreitet die Gewichts kapazität der Per s onenw a age. Bitte treten Sie von der Waage herunter , um Beschädigu ngen zu ver m eiden. Der Prozentsatz de s Körperfet ts liegt Der Prozentsatz de s Körperfett s liegt über d[...]
-
Page 17
33 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor Stro m schlag Gerät, Ne tzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz s tecker, we nn das Gerät ni cht in Betrieb ist, we[...]
-
Page 18
35 Funcionamiento y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. • Utilice la báscula siempre sobre una super ficie sólida y plan a. Al pesar se, permanezca inmóvil sobre la pla taforma de pe saje. • Es recomendable pesar se siempre a la misma hora de l día y en el mismo lugar. • Quítese siempre los za patos y los calce tin[...]
-
Page 19
37 Sexo Altura Edad Hombre 165 cm/5’05,0” 25 Los parámetro s se pueden de finir dentro del siguie nte rango: Memoria Sexo A l tura Edad 1-12 Hombre/mujer 1 00-250 cm 10-100 3’03,5”-8’02,5” Ejemplo de conf iguración de pa rámetros Sexo: Mujer A ltura: 166 cm. Edad: 26 Memoria: 5 → Apagado Pulse ENCENDER/CON FIGURA R Pará metros pre[...]
-
Page 20
39 Pulse el botón IN ICIO para volv er a ver los valo res calculados. Volverán a mo strarse los valores calculado s . Indicaciones de advertencia Indicación de ba tería baja, su stituya Indicación de sobrecarga . El peso colo cado la batería sobre la plataforma supera la capacid ad máxi ma de la bá scula. Bájese par a evitar daño s. Porce[...]
-
Page 21
41 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las instruccione s antes d el uso. • No toque las superficies calientes. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocució n, no sumerja el cable, el enchuf e ni la unidad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unidad de la toma d e corriente cuando no e sté en uso y an[...]
-
Page 22
43 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli involucri del di spositivo. • Utilizzare la bilancia es clusivamente su una superficie piatta e liscia. In fa se di misurazione del peso, mantener e la posizione ere tta sulla piat taforma. • Si consiglia di effettuare la misurazio ne alla stessa ora de l giorno e nello stesso posto . • [...]
-
Page 23
45 Sesso Altezza Età Uomo 165 cm/5'05,0 " 25 I parametri posson o essere i mpostati secondo il seguente interv allo: Memoria Sesso A l tezza E tà 1-12 Uomo/Donna 100 - 250 cm 10 - 100 3'03,5" - 8'02,5" Esempio di imp ostazione dei parametri Sesso: donna A ltezza: 166 cm Età: 26 Memoria: 5 → Spegnimento Premere ON/[...]
-
Page 24
47 Indicazioni di avv ertenza Indicazione di livello ba tt eria bas so, Indicaz ione di sovrac carico. Il peso po sto sulla si prega di sos tituire la batteria. piattaforma supe ra la capacità massima della bilancia. Si prega di scendere dall a bilancia per evitare danni. La percentuale di grasso mini ma è troppo bassa. La percentua le di grasso [...]
-
Page 25
49 PRECAUZION I IMPORTA N TI • Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso . • Non toccare le superfici calde. Usar e presine o manopo le. • Per proteggersi da scos sa elettrica , non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o in altro liquido. • Scollegare dalla presa di corrente qua ndo non in uso e pri ma della pulizia. Per[...]
-
Page 26
51 Funcionament o e manutenção PT Retire todo o material de embalag em do aparelho • Utilize a balança apena s sobre uma superfí cie plana e rí gida. Quand o estiver a medir, permane ça imóvel na pla taforma de pesage m. • É aconselhável efectuar medições na mesma altura do dia e no mes mo local. • Retire sempre os seus sapa tos e [...]
-
Page 27
53 Sexo Altura Idade Masculino 165 cm/5’05,0 25 Os parâmetros podem ser mudad os dentro dos seguintes limite s: Memória Género A ltura Idade 1-12 Masculino/Fe minino 100-250 cm 10-100 3’03,5”-8’02,5” Exemplo de de finição de parâ metros Sexo: Feminino A ltura: 166 cm Idade: 26 Memória: 5 → Alimentação desligad a Pre ssione LIGA[...]
-
Page 28
55 Indicações de aviso Indicação de pou ca bateria. Indicação de pe so excessivo . A pessoa na Substitua-a. plataforma ex c ede a capacid ade máxima da balança. Desça para evitar danos. % de pouca gordur a é muito baix a . % de muita gordura é mu ito alta. Erro. Volte a te star para obter o resultado correc to. A cerca de gordura, hidrat[...]
-
Page 29
57 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as instruções an tes de utilizar o aparelho. • Não toque nas superfí cies quentes. Util ize as pegas ou os botões. • Para se proteger de algu m choque eléctrico , não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • Desligue da tomada quando n?[...]
-
Page 30
59 Drift och underhå ll SE Ta bort all förp ackning från enhe ten • Använd vågen endast på en hård och plat t yta. När du vä ger dig stå still på vågen. • Det är rådligt att väga sig vid samma tidpunkt på dagen och på sa mma plats . • Ta alltid av dig skor och sockor; de t är lämpligt att ta av sig så myc ket kläder som ?[...]
-
Page 31
61 Exempel på inst ällning Kön: Kvinna Längd: 166 cm. Å lder: 26 Minne: 5 → Ström av Try ck PÅ/INSTÄLLN I NG Förv alda para metrar Tryck ▼▲ f ör att välja minne ← Tryck ▼▲ Tryck PÅ/IN STÄLLNING för att välja kön → Tryck PÅ/INSTÄLLNING Tryck ▼▲ för att välja längd ← Tryck ▼▲ för a tt Try ck PÅ/INSTÄLLN[...]
-
Page 32
63 Varningsindikati oner Anger lågt batteri . Byt ut Anger öv erbelastni ng. Personen på batteriet plat tformen överskr ider maxkapa citeten för våge n. Stig av den för att undv ika skada. Fetthalten i % är för låg. Fetthalten i % är för hög . Fel, vänligen gör om testet för att få det korrekta resultatet. Om fett, vatte nhalt och [...]
-
Page 33
65 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • Läs alla instruktioner innan an vänd ning. • Rör inte varma ytor. Anv änd handt ag eller knoppar. • För att skydda dig mot elektriska stötar, sänk inte ner sladde n, konta kten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • Dra ur kontakten när du in te använder apparaten och innan rengör[...]
-
Page 34
67 Rad i održavanj e HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . • Vagu koristite samo na tvrdoj i ravn oj površini. Priliko m mjerenja sta nite mirno na platformu za va ganje. • Preporu č ljivo je uvijek se vagati u isto doba dana i na i stom mjestu. • Uvijek skinite cipele i č arap e. Prepo ru č ujemo da prije korištenja skin ete što v[...]
-
Page 35
69 Primjer postavlja nja parameta ra Spol: Žena Visina: 166 cm. Dob: 26 Memorija: 5 → Isklju č eno Pritisni te ON/SET Zadani pa rametri Pritisnite ▼▲ za odabir memor ije ← Pritisnite ▼▲ za Prit isnite ON/SET odabir spola → Pritisnite ON/SET Pritisnite ▼▲ z a odabir visine ← Pritisnite ▼▲ za Prit isnite ON/SET odabir dobi ?[...]
-
Page 36
71 Upozorenja Baterija je slaba. Zamijenite Pokazatelj preopter e ć enja. Osoba koja se važe je. teža je od ma ksimalnog kap aciteta vage. Si đ ite s vage ka ko biste sprij e č ili kvar. Postotak mas ti je prenizak. Postotak masti je previsok. Pogreška. Ponov ite mjerenje kako biste dobili to č an rezultat. O masno ć ama , vodi i kalorij am[...]
-
Page 37
73 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve upute. • Nemojte dodirivati vru ć e pov ršine. Koris tite se samo dr škama ili ru č icama . • Radi zaštite od elektri č nog udara, nemojte ur anjati kabel, utika č ili ur e đ aj u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure đ aj iz uti č ni ce kad ga ne ko[...]
-
Page 38
75 Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning fra apparatet . • Bruk bare vekten på en har d flat ov erflate. Pass på å stå stille på ve ktplattfor men mens du måler. • Det er tilrådelig å ta målinge ne på samme tid på dagen og på samme sted. • Ta alltid av sko og sokker. Det anbefales å ta av så mye klær som mulig . Tørk av[...]
-
Page 39
77 Eksempel på para m eterinnstil ling Kjønn: Kvinne Høyde: 166 cm. A lder: 26 Minne: 5 → Strøm av Trykk PÅ/SET T Standa rdparametere Trykk ▼▲ for å velge minne ← Trykk ▼▲ for å Try kk PÅ/SETT velge kjønn → Trykk PÅ/SETT Trykk ▼ ▲ for å velge høyde ← Trykk ▼▲ for å Try kk PÅ/SETT velge alder → Trykk START LCD[...]
-
Page 40
79 Varselindikasjon Indikerer lavt bat teri. Vennligst Indika sjon på overb elastning. Vektobjek tet skift batteriet. på plattfor men overskrider mak simal kapasitet for skalaen. Vennlig st gå av for å unngå skade. Lav fettprosent er for lav. Høy fettpro sent er for høy . Feil. Vennligst te st på nytt for å få korrekt resul tat. Om fett, [...]
-
Page 41
81 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • Les alle instruksjoner før bru k. • Ikke berør varme over flater. Bruk hå ndtak eller knapper. • Ikke bløtlegg ledning, konta kt eller app arat i vann eller an nen væske for å beskytte mot elektrisk støt . • Koble fra kontakten når app aratet ikke er i bruk, og før ren sing. La ap paratet avkjøles f?[...]
-
Page 42
83 Работ а и поддръжка BG Свалете опаковка т а от устрой ството . • Използвайте везната само върху търди и равни по върхности . Когато се мер ите , моля стойте непод в ижно върх у измерващатта по в?[...]
-
Page 43
85 Пол Височина Години Мъж 165 cm/5’05.0” 25 Показателите мога т да се нас тройват в следните рамки : Памет Пол Височин а Години 1-12 Мъж / жена 100-250cm 10-100 3’03.5”-8’02.5” Примерна наст ройка на данни Пол : Же[...]
-
Page 44
87 Натиснете коп чето СТАРТ , за да видите и змерените стойно с ти отново . Измерените стойности ще се покажат отно во . Преду преждаващи показатели Сигнал за изто щена батерия . Моля сменете я . П[...]
-
Page 45
89 ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструкции те преди употреб а . • Не докосвайте горещи повърхности . И зползвайте др ъжките или бутоните . • За да се предпазите о т електрически у дар , не по?[...]
-
Page 46
91 Használat és karbantartás HU Távolítsa el a készülék csomago lását. • A m érlege t csak szilárd é s vízszintes felüle ten használja. Mérés közbe n álljon mozdulatlanul a mé rlegen. • Javasoljuk, hogy a méré seket mind ig ugyanazo n a helyen és ugyan abban az id ő pontban vé gezze. • Vegye le cip ő jét és zoknij[...]
-
Page 47
93 Nem Magasság Életkor férfi 165 cm / 5’05 .0” 25 A paramétere k a következ ő érté kek között állí thatók be: Memória Nem M agasság Életkor 1-12 f érfi/n ő 100-250 c m 10-100 3’03.5”-8’02.5” Példa a paramét erek beállításár a Nem: n ő Magasság: 166 cm. Életkor: 26 Memória: 5 → Kikapcsolt állapot Az ON/SET[...]
-
Page 48
95 Figye lmeztet ő jelzések Elemkimerülése je lzése. Túlterhelés jelzése . A mérleg en lev ő súly Cserélje ki az ele met. meghaladja a mérleg max imális kapacitá sát. A ké szülék védelme ér dekében lépje n le a mérlegr ő l. Alacsony testz sír. Magas testzsír. Hiba; a helye s eredményhez v égezze el ismét a mérést. A [...]
-
Page 49
97 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • Használat el ő tt olvassa el az összes el ő írást. • Ne érjen hozzá a forró felü letekhez. Haszná lja a készülék fogantyúját é s kezel ő szerve it. • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt , a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad ékba. ?[...]
-
Page 50
99 Provoz a údržba CZ Vyjm ě te za ř í zení z obalu. • Váhu používejte pouz e na pevném a rov ném povrchu . P ř i vážení pr osím st ů jte na váží cí ploše v klidu. • Je vhodné vážit se vždy ve stejnou denní dobu a na stejném míst ě . • Vždy si vyzujte boty a ponož ky, je vhodné odlož it co možná nejvíce o [...]
-
Page 51
101 P ř íklad nastaven í parametr ů Pohlaví: Žena Výška: 166 cm V ě k: 26 Pam ěť : 5 → Vypnuto Stiskn ě te ON/S ET Výchoz í para metry Stiskn ě te ▼▲ pro výb ě r pa m ě ti ← Stiskn ě te ▼▲ pro Stiskn ě te ON/S ET výb ě r poh laví → Stiskn ě te ON/S ET Stiskn ě t e ▼▲ pro výb ě r výšky ← Stiskn ě te [...]
-
Page 52
103 Výstražné indikát ory Indikace slabé ba terie, prosí m , vym ěň te Indikace p ř etíž ení. Váže ný p ř edm ě t na baterii ploše p ř esahuje maximální kapaci tu váhy Sestupte, prosí m , z váhy, aby ned oš lo k její mu poškození. Podíl tuku je p ř íliš nízký. Podíl tuku je p ř íli š vysoký. Chyba, vyz koušej[...]
-
Page 53
105 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použitím si p ř e č t ě te všechny p okyny. • Nedotýkejte se horkých pov rch ů . Použ ívejte držad la č i knoflíky. • K zajišt ě ní ochrany proti ele k trickému výb oji nepono ř ujte kabe l, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř ed č i[...]
-
Page 54
107 Obsługa i konser w acja PL Nale ż y usun ą ć wszystkie ele menty opakow ania. • W agi nale ż y u ż ywa ć wył ą cznie na tw ardej i płaskiej powie rzchni. Podcz as wa ż enia nale ż y sta ć na pla tformie wa gi, nie ruszaj ą c si ę . • Zaleca si ę , aby wa ż enie przepr owadzane było o tej sa mej porze dni a i w tym samy m m[...]
-
Page 55
109 Płe ć Wzrost Wiek M ęż czy zna 165 cm/5’05,0” 25 Dla parametrów mo ż na ustawi ć w arto ś ci z nast ę puj ą cych zakresów : Pami ęć Płe ć Wzrost Wiek 1–12 M ęż czyzna /kobieta 100–250 cm 10–100 3’03,5”–8’02,5” Przykładowe ustawienie para metrów Płe ć : Kobieta Wzrost: 166 cm Wiek: 26 Pami ęć : 5 → Wa[...]
-
Page 56
111 Wskazania ostrze ż e ń Wskazanie nis kiego poziomu Wskazanie prz eci ąż enia. Oso ba wa ż ona na naładow ania baterii; bateri ę platformie prz ekracza maksy malne obci ąż enie nale ż y wy mieni ć . wagi. Nale ż y zej ść , aby unikn ąć u szkodzenia. Zawar to ść procentowa tłuszczu jest zbyt niska. Zawar to ść procentowa tłu[...]
-
Page 57
113 WA Ż NE WSKAZÓWKI DOT YCZ Ą C E BEZPIECZE Ń ST W A • Przed pierwszy m u ż yciem nale ż y p rzeczyta ć wszy stkie instrukcje. • Nie dotyka ć gor ą cych pow ierzchni. U ż ywa ć uchw ytów lub pokr ę teł. • Aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem, nie z anurza ć ż adn ej cz ęś ci urz ą dz enia w wodzie an i innym płynie. •[...]
-
Page 58
115 Operare ş i între ţ i nere RO Îndep ă rta ţ i ambala jul aparatului. • Folosi ţ i cântarul doar pe suprafe ţ e tari ş i netede. Atunci când m ă sur a ţ i, v ă rug ă m s ă nu v ă mi ş ca ţ i pe pla tforma de cânt ă rir e. • Se recomand ă ca m ă sura rea s ă fie efectuat ă în acela ş i mo ment al zilei ş i în a ce[...]
-
Page 59
117 Sex În ă l ţ ime Vârst ă B ă rbat 165 cm/5’05.0” 25 Parametrii pot fi seta ţ i în ur m ă toarele intervale : Memorie Sex În ă l ţ ime Vârst ă 1-12 B ă rbat/fe meie 100-250cm 10-100 3’03.5”-8’02.5” Exemplu de setar e a paramet rilor Sex: Feminin În ă l ţ ime: 166 cm. Vârst ă : 26 Memorie: 5 → Oprit Ap ă sa ţ i[...]
-
Page 60
119 Indica ţ ii de aten ţ i onare Baterie desc ă r cat ă ; v ă rug ă m înlocui ţ i Supragreutate. Per soana aflat ă pe cântar bateria dep ăş e ş te capa citatea maxim ă a cântarului. V ă rug ă m s ă v ă da ţ i jos pt. a evita o eventual ă avarie Valoarea ţ esutului adipos este pre a mic ă . Valoarea ţ esutului ad ipos este p[...]
-
Page 61
121 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGU RA N ŢĂ • Înainte de utilizare, citi ţ i toa te instru c ţ iunile. • Nu atinge ţ i suprafe ţ ele apar atului. Folosi ţ i mânerele sau butoa nele. • În vederea protej ă rii î mpotriva electrocut ă rilor , v ă rug ă m s ă nu introduce ţ i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lich[...]
-
Page 62
123 Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευή από τη συσ κ ευασία . • Χρησιµοποιήστε τη ζυγ αριά µόνο πάνω σε σ κ ληρή και επίπεδη ε πιφάνεια . Όταν πραγµατοποιείτε τη µέτρηση , π αρακαλού?[...]
-
Page 63
125 Γένος Ύψος Ηλικία Άνδρας 165 εκ /5’05.0” 25 Οι παράµετροι µπορούν να οριστ ούν σύµφωνα µε τις ακόλουθες κλίµακες : Μνήµη Γένος Ύψος Ηλικία 1-12 Ά νδρας / Γυναί κα 100-250 εκ . 10-100 3’03.5”-8’02.5” Παράδειγµ?[...]
-
Page 64
127 Προειδοποιητικ ές εν δείξεις Ένδειξη χαµηλής µπαταρίας . Ένδειξη υπερφόρτωσης . Το βάρος του ατόµ ου Αντικαταστήστε τη µπαταρία . πάνω στη ζυγαριά υπερβαίνει το µέγιστο βάρ ος της ζυγαριάς .[...]
-
Page 65
129 ΣΗΜΑΝΤ ΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Α Σ ΦΑΛΕΙΑ Σ • ∆ιαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση . • Μην αγγίζετε τις ζεστές επιφ άνειες . Χρησιµοποιείτε τις λαβές και τα π όµολα . • Για να προστ ατευτείτε από πιθ[...]
-
Page 66
131 İş letim ve Bak ım TR Tüm ambalaj ma lzemesini ayrı nız. • Tartı aletini sadece sert ve düz zemin üze rinde kullanı nız. Tartılırken tartma tablasını n üzerinde ha reketsiz olarak durunu z. • Günün aynı saatlerinde, aynı yerde tartıl manızı öner iriz. • Daima ayakkabısız, çorap s ız ve mümkün oldu ğ unca giy[...]
-
Page 67
133 Parametre ay ar örne ğ i Cinsiy et: Kadın Boy : 166 cm. Ya ş : 26 Bellek: 5 → Kapalı ON/ SET basını z Varsayılan par ametreler Bellek seçmek için ▼▲ basınız ← Cinsiyet seç mek için ON/SE T basını z ▼▲ basınız → ON/SET basın ız Boy se çmek için ▼▲ basınız ← ON /SET basını z Ya ş se çmek için ▼?[...]
-
Page 68
135 Uyarı i ş aret leri Zayıf pil uyarı sı, lütfen pili A ş ırı yük uya rısı. Tartıla nın a ğ ırlı ğ ı de ğ i ş tiriniz aletin kapasitesini a ş ıyor. Hasar ver m emek için lütfen ininiz. Dü ş ük ya ğ oranı çok dü ş ük. Yüksek ya ğ oranı çok yü ksek. Hata, do ğ ru sonu cu almak için lütfen tekrar tes t edini[...]
-
Page 69
137 ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde talimatlar ı okuy unuz. • Sıcak kısımlara dokun mayınız . Kulp veya askı kullanını nz. • Elektrik çarpmasınıda n korunmak için, kablo , fi ş veya ciha zı su vb ba ş ka sıvılara batırmayını z. • Kullanmadı ğ ınız zamanlarda veya te mizleme öncesinde c[...]